diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 19:59:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 19:59:30 +0000 |
commit | 39e1acf8055182af59e841c7df69d652e38ea092 (patch) | |
tree | aa821618cdb32e2dea50aac12edad62f6b60eb67 /po | |
parent | be5c2343d7a936f154fea92bc0cf2c627aa691d3 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/pbx-voicemail.po | 46 |
1 files changed, 28 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/zh_CN/pbx-voicemail.po b/po/zh_CN/pbx-voicemail.po index bf633a6702..0be8258a08 100644 --- a/po/zh_CN/pbx-voicemail.po +++ b/po/zh_CN/pbx-voicemail.po @@ -1,20 +1,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:42+0200\n" +"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Email Addresses that Receive Voicemail" -msgstr "" +msgstr "接收语音邮箱的电子邮箱地址" msgid "Enable Voicemail" -msgstr "" +msgstr "启用语音邮箱" msgid "Global Voicemail Setup" -msgstr "" +msgstr "全局语音邮箱设置" msgid "" "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " @@ -24,6 +28,8 @@ msgid "" "SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded " "voicemail." msgstr "" +"在这里,你可以为PBX配置一个全球性的语音邮件。由于这个系统运行在嵌入式系统中,如路由器,没有本地存储语音邮件 - 它必须通过电子邮件发送出去。因此,你" +"需要配置一个外发邮件(SMTP)服务器(例如您的ISP,谷歌或雅虎的SMTP服务器),并提供接收记录语音信箱的地址的列表。" msgid "" "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " @@ -31,48 +37,50 @@ msgid "" "for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the " "one provided by Google or Yahoo." msgstr "" +"为了这个PBX发送包含语音信箱录音的电子邮件,你需要在这里设置一个SMTP服务器。您的ISP通常会提供一个SMTP服务器。您也可以设立一个第三方的SMT" +"P服务器,像谷歌或雅虎。" msgid "Last Sent Voicemail Log" -msgstr "" +msgstr "最后发送的语音信箱日志" msgid "Local Storage Directory" -msgstr "" +msgstr "本地存储目录" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "不" msgid "Outgoing mail (SMTP) Server" -msgstr "" +msgstr "电子邮件发送服务器(SMTP)" msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "SMTP登录密码" msgid "SMTP Port Number" -msgstr "" +msgstr "SMTP端口" msgid "SMTP Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "SMTP服务器认证" msgid "SMTP Server Hostname or IP Address" -msgstr "" +msgstr "SMTP服务器主机名或IP地址" msgid "SMTP User Name" -msgstr "" +msgstr "SMTP用户名" msgid "Secure Connection Using TLS" -msgstr "" +msgstr "使用TLS安全连接" msgid "Voicemail Setup" -msgstr "" +msgstr "语音邮箱设置" msgid "" "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " "addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP " "server below." -msgstr "" +msgstr "当你启用了语音信箱,你将要指定接收记录语音信箱的电子邮件地址。您还必须设置下面的SMTP服务器" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" msgid "" "You can also retain copies of voicemail messages on the device running your " @@ -80,8 +88,10 @@ msgid "" "limited space on embedded devices like routers, and enable this option only " "if you know what you are doing." msgstr "" +"您也可以保留您的PBX语音信箱留言的副本在你运行的设备上。此处指定的路径当不存在时,将被创建。谨防嵌入式设备上有限的存取空间,如路由器,所以此选项只有你" +"当知道处理时才可使用。" msgid "" "Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed " "only when you change the value in this box." -msgstr "" +msgstr "为了保护您真正的SMTP密码不显示。该选项需要更改。" |