diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-09-03 17:15:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-09-03 17:15:27 +0000 |
commit | 14ae30882e918d80756c1d7e7e954f551e91420d (patch) | |
tree | 66d676bc5d1d0a7c454f7bd848b192f1961921bc /po/zh_CN/polipo.po | |
parent | 39f04d200f2f2a7b1143c6d060ce953b80df995a (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 54 of 54 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/polipo.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/polipo.po | 115 |
1 files changed, 61 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/zh_CN/polipo.po b/po/zh_CN/polipo.po index eadcc99e6d..4e928966ef 100644 --- a/po/zh_CN/polipo.po +++ b/po/zh_CN/polipo.po @@ -1,108 +1,112 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:14+0200\n" +"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "高级设置" msgid "Allowed clients" -msgstr "" +msgstr "允许的客户端" msgid "Always use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "始终使用系统DNS解析" msgid "" "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " "username:password format." -msgstr "" +msgstr "基础的HTTP验证支持。以【用户名:密码】格式提供用户名和密码支持。" msgid "DNS and Query Settings" -msgstr "" +msgstr "DNS和查询设置" msgid "DNS server address" -msgstr "" +msgstr "DNS服务器地址" msgid "Delete cache files time" -msgstr "" +msgstr "清除缓存时间" msgid "Disk cache location" -msgstr "" +msgstr "磁盘缓存位置" msgid "Do not query IPv6" -msgstr "" +msgstr "不查询IPv6" msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." -msgstr "" +msgstr "如果多用户共享代理缓存,则开启" msgid "First PMM segment size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "PMM首段大小(bytes)" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "一般设置" msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." -msgstr "" +msgstr "策略代理的RAM缓存大小" msgid "In RAM cache size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "RAM内的缓存大小(bytes)" msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "监听地址" msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "监听端口" msgid "" "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " "empty to disable on-disk cache." -msgstr "" +msgstr "指定策略代理的缓存文件暂存位置。强烈建议使用外部存储,因为缓存文件增长迅速。留空则关闭磁盘缓存" msgid "Log file location" -msgstr "" +msgstr "日志文件位置" msgid "Log to syslog" -msgstr "" +msgstr "记录到系统日志" msgid "Logging and RAM" -msgstr "" +msgstr "Logging和RAM" msgid "Never use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "切勿使用系统的DNS解析" msgid "On-Disk Cache" -msgstr "" +msgstr "磁盘缓存" msgid "PMM segments size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "PMM分段大小(bytes)" msgid "Parent Proxy" -msgstr "" +msgstr "上级代理" msgid "Parent proxy address" -msgstr "" +msgstr "上级代理地址" msgid "" "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " "requests." -msgstr "" +msgstr "上级代理地址(主机:端口 的格式),用于转发请求。" msgid "Parent proxy authentication" -msgstr "" +msgstr "上级代理认证" msgid "Polipo" -msgstr "" +msgstr "策略代理" msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." -msgstr "" +msgstr "策略代理是一个快而小巧的缓存型web代理工具。" msgid "Poor Man's Multiplexing" -msgstr "" +msgstr "经济的多路复用(PMM)" msgid "" "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by " @@ -110,83 +114,86 @@ msgid "" "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " "PMM enabled." msgstr "" +"经济型复用 (PMM) 是一种通过模拟多路用户以多重段来请求实例的技术,并尝试降低HTTP协议引发的延迟。注意: 启用PMM可能导致部分站点异常。" msgid "Port on which Polipo will listen" -msgstr "" +msgstr "策略代理的监听端口" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "代理" msgid "Query DNS by hostname" -msgstr "" +msgstr "依主机名查询DNS" msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" -msgstr "" +msgstr "直接查询DNS,退回到系统解析" msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" -msgstr "" +msgstr "直接查询DNS,对未知主机退回到系统解析" msgid "Query DNS for IPv6" -msgstr "" +msgstr "查询IPv6的DNS" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" -msgstr "" +msgstr "查询IPv4和IPv6,IPv4优先" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" -msgstr "" +msgstr "查询IPv4和IPv6,IPv6优先" msgid "Query only IPv6" -msgstr "" +msgstr "只查询IPv6" msgid "" "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " "server than the host system." -msgstr "" +msgstr "相对于主机系统如果更偏好不同的DNS服务器,则启用策略代理的DNS服务器地址。" msgid "Shared cache" -msgstr "" +msgstr "共享缓存" msgid "" "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " "segment size." -msgstr "" +msgstr "PMM首段大小。如未定义,则默认为两倍PMM段大小。" msgid "Size to which cached files should be truncated" -msgstr "" +msgstr "缓存文件的截断大小" msgid "Syslog facility" -msgstr "" +msgstr "系统日志工具" msgid "" "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " "0.0.0.0 or :: (IPv6)." -msgstr "" +msgstr "策略代理的监听接口。使用0.0.0.0或::(IPv6)则监听全部接口。" msgid "Time after which cached files will be deleted" -msgstr "" +msgstr "缓存文件的生存时间" msgid "Time after which cached files will be truncated" -msgstr "" +msgstr "缓存文件的截断时间" msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." -msgstr "" +msgstr "要启用PMM, PMM的段大小必须设为有效的值。" msgid "Truncate cache files size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "截断缓存文件的大小(bytes)" msgid "Truncate cache files time" -msgstr "" +msgstr "截断缓存文件时间" msgid "" "Use of external storage device is recommended, because the log file is " "written frequently and can grow considerably." -msgstr "" +msgstr "建议使用外部存储设备,因为日志文件读写频繁并且增长很快。" msgid "" "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgstr "" +"当监听地址为0.0.0.0 or :: (IPv6)时, 必须列出允许连接的客户端。格式为IP地址或网络地址 (192.168.1.123, " +"192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "启用" |