summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/zh_CN/firewall.po
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2011-04-18 16:38:47 +0000
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2011-04-18 16:38:47 +0000
commitf2a274816bcdadf16aa7e8536bc02eab13815d87 (patch)
treecd03af85d61e141a3f31da0eb86cde1837c7955c /po/zh_CN/firewall.po
parentfdf625ea67dadc19252bbd3977fa1214ad151d0b (diff)
po/zh_CN: Add translations, thanks xeye (#221)
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/firewall.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/firewall.po158
1 files changed, 82 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/zh_CN/firewall.po b/po/zh_CN/firewall.po
index 91e1e602f..b67a146a5 100644
--- a/po/zh_CN/firewall.po
+++ b/po/zh_CN/firewall.po
@@ -3,202 +3,206 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-25 16:26+0200\n"
-"Last-Translator: ruwen <zhaoruwen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 02:46-0800\n"
+"Last-Translator: gzanan <axishero@foxmail.com>\n"
+"Language-Team: QQ Group 75543259\n"
+"Language: Zh-cn \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(可选)"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "动作"
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "高级选项"
msgid "Advanced Rules"
-msgstr ""
+msgstr "高级规则"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "高级设置"
msgid ""
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
"are automatically allowed to pass the firewall."
msgstr ""
+"高级规则可以让你根据自己的需要来定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于原"
+"来的连接会自动设为允许通过"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "同意来自<em>source zones</em>"
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "同意发送到<em>source zones</em>"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "任何"
msgid "Covered networks"
-msgstr ""
+msgstr "覆盖网络"
msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "自定义规则"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
-msgstr ""
+msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)"
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "目标"
msgid "Destination address"
-msgstr ""
+msgstr "目标地址"
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "目标端口"
msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "目标区域"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "设备"
msgid "Drop invalid packets"
-msgstr ""
+msgstr "屏蔽无效的数据包"
msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "允许NAT循环"
msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr ""
+msgstr "允许SYN-flood 保护"
msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr ""
+msgstr "在此区域允许进入"
msgid "External port"
-msgstr ""
+msgstr "扩展口"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "族"
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "防火墙-区域设置"
msgid ""
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
msgstr ""
+"DNAT,用于检查输入通道指向指定的目标IP地址,SNAT,用指定的地址覆盖源地址"
msgid "Force connection tracking"
-msgstr ""
+msgstr "强制连接追踪"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "转发"
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "标准设置"
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 和 IPv6"
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 "
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "输入"
msgid "Intended destination address"
-msgstr ""
+msgstr "目标地址"
msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "区域内转发"
msgid "Internal IP address"
-msgstr ""
+msgstr "内部IP地址"
msgid "Internal port"
-msgstr ""
+msgstr "内部端口"
msgid "Internal port (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "内部端口(可选)"
msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
+msgstr "限制登陆信息"
msgid "MSS clamping"
-msgstr ""
+msgstr "MSS clamping"
msgid "Masquerading"
-msgstr ""
+msgstr "加密"
msgid "Match ICMP type"
-msgstr ""
+msgstr "匹配ICMP类型"
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
-msgstr ""
+msgstr "在这个主机上,匹配输入的信息指向给定的端口或者范围"
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host"
-msgstr ""
+msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名字"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "输出"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "概览"
msgid "Port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "端口转发"
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
-msgstr ""
+msgstr "端口转发-允许内部网络访问外部网络"
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "协议"
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr ""
+msgstr "在内部网络上,检查输入通道与给定的源端口是否一致。"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr ""
+msgstr "检查输入通道与特定的内部主机是否一致。"
msgid "Redirection type"
-msgstr ""
+msgstr "通道转换类型"
msgid "Redirections"
-msgstr ""
+msgstr "端口映射"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr ""
+msgstr "限制访问指定的目标子网络"
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr ""
+msgstr "限制访问指定的子网络"
msgid "Restrict to address family"
-msgstr ""
+msgstr "限制地址"
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "规则"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "源"
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
@@ -231,24 +235,24 @@ msgstr ""
# msgstr ""
#
msgid "Source IP address"
-msgstr ""
+msgstr "源IP地址"
msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "源MAC地址"
msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "源地址"
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "源端口"
msgid "Source zone"
-msgstr ""
+msgstr "源区域"
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
-msgstr ""
+msgstr "防火墙创建区域将覆盖你的网络接口去控制网络流量 (汉化:平淡心)"
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
@@ -257,7 +261,7 @@ msgid ""
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
-msgstr ""
+msgstr "这个属性用来控制区域对区域的转发规则。"
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
@@ -266,38 +270,40 @@ msgid ""
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
+"本节定义 %q 的通用属性, <em>input</em> 和 <em>output</em>的属性使用这个区域"
+"默认的转发原则。<em>Covered networks</em>是这个区域的特殊规则。"
msgid "Traffic Redirection"
-msgstr ""
+msgstr "通道交换"
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
-msgstr ""
+msgstr "通道交换允许你改变数据包转发地址"
msgid "Via"
-msgstr ""
+msgstr "通过"
msgid "Zone %q"
-msgstr ""
+msgstr "区域%q"
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr ""
+msgstr "区域 ⇒ 转发"
msgid "Zones"
-msgstr "区"
+msgstr "区域"
msgid "accept"
-msgstr ""
+msgstr "同意"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "任何"
msgid "drop"
-msgstr ""
+msgstr "阻止"
msgid "reject"
-msgstr ""
+msgstr "拒绝"
#~ msgid "Zone"
#~ msgstr "区"