summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/zh_CN/firewall.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-12-20 00:16:32 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-12-20 00:16:32 +0000
commit78332ec7230a17e111d6472c2a3adacc8dc48e54 (patch)
treec3dadef53be6d609323c51fd5a4cfe9d75688bb4 /po/zh_CN/firewall.po
parent5de0c58bd9da282de31934a2fe3b12240d5238a2 (diff)
po: update firewall translations
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/firewall.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/firewall.po235
1 files changed, 181 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/zh_CN/firewall.po b/po/zh_CN/firewall.po
index 2900d22935..36ee4e725f 100644
--- a/po/zh_CN/firewall.po
+++ b/po/zh_CN/firewall.po
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "%s%s with %s"
+msgstr ""
+
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr ""
@@ -28,6 +31,21 @@ msgstr ""
msgid "-- custom --"
msgstr ""
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept input"
+msgstr ""
+
msgid "Action"
msgstr "动作"
@@ -37,23 +55,9 @@ msgstr ""
msgid "Add and edit..."
msgstr ""
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "高级选项"
-
-msgid "Advanced Rules"
-msgstr "高级规则"
-
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
-msgid ""
-"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
-"are automatically allowed to pass the firewall."
-msgstr ""
-"高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据包"
-"会自动允许通过。"
-
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "允许从<em>source zones</em>转发"
@@ -69,9 +73,6 @@ msgstr "覆盖网络"
msgid "Custom Rules"
msgstr "自定义规则"
-msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
-msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)"
-
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
@@ -93,12 +94,21 @@ msgstr "目标端口"
msgid "Destination zone"
msgstr "目标区域"
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
+msgid "Discard forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Discard input"
+msgstr ""
msgid "Do not rewrite"
msgstr ""
+msgid "Do not track forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not track input"
+msgstr ""
+
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "丢弃无效数据包"
@@ -132,20 +142,39 @@ msgstr ""
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "防火墙-区域设置"
-msgid ""
-"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
-"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
-msgstr "DNAT:将目标地址转换为指定的IP地址;SNAT:将源地址转换为指定的IP地址。"
-
msgid "Force connection tracking"
msgstr "强制连接追踪"
msgid "Forward"
msgstr "转发"
+msgid "Forward to %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Forward to %s, %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s and %s"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "标准设置"
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+msgid "IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "IPs"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4"
msgstr ""
@@ -182,6 +211,12 @@ msgstr "内部端口(可选)"
msgid "Limit log messages"
msgstr "限制登陆信息"
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
+msgid "MACs"
+msgstr ""
+
msgid "MSS clamping"
msgstr "MSS钳制"
@@ -201,11 +236,6 @@ msgstr "在这个主机上,匹配输入的信息指向给定的端口或者范
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host"
-msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。"
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host."
msgstr ""
@@ -250,25 +280,14 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "出(路由器)"
-msgid "Overview"
-msgstr "概览"
-
msgid "Port Forwards"
msgstr ""
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "端口转发"
-
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
-msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
-msgstr "端口转发-允许外部网络访问内部网络"
-
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@@ -279,11 +298,11 @@ msgstr "重定向匹配到的入站流量至内部主机的指定端口"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "重定向匹配到的入站流量至选定的内部主机"
-msgid "Redirection type"
-msgstr "重定向类型"
+msgid "Refuse forward"
+msgstr ""
-msgid "Redirections"
-msgstr "重定向"
+msgid "Refuse input"
+msgstr ""
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "限制访问指定的目标子网"
@@ -302,8 +321,11 @@ msgid ""
"rewrite the IP address."
msgstr ""
-msgid "Rules"
-msgstr "规则"
+msgid "Rewrite to source %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewrite to source %s, %s"
+msgstr ""
msgid "SNAT"
msgstr ""
@@ -407,24 +429,34 @@ msgstr ""
"(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发而<em>Covered networks</em>是从属"
"于这个区域的一个网络地址集合。"
+msgid "To %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s at %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s, %s in %s"
+msgstr ""
+
msgid "To source IP"
msgstr ""
msgid "To source port"
msgstr ""
-msgid "Traffic Redirection"
-msgstr "流量重定向"
-
msgid "Traffic Rules"
msgstr ""
msgid ""
-"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-"forwarded packets."
-msgstr "流量重定向允许你修改数据包转发地址"
-
-msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"the router."
@@ -453,15 +485,110 @@ msgstr "接受"
msgid "any"
msgstr "任何"
+msgid "any host"
+msgstr ""
+
+msgid "any router IP"
+msgstr ""
+
+msgid "any zone"
+msgstr ""
+
+msgid "day"
+msgstr ""
+
msgid "don't track"
msgstr ""
msgid "drop"
msgstr "丢弃"
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+msgid "ports"
+msgstr ""
+
msgid "reject"
msgstr "拒绝"
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+msgid "types"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "高级选项"
+
+#~ msgid "Advanced Rules"
+#~ msgstr "高级规则"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
+#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
+#~ msgstr ""
+#~ "高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据"
+#~ "包会自动允许通过。"
+
+#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
+#~ msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "设备"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
+#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNAT:将目标地址转换为指定的IP地址;SNAT:将源地址转换为指定的IP地址。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host"
+#~ msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "概览"
+
+#~ msgid "Port forwarding"
+#~ msgstr "端口转发"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
+#~ "network to an external network."
+#~ msgstr "端口转发-允许外部网络访问内部网络"
+
+#~ msgid "Redirection type"
+#~ msgstr "重定向类型"
+
+#~ msgid "Redirections"
+#~ msgstr "重定向"
+
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "规则"
+
+#~ msgid "Traffic Redirection"
+#~ msgstr "流量重定向"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+#~ "forwarded packets."
+#~ msgstr "流量重定向允许你修改数据包转发地址"
+
#~ msgid "Zone"
#~ msgstr "区"