summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-02-17 12:50:47 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-02-17 12:50:47 +0000
commit01294d50ec8633cdbb37055903680b6f9e3f969e (patch)
tree8e5a9c48eff47513bef157757bbc16def1cc7064 /po
parenta76b6bd02f5e51951aa732dad1c45e666e026eec (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru/wshaper.po27
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ru/wshaper.po b/po/ru/wshaper.po
index ae804904ae..94ca08b1c7 100644
--- a/po/ru/wshaper.po
+++ b/po/ru/wshaper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-26 15:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 15:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -15,42 +15,45 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Прямой канал"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина полосы пропускания прямого канала (кбит/с)"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "Хост или сеть в нотации CIDR."
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Low priority destination ports"
-msgstr ""
+msgstr "Низкоприоритетные порты назначения"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr ""
+msgstr "Низкоприоритетные хосты назначения"
msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr ""
+msgstr "Низкоприоритетные хосты источника"
msgid "Low priority source ports"
-msgstr ""
+msgstr "Низкоприоритетные порты источника"
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Обратный канал"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина пропускания обратного канала (кбит/c)"
msgid "Wondershaper"
-msgstr ""
+msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
-msgstr ""
+msgstr "Установки Wondershaper"
msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
+"Wondershaper использует формирование траффика для обеспечения низких "
+"задержек интерактивного траффика даже в случае высокой загруженности "
+"интернет соединения."