diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-12-20 00:16:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-12-20 00:16:32 +0000 |
commit | 78332ec7230a17e111d6472c2a3adacc8dc48e54 (patch) | |
tree | c3dadef53be6d609323c51fd5a4cfe9d75688bb4 /po/zh_CN | |
parent | 5de0c58bd9da282de31934a2fe3b12240d5238a2 (diff) |
po: update firewall translations
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/firewall.po | 235 |
1 files changed, 181 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/zh_CN/firewall.po b/po/zh_CN/firewall.po index 2900d2293..36ee4e725 100644 --- a/po/zh_CN/firewall.po +++ b/po/zh_CN/firewall.po @@ -13,6 +13,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "%s%s with %s" +msgstr "" + msgid "(Unnamed Entry)" msgstr "" @@ -28,6 +31,21 @@ msgstr "" msgid "-- custom --" msgstr "" +msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" +msgstr "" + +msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." +msgstr "" + +msgid "<var>%s</var> and limit to %s" +msgstr "" + +msgid "Accept forward" +msgstr "" + +msgid "Accept input" +msgstr "" + msgid "Action" msgstr "动作" @@ -37,23 +55,9 @@ msgstr "" msgid "Add and edit..." msgstr "" -msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "高级规则" - msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据包" -"会自动允许通过。" - msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" msgstr "允许从<em>source zones</em>转发" @@ -69,9 +73,6 @@ msgstr "覆盖网络" msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" -msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" -msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)" - msgid "" "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " @@ -93,12 +94,21 @@ msgstr "目标端口" msgid "Destination zone" msgstr "目标区域" -msgid "Device" -msgstr "设备" +msgid "Discard forward" +msgstr "" + +msgid "Discard input" +msgstr "" msgid "Do not rewrite" msgstr "" +msgid "Do not track forward" +msgstr "" + +msgid "Do not track input" +msgstr "" + msgid "Drop invalid packets" msgstr "丢弃无效数据包" @@ -132,20 +142,39 @@ msgstr "" msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "防火墙-区域设置" -msgid "" -"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " -"address. For SNAT rewrite the source address to the given address." -msgstr "DNAT:将目标地址转换为指定的IP地址;SNAT:将源地址转换为指定的IP地址。" - msgid "Force connection tracking" msgstr "强制连接追踪" msgid "Forward" msgstr "转发" +msgid "Forward to %s in %s" +msgstr "" + +msgid "Forward to %s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s with source %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s with source %s and %s" +msgstr "" + msgid "General Settings" msgstr "标准设置" +msgid "IP" +msgstr "" + +msgid "IP range" +msgstr "" + +msgid "IPs" +msgstr "" + msgid "IPv4" msgstr "" @@ -182,6 +211,12 @@ msgstr "内部端口(可选)" msgid "Limit log messages" msgstr "限制登陆信息" +msgid "MAC" +msgstr "" + +msgid "MACs" +msgstr "" + msgid "MSS clamping" msgstr "MSS钳制" @@ -201,11 +236,6 @@ msgstr "在这个主机上,匹配输入的信息指向给定的端口或者范 msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " "on the client host." msgstr "" @@ -250,25 +280,14 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "出(路由器)" -msgid "Overview" -msgstr "概览" - msgid "Port Forwards" msgstr "" -msgid "Port forwarding" -msgstr "端口转发" - msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "端口转发-允许外部网络访问内部网络" - msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -279,11 +298,11 @@ msgstr "重定向匹配到的入站流量至内部主机的指定端口" msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "重定向匹配到的入站流量至选定的内部主机" -msgid "Redirection type" -msgstr "重定向类型" +msgid "Refuse forward" +msgstr "" -msgid "Redirections" -msgstr "重定向" +msgid "Refuse input" +msgstr "" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "限制访问指定的目标子网" @@ -302,8 +321,11 @@ msgid "" "rewrite the IP address." msgstr "" -msgid "Rules" -msgstr "规则" +msgid "Rewrite to source %s" +msgstr "" + +msgid "Rewrite to source %s, %s" +msgstr "" msgid "SNAT" msgstr "" @@ -407,24 +429,34 @@ msgstr "" "(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发而<em>Covered networks</em>是从属" "于这个区域的一个网络地址集合。" +msgid "To %s" +msgstr "" + +msgid "To %s at %s" +msgstr "" + +msgid "To %s at %s on <var>this device</var>" +msgstr "" + +msgid "To %s in %s" +msgstr "" + +msgid "To %s on <var>this device</var>" +msgstr "" + +msgid "To %s, %s in %s" +msgstr "" + msgid "To source IP" msgstr "" msgid "To source port" msgstr "" -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "流量重定向" - msgid "Traffic Rules" msgstr "" msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "流量重定向允许你修改数据包转发地址" - -msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." @@ -453,15 +485,110 @@ msgstr "接受" msgid "any" msgstr "任何" +msgid "any host" +msgstr "" + +msgid "any router IP" +msgstr "" + +msgid "any zone" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + msgid "don't track" msgstr "" msgid "drop" msgstr "丢弃" +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "minute" +msgstr "" + +msgid "not" +msgstr "" + +msgid "port" +msgstr "" + +msgid "ports" +msgstr "" + msgid "reject" msgstr "拒绝" +msgid "second" +msgstr "" + +msgid "type" +msgstr "" + +msgid "types" +msgstr "" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "高级选项" + +#~ msgid "Advanced Rules" +#~ msgstr "高级规则" + +#~ msgid "" +#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " +#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." +#~ msgstr "" +#~ "高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据" +#~ "包会自动允许通过。" + +#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" +#~ msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "设备" + +#~ msgid "" +#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " +#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address." +#~ msgstr "" +#~ "DNAT:将目标地址转换为指定的IP地址;SNAT:将源地址转换为指定的IP地址。" + +#~ msgid "" +#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " +#~ "range on the client host" +#~ msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。" + +#~ msgid "Overview" +#~ msgstr "概览" + +#~ msgid "Port forwarding" +#~ msgstr "端口转发" + +#~ msgid "" +#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal " +#~ "network to an external network." +#~ msgstr "端口转发-允许外部网络访问内部网络" + +#~ msgid "Redirection type" +#~ msgstr "重定向类型" + +#~ msgid "Redirections" +#~ msgstr "重定向" + +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "规则" + +#~ msgid "Traffic Redirection" +#~ msgstr "流量重定向" + +#~ msgid "" +#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +#~ "forwarded packets." +#~ msgstr "流量重定向允许你修改数据包转发地址" + #~ msgid "Zone" #~ msgstr "区" |