summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/zh_CN/polipo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-09-03 17:15:27 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-09-03 17:15:27 +0000
commit14ae30882e918d80756c1d7e7e954f551e91420d (patch)
tree66d676bc5d1d0a7c454f7bd848b192f1961921bc /po/zh_CN/polipo.po
parent39f04d200f2f2a7b1143c6d060ce953b80df995a (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 54 of 54 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/polipo.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/polipo.po115
1 files changed, 61 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/zh_CN/polipo.po b/po/zh_CN/polipo.po
index eadcc99e6d..4e928966ef 100644
--- a/po/zh_CN/polipo.po
+++ b/po/zh_CN/polipo.po
@@ -1,108 +1,112 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:14+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "高级设置"
msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "允许的客户端"
msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "始终使用系统DNS解析"
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format."
-msgstr ""
+msgstr "基础的HTTP验证支持。以【用户名:密码】格式提供用户名和密码支持。"
msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr ""
+msgstr "DNS和查询设置"
msgid "DNS server address"
-msgstr ""
+msgstr "DNS服务器地址"
msgid "Delete cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "清除缓存时间"
msgid "Disk cache location"
-msgstr ""
+msgstr "磁盘缓存位置"
msgid "Do not query IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "不查询IPv6"
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr ""
+msgstr "如果多用户共享代理缓存,则开启"
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "PMM首段大小(bytes)"
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "一般设置"
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr ""
+msgstr "策略代理的RAM缓存大小"
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "RAM内的缓存大小(bytes)"
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "监听地址"
msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "监听端口"
msgid ""
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache."
-msgstr ""
+msgstr "指定策略代理的缓存文件暂存位置。强烈建议使用外部存储,因为缓存文件增长迅速。留空则关闭磁盘缓存"
msgid "Log file location"
-msgstr ""
+msgstr "日志文件位置"
msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "记录到系统日志"
msgid "Logging and RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Logging和RAM"
msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "切勿使用系统的DNS解析"
msgid "On-Disk Cache"
-msgstr ""
+msgstr "磁盘缓存"
msgid "PMM segments size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "PMM分段大小(bytes)"
msgid "Parent Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "上级代理"
msgid "Parent proxy address"
-msgstr ""
+msgstr "上级代理地址"
msgid ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests."
-msgstr ""
+msgstr "上级代理地址(主机:端口 的格式),用于转发请求。"
msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr ""
+msgstr "上级代理认证"
msgid "Polipo"
-msgstr ""
+msgstr "策略代理"
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr ""
+msgstr "策略代理是一个快而小巧的缓存型web代理工具。"
msgid "Poor Man's Multiplexing"
-msgstr ""
+msgstr "经济的多路复用(PMM)"
msgid ""
"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
@@ -110,83 +114,86 @@ msgid ""
"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
"PMM enabled."
msgstr ""
+"经济型复用 (PMM) 是一种通过模拟多路用户以多重段来请求实例的技术,并尝试降低HTTP协议引发的延迟。注意: 启用PMM可能导致部分站点异常。"
msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr ""
+msgstr "策略代理的监听端口"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "代理"
msgid "Query DNS by hostname"
-msgstr ""
+msgstr "依主机名查询DNS"
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
-msgstr ""
+msgstr "直接查询DNS,退回到系统解析"
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
-msgstr ""
+msgstr "直接查询DNS,对未知主机退回到系统解析"
msgid "Query DNS for IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "查询IPv6的DNS"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "查询IPv4和IPv6,IPv4优先"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "查询IPv4和IPv6,IPv6优先"
msgid "Query only IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "只查询IPv6"
msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
"server than the host system."
-msgstr ""
+msgstr "相对于主机系统如果更偏好不同的DNS服务器,则启用策略代理的DNS服务器地址。"
msgid "Shared cache"
-msgstr ""
+msgstr "共享缓存"
msgid ""
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
"segment size."
-msgstr ""
+msgstr "PMM首段大小。如未定义,则默认为两倍PMM段大小。"
msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "缓存文件的截断大小"
msgid "Syslog facility"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志工具"
msgid ""
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
-msgstr ""
+msgstr "策略代理的监听接口。使用0.0.0.0或::(IPv6)则监听全部接口。"
msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "缓存文件的生存时间"
msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "缓存文件的截断时间"
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
-msgstr ""
+msgstr "要启用PMM, PMM的段大小必须设为有效的值。"
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "截断缓存文件的大小(bytes)"
msgid "Truncate cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "截断缓存文件时间"
msgid ""
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
"written frequently and can grow considerably."
-msgstr ""
+msgstr "建议使用外部存储设备,因为日志文件读写频繁并且增长很快。"
msgid ""
"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgstr ""
+"当监听地址为0.0.0.0 or :: (IPv6)时, 必须列出允许连接的客户端。格式为IP地址或网络地址 (192.168.1.123, "
+"192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "启用"