summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/zh_CN/upnp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-05-16 11:50:15 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-05-16 11:50:15 +0000
commit1740d7370e6617422d756830669fa70d23bb36b7 (patch)
treeb48b13792001c370125582a2c3b2a40fef169440 /po/zh_CN/upnp.po
parent01db32fdcfe6989e18621da644b2a2f4709eb574 (diff)
po: update Chinese translations (#238)
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/upnp.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/upnp.po38
1 files changed, 15 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/zh_CN/upnp.po b/po/zh_CN/upnp.po
index d50330a77..43458f9de 100644
--- a/po/zh_CN/upnp.po
+++ b/po/zh_CN/upnp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 01:15-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-16 19:10+0700\n"
"Last-Translator: Our Teammates\n"
"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,16 +11,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
+msgid "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal addresses and ports"
msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口"
msgid "Action"
msgstr "动作"
msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "活动的UPnP重定向"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
@@ -41,19 +39,19 @@ msgid "Clean rules threshold"
msgstr "启动时清除端口转发"
msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "客户端地址"
msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "客户端端口"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "正在收集数据"
msgid "Comment"
msgstr "备注"
msgid "Delete Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "删除重定向"
msgid "Device UUID"
msgstr "设备UUID"
@@ -71,10 +69,10 @@ msgid "Enable additional logging"
msgstr "启用额外的日志记录"
msgid "Enable secure mode"
-msgstr "启用安全模式(当启用时,UPnP的客户可以只映射到其IP)"
+msgstr "启用安全模式<br>--当启用时,UPnP的客户可以只映射到其IP"
msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "外部端口"
msgid "External ports"
msgstr "外部端口"
@@ -104,7 +102,7 @@ msgid "Presentation URL"
msgstr "显示URL"
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "协议"
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "提取额外的调试信息至系统日志"
@@ -113,19 +111,12 @@ msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "回报系统当前状态,忽略后台运行时间"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "启用UPnP与NAT-PMP服务"
+msgstr "启动UPnP与NAT-PMP服务"
msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr ""
+msgstr "没有活动的重定向"
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the router."
msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
msgid "UPnP lease file"
@@ -141,4 +132,5 @@ msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "值为KByte/s,仅供参考"
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
+