summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/zh_CN/upnp.po~
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-05-16 11:50:15 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-05-16 11:50:15 +0000
commit1740d7370e6617422d756830669fa70d23bb36b7 (patch)
treeb48b13792001c370125582a2c3b2a40fef169440 /po/zh_CN/upnp.po~
parent01db32fdcfe6989e18621da644b2a2f4709eb574 (diff)
po: update Chinese translations (#238)
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/upnp.po~')
-rw-r--r--po/zh_CN/upnp.po~112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN/upnp.po~ b/po/zh_CN/upnp.po~
new file mode 100644
index 0000000000..eddc9021cc
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN/upnp.po~
@@ -0,0 +1,112 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-22 01:15-0800\n"
+"Last-Translator: Our Teammates\n"
+"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "通用即插即用(UPnP)"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "MiniUPnP设置"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "一般设置"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "启用UPnP与NAT-PMP服务"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "启用UPnP功能"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "启用NAT-PMP功能"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "启用安全模式(当启用时,UPnP的客户可以只映射到其IP)"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "启用额外的日志记录"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "提取额外的调试信息至系统日志"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "下行"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "值为KByte/s,仅供参考"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "上行"
+
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "回报系统当前状态,忽略后台运行时间"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "设备UUID"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "公布的序列号"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "公布的型号"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "警报间隔"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "启动时清除端口转发"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "定时自动清除无效规则"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "显示URL"
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP租约文件"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP的ACL"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口"
+
+msgid "Comment"
+msgstr "备注"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "外部端口"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "内部地址"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "内部端口"
+
+msgid "Action"
+msgstr "动作"