summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-06-11 13:49:39 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-06-11 13:49:39 +0000
commit1cb2263feabd105e45a7ad49273aacd950423121 (patch)
treeb5cfd0c710ca257432c889e122246d1eaf887e2f /po/zh_CN
parent1a06d6f886afa0c89adec6bec080be760695a88f (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 29 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/ahcp.po66
1 files changed, 36 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/zh_CN/ahcp.po b/po/zh_CN/ahcp.po
index a458804286..88a25708ac 100644
--- a/po/zh_CN/ahcp.po
+++ b/po/zh_CN/ahcp.po
@@ -1,14 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-11 13:56+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "AHCP服务器"
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
@@ -16,84 +20,86 @@ msgid ""
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
+"AHCP是一个自动配置IPv6和IPv6/IPv4双栈网络的协议,用于网络上的路由探测和DHCP"
+"。因为在所有的链路层配置广播域名服务器是非常困难的,例如移动ad-hoc网络。"
msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "活动AHCP客户端"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "地址"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "高级设置"
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "使用期限"
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "宣告的DNS服务器"
msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "宣告的NTP服务器"
msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "宣告的前缀"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "收集信息中..."
msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "转发"
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "一般设置"
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4和IPv6"
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "仅IPv4"
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "仅IPv6"
msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "租约目录"
msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "租用有效时间"
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "日志文件"
msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "组播地址"
msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "操作模式"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "端口"
msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "协议族"
msgid "Served interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "服务接口"
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "服务器"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "指定宣告的IPv4和IPv6 NTP服务器"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "指定宣告的IPv4和IPv6域名服务器"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr ""
+msgstr "在CIDR超网注释中指定宣告的IPv4和IPv6网络前缀"
msgid "There are no active leases."
-msgstr ""
+msgstr "无活动客户端"
msgid "Unique ID file"
-msgstr ""
+msgstr "唯一ID文件"