summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 19:59:38 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 19:59:38 +0000
commitbc1acbcb1359cb8abdf5463efc6a1ed0bfdb41e7 (patch)
treededee37373921935d16015b784947ddad1c1d14a /po/zh_CN
parente67d6bea1570bc9dd675cb97282bd94f0d406a99 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 74 of 104 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/radvd.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/zh_CN/radvd.po b/po/zh_CN/radvd.po
index f35268f692..40562af036 100644
--- a/po/zh_CN/radvd.po
+++ b/po/zh_CN/radvd.po
@@ -2,18 +2,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-06 09:31+0200\n"
-"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 11:30+0200\n"
+"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "6to4 interface"
-msgstr "6to4 接口"
+msgstr "IPv6到IPv4的接口"
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "IPV6广播前缀群"
msgid ""
"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6广播前缀群。如果为空,将使用当前接口的前缀"
msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
-msgstr ""
+msgstr "广播移动IPv6本地代理功能(RFC3775"
msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
-msgstr ""
+msgstr "广播移动路由器注册功能(NEMO基本)"
msgid ""
"Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
@@ -59,10 +59,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
"RA. 0 disables hopcount advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "在数据包的RA中广播外发单播数据包的缺省跳数值。 0禁用广播跳数"
msgid "Advertises the default router preference"
-msgstr ""
+msgstr "发布缺省路由设置"
msgid ""
"Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "