diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-05-16 11:50:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-05-16 11:50:15 +0000 |
commit | 1740d7370e6617422d756830669fa70d23bb36b7 (patch) | |
tree | b48b13792001c370125582a2c3b2a40fef169440 /po/zh_CN/upnp.po | |
parent | 01db32fdcfe6989e18621da644b2a2f4709eb574 (diff) |
po: update Chinese translations (#238)
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/upnp.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/upnp.po | 38 |
1 files changed, 15 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/zh_CN/upnp.po b/po/zh_CN/upnp.po index d50330a77e..43458f9de1 100644 --- a/po/zh_CN/upnp.po +++ b/po/zh_CN/upnp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 01:15-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 19:10+0700\n" "Last-Translator: Our Teammates\n" "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,16 +11,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -msgid "" -"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " -"addresses and ports" +msgid "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal addresses and ports" msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口" msgid "Action" msgstr "动作" msgid "Active UPnP Redirects" -msgstr "" +msgstr "活动的UPnP重定向" msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" @@ -41,19 +39,19 @@ msgid "Clean rules threshold" msgstr "启动时清除端口转发" msgid "Client Address" -msgstr "" +msgstr "客户端地址" msgid "Client Port" -msgstr "" +msgstr "客户端端口" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "正在收集数据" msgid "Comment" msgstr "备注" msgid "Delete Redirect" -msgstr "" +msgstr "删除重定向" msgid "Device UUID" msgstr "设备UUID" @@ -71,10 +69,10 @@ msgid "Enable additional logging" msgstr "启用额外的日志记录" msgid "Enable secure mode" -msgstr "启用安全模式(当启用时,UPnP的客户可以只映射到其IP)" +msgstr "启用安全模式<br>--当启用时,UPnP的客户可以只映射到其IP" msgid "External Port" -msgstr "" +msgstr "外部端口" msgid "External ports" msgstr "外部端口" @@ -104,7 +102,7 @@ msgid "Presentation URL" msgstr "显示URL" msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "协议" msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgstr "提取额外的调试信息至系统日志" @@ -113,19 +111,12 @@ msgid "Report system instead of daemon uptime" msgstr "回报系统当前状态,忽略后台运行时间" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" -msgstr "启用UPnP与NAT-PMP服务" +msgstr "启动UPnP与NAT-PMP服务" msgid "There are no active redirects." -msgstr "" - -msgid "" -"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -"router." -msgstr "" +msgstr "没有活动的重定向" -msgid "" -"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " -"router." +msgid "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the router." msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。" msgid "UPnP lease file" @@ -141,4 +132,5 @@ msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "值为KByte/s,仅供参考" msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "启用" + |