summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-05-10 00:08:23 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-05-10 00:08:23 +0000
commit0f500fd05223e8876114c2f467a994a75c00eebc (patch)
tree6af075dd62ededdec8e6db30f708adf6893d9467 /po/zh_CN
parent425d820a96c4b3431c96ade56efacd81e73b5deb (diff)
po: sync upnp translation, update german
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/upnp.po152
1 files changed, 92 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/zh_CN/upnp.po b/po/zh_CN/upnp.po
index eddc9021c..d50330a77 100644
--- a/po/zh_CN/upnp.po
+++ b/po/zh_CN/upnp.po
@@ -11,102 +11,134 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "通用即插即用(UPnP)"
-
msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口"
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "MiniUPnP设置"
+msgid "Action"
+msgstr "动作"
-msgid "General Settings"
-msgstr "一般设置"
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "启用UPnP与NAT-PMP服务"
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址"
-msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "启用UPnP功能"
+msgid "Announced model number"
+msgstr "公布的型号"
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "启用NAT-PMP功能"
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "公布的序列号"
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "启用安全模式(当启用时,UPnP的客户可以只映射到其IP)"
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "定时自动清除无效规则"
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址"
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "启动时清除端口转发"
-msgid "Enable additional logging"
-msgstr "启用额外的日志记录"
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
-msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "提取额外的调试信息至系统日志"
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "备注"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "设备UUID"
msgid "Downlink"
msgstr "下行"
-msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "值为KByte/s,仅供参考"
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "启用NAT-PMP功能"
-msgid "Uplink"
-msgstr "上行"
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "启用UPnP功能"
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "启用额外的日志记录"
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr "回报系统当前状态,忽略后台运行时间"
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "启用安全模式(当启用时,UPnP的客户可以只映射到其IP)"
-msgid "Device UUID"
-msgstr "设备UUID"
+msgid "External Port"
+msgstr ""
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "公布的序列号"
+msgid "External ports"
+msgstr "外部端口"
-msgid "Announced model number"
-msgstr "公布的型号"
+msgid "General Settings"
+msgstr "一般设置"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "内部地址"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "内部端口"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP的ACL"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "MiniUPnP设置"
msgid "Notify interval"
msgstr "警报间隔"
-msgid "Clean rules threshold"
-msgstr "启动时清除端口转发"
-
-msgid "Clean rules interval"
-msgstr "定时自动清除无效规则"
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
msgid "Presentation URL"
msgstr "显示URL"
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr "UPnP租约文件"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "MiniUPnP的ACL"
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "提取额外的调试信息至系统日志"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "回报系统当前状态,忽略后台运行时间"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "启用UPnP与NAT-PMP服务"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口"
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
-msgid "Comment"
-msgstr "备注"
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
-msgid "External ports"
-msgstr "外部端口"
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP租约文件"
-msgid "Internal addresses"
-msgstr "内部地址"
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "通用即插即用(UPnP)"
-msgid "Internal ports"
-msgstr "内部端口"
+msgid "Uplink"
+msgstr "上行"
-msgid "Action"
-msgstr "动作"
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "值为KByte/s,仅供参考"
+
+msgid "enable"
+msgstr ""