summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/zh_CN/upnp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/zh_CN/upnp.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/upnp.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/upnp.po149
1 files changed, 0 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/zh_CN/upnp.po b/po/zh_CN/upnp.po
deleted file mode 100644
index 1749b9e7bd..0000000000
--- a/po/zh_CN/upnp.po
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:02+0200\n"
-"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
-"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口"
-
-msgid "Action"
-msgstr "动作"
-
-msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr "活动的UPnP重定向"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址(当启用时,UPnP的客户可以只转发到其IP)"
-
-msgid "Announced model number"
-msgstr "公布的型号"
-
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "公布的序列号"
-
-msgid "Clean rules interval"
-msgstr "定时自动清除无效规则"
-
-msgid "Clean rules threshold"
-msgstr "启动时清除端口转发"
-
-msgid "Client Address"
-msgstr "客户端地址"
-
-msgid "Client Port"
-msgstr "客户端端口"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据"
-
-msgid "Comment"
-msgstr "备注"
-
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "删除转发规则"
-
-msgid "Device UUID"
-msgstr "设备UUID"
-
-msgid "Downlink"
-msgstr "下行速率"
-
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "启用NAT-PMP功能"
-
-msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "启用UPnP功能"
-
-msgid "Enable additional logging"
-msgstr "启用额外的日志记录"
-
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "启用安全模式"
-
-msgid "External Port"
-msgstr "外部端口"
-
-msgid "External ports"
-msgstr "外部端口"
-
-msgid "General Settings"
-msgstr "一般设置"
-
-msgid "Internal addresses"
-msgstr "内部地址"
-
-msgid "Internal ports"
-msgstr "内部端口"
-
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "MiniUPnP的ACL"
-
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "MiniUPnP设置"
-
-msgid "Notify interval"
-msgstr "警报间隔"
-
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "显示URL"
-
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "提取额外的调试信息至系统日志"
-
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr "用系统运行时间代替进程运行时间"
-
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "启动UPnP与NAT-PMP服务"
-
-msgid "There are no active redirects."
-msgstr "没有活动的重定向"
-
-msgid "UPNP"
-msgstr "UPNP"
-
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
-
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr "UPnP租约文件"
-
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "通用即插即用(UPnP)"
-
-msgid "Uplink"
-msgstr "上行速率"
-
-msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "值为KByte/s,仅供参考"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "启用"