diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2009-11-01 14:09:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2009-11-01 14:09:36 +0000 |
commit | 55bc26a2a51f2032d7f65ef00b5fdd28fff10402 (patch) | |
tree | cf624b2b4f0ca371319008dac6309e572bf8c783 /po/zh_CN/base.po | |
parent | 8de4c45a59c63f72abbe11c00f3572bdd4457f21 (diff) |
po: merge admin-core, cbi, default, sysauth, uvl and wifi into base.po
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/base.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/base.po | 1690 |
1 files changed, 1690 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN/base.po b/po/zh_CN/base.po new file mode 100644 index 0000000000..3245caa24b --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/base.po @@ -0,0 +1,1690 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-25 15:54+0200\n" +"Last-Translator: ruwen <zhaoruwen@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "(%s available)" +msgstr "" + +msgid "(hidden)" +msgstr "" + +msgid "(no interfaces attached)" +msgstr "" + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "- custom -" +msgstr "-- 自定义 --" + +msgid "-- Additional Field --" +msgstr "" + +msgid "-- Please choose --" +msgstr "-- 请选择 --" + +msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" + +msgid "" +"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/" +"prefix" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server" +msgstr "" + +msgid "" +"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the " +"order of the resolvfile" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" +msgstr "加密" + +msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" + +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address" +msgstr "" + +msgid "" +"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " +"(CIDR)" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" +msgstr "" + +msgid "" +"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of " +"free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</" +"abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua " +"Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License." +msgstr "" + +msgid "" +"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, " +"and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze." +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" +msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-地址" + +msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server" +msgstr "" + +msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys" +msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-密钥" + +msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan" +msgstr "搜索无线网络(<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>)" + +msgid "" +"<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr>-Leases" +msgstr "" + +msgid "" +"<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " +"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size" +msgstr "" + +msgid "" +"A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI" +msgstr "" + +msgid "" +"A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration " +"Interface\">LuCI</abbr>." +msgstr "" + +msgid "AP-Isolation" +msgstr "" + +msgid "AR Support" +msgstr "" + +msgid "About" +msgstr "关于" + +msgid "Access Point" +msgstr "" + +msgid "Access point (APN)" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Actions" +msgstr "动作" + +msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" +msgstr "" + +msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" +msgstr "" + +msgid "Active Connections" +msgstr "" + +msgid "Active Leases" +msgstr "" + +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "Ad-Hoc" + +msgid "Add" +msgstr "添加" + +msgid "Add the Wifi network to physical network" +msgstr "" + +msgid "Additional pppd options" +msgstr "" + +msgid "Addresses" +msgstr "地址" + +msgid "Admin Password" +msgstr "管理员密码" + +msgid "Administration" +msgstr "管理员" + +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "基本设置" + +msgid "Alias" +msgstr "别名" + +msgid "Aliases" +msgstr "" + +msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" +msgstr "" + +msgid "Allow all except listed" +msgstr "" + +msgid "Allow listed only" +msgstr "" + +msgid "" +"Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over " +"their current state." +msgstr "" + +msgid "And now have fun with your router!" +msgstr "" + +msgid "Antenna 1" +msgstr "" + +msgid "Antenna 2" +msgstr "" + +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +msgid "Applying changes" +msgstr "应用更改" + +msgid "" +"As we always want to improve this interface we are looking forward to your " +"feedback and suggestions." +msgstr "" + +msgid "Associated Stations" +msgstr "" + +msgid "Attach to existing network" +msgstr "" + +msgid "Authentication" +msgstr "" + +msgid "Authentication Realm" +msgstr "" + +msgid "Authoritative" +msgstr "" + +msgid "Authorization Required" +msgstr "认证请求" + +msgid "Automatic Disconnect" +msgstr "" + +msgid "Available" +msgstr "" + +msgid "Back to overview" +msgstr "" + +msgid "Back to scan results" +msgstr "" + +msgid "Background Scan" +msgstr "" + +msgid "Backup / Restore" +msgstr "备份/另存为" + +msgid "Backup Archive" +msgstr "" + +msgid "Bridge" +msgstr "网桥" + +msgid "Bridge Port" +msgstr "桥接口" + +msgid "Bridge interfaces" +msgstr "" + +msgid "Buttons" +msgstr "" + +msgid "CPU usage (%)" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +msgid "Chain" +msgstr "Chain" + +msgid "" +"Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)" +msgstr "修改系统管理员密码(用户<code>root</code>)" + +msgid "Changes" +msgstr "更改" + +msgid "Changes applied." +msgstr "" + +msgid "Channel" +msgstr "通道" + +msgid "Checksum" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " +"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " +"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " +"interface to it." +msgstr "" + +msgid "Clamp Segment Size" +msgstr "" + +msgid "Client" +msgstr "客户端" + +msgid "Client + WDS" +msgstr "Client + WDS" + +msgid "Command" +msgstr "" + +msgid "Compression" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +msgid "Configuration file" +msgstr "配置文件" + +msgid "" +"Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP " +"peer" +msgstr "" + +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +msgid "Connect script" +msgstr "" + +msgid "Connection Limit" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Contributing Developers" +msgstr "开发贡献者" + +msgid "Country Code" +msgstr "国家编号" + +msgid "Create / Assign firewall-zone" +msgstr "" + +msgid "Create Network" +msgstr "" + +msgid "Create Or Attach Network" +msgstr "" + +msgid "Create backup" +msgstr "创建备份" + +msgid "" +"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" +"\">LED</abbr>s if possible." +msgstr "" + +msgid "DHCP" +msgstr "" + +msgid "DHCP assigned" +msgstr "DHCP已分配节点" + +msgid "DHCP-Options" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +msgid "Description" +msgstr "描述" + +msgid "Design" +msgstr "主题" + +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +msgid "Device" +msgstr "设备" + +msgid "Devices" +msgstr "设备" + +msgid "Disable HW-Beacon timer" +msgstr "" + +msgid "Disconnect script" +msgstr "" + +msgid "Distance Optimization" +msgstr "" + +msgid "Distance to farthest network member in meters." +msgstr "" + +msgid "Diversity" +msgstr "" + +msgid "" +"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" +"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" +"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " +"firewalls" +msgstr "" + +msgid "Do not send probe responses" +msgstr "" + +msgid "Document root" +msgstr "" + +msgid "Domain required" +msgstr "" + +msgid "" +"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " +"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" +msgstr "" + +msgid "Don't forward reverse lookups for local networks" +msgstr "" + +msgid "Download and install package" +msgstr "下载并安装软件包" + +msgid "" +"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " +"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" +msgstr "" + +msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" +msgstr "" + +msgid "EAP-Method" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +msgid "Edit package lists and installation targets" +msgstr "" + +msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" +msgstr "" + +msgid "Enable IPv6 on PPP link" +msgstr "" + +msgid "Enable Keep-Alive" +msgstr "" + +msgid "Enable TFTP-Server" +msgstr "" + +msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" +msgstr "" + +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "错误" + +msgid "Errors" +msgstr "" + +msgid "Essentials" +msgstr "" + +msgid "Ethernet Adapter" +msgstr "以太接口卡" + +msgid "Ethernet Bridge" +msgstr "以太桥" + +msgid "Ethernet Switch" +msgstr "以太交换机" + +msgid "Expand Hosts" +msgstr "" + +msgid "Fast Frames" +msgstr "" + +msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" +msgstr "在升级新的firmware时要保留的文件" + +msgid "Filesystem" +msgstr "文件系统" + +msgid "Filter" +msgstr "过滤器" + +msgid "Filter private" +msgstr "" + +msgid "Filter useless" +msgstr "" + +msgid "Find package" +msgstr "搜索数据包" + +msgid "Finish" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "防火墙" + +#, fuzzy +msgid "Firewall Settings" +msgstr "防火墙状态" + +msgid "Firewall Status" +msgstr "防火墙状态" + +msgid "Firmware image" +msgstr "" + +msgid "First leased address" +msgstr "" + +msgid "" +"Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other " +"unexpected behaviour for some ISPs." +msgstr "" + +msgid "Flags" +msgstr "标志" + +msgid "Flash Firmware" +msgstr "" + +msgid "Force" +msgstr "" + +msgid "Fragmentation Threshold" +msgstr "" + +msgid "Frame Bursting" +msgstr "" + +msgid "Frequency Hopping" +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "" + +msgid "General Setup" +msgstr "" + +msgid "Go to relevant configuration page" +msgstr "" + +msgid "Handler" +msgstr "" + +msgid "Hang Up" +msgstr "" + +msgid "Hardware Address" +msgstr "" + +msgid "Hello!" +msgstr "你好!" + +msgid "" +"Here you can backup and restore your router configuration and - if possible " +"- reset the router to the default settings." +msgstr "" + +msgid "Here you can configure installed wifi devices." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " +"the timezone." +msgstr "在这里可以设置设备的初始配置,如主机名或者时区" + +msgid "" +"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=" +"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>." +msgstr "" +"在这里你可以自定义<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的信" +"息设置和功能配置" + +msgid "" +"Here you can find information about the current system status like <abbr " +"title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage " +"or network interface data." +msgstr "" +"你可以在这里查看当前的系统信息,例如<abbr title=\"Central Processing Unit" +"\">CPU</abbr>频率、内存使用率和网络接口信息等。" + +msgid "" +"Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one " +"per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key " +"authentication." +msgstr "" + +msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgstr "" + +msgid "Host entries" +msgstr "" + +msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "主机名" + +msgid "Hostnames" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "IP Configuration" +msgstr "IP配置" + +msgid "IP address" +msgstr "" + +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +msgid "IPv6 Setup" +msgstr "" + +msgid "Identity" +msgstr "" + +msgid "" +"If the interface is attached to an existing network it will be <em>bridged</" +"em> to the existing interfaces and is covered by the firewall zone of the " +"choosen network.<br />Uncheck the attach option to define a new standalone " +"network for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" +"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " +"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " +"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +msgstr "" + +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "" + +msgid "Ignore interface" +msgstr "" + +msgid "Ignore resolve file" +msgstr "" + +msgid "In" +msgstr "" + +msgid "Independent (Ad-Hoc)" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "安装" + +msgid "Installation targets" +msgstr "" + +msgid "Interface" +msgstr "接口" + +msgid "Interface Status" +msgstr "接口状态" + +msgid "Interfaces" +msgstr "接口" + +msgid "Internet Connection" +msgstr "" + +msgid "Invalid" +msgstr "" + +msgid "Invalid username and/or password! Please try again." +msgstr "无效的用户名和(或)密码!请重新输入" + +msgid "" +"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash " +"memory, please verify the image file!" +msgstr "" + +msgid "Join (Client)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Join Network" +msgstr "网络" + +#, fuzzy +msgid "Join network" +msgstr "网络" + +msgid "Keep configuration files" +msgstr "" + +msgid "Keep-Alive" +msgstr "" + +msgid "Kernel Log" +msgstr "内核日志" + +msgid "Key" +msgstr "密钥" + +msgid "Kill" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "语言" + +msgid "Lead Development" +msgstr "开发主管" + +msgid "Leasefile" +msgstr "" + +msgid "Leases" +msgstr "" + +msgid "Leasetime" +msgstr "" + +msgid "Leasetime remaining" +msgstr "" + +msgid "" +"Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after " +"successful connect" +msgstr "" + +msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link" +msgstr "" + +msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link" +msgstr "" + +msgid "Limit" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "连接" + +msgid "Link On" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "" + +msgid "Local Domain" +msgstr "" + +msgid "Local Network" +msgstr "" + +msgid "Local Server" +msgstr "" + +msgid "Local Time" +msgstr "" + +msgid "Localise queries" +msgstr "" + +msgid "Log queries" +msgstr "" + +msgid "Login" +msgstr "登录" + +msgid "Logout" +msgstr "登出" + +msgid "LuCI Components" +msgstr "" + +msgid "MAC" +msgstr "MAC" + +msgid "MAC-Address Filter" +msgstr "MAC-地址过滤" + +#, fuzzy +msgid "MAC-Filter" +msgstr "过滤器" + +msgid "MAC-List" +msgstr "MAC-列表" + +msgid "" +"Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your " +"sim card!" +msgstr "" + +msgid "Master" +msgstr "Master" + +msgid "Master + WDS" +msgstr "Master + WDS" + +msgid "Maximum Rate" +msgstr "" + +msgid "Maximum hold time" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory usage (%)" +msgstr "" + +msgid "Metric" +msgstr "Metric" + +msgid "Minimum Rate" +msgstr "" + +msgid "Minimum hold time" +msgstr "" + +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +msgid "Modem device" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "" +"Most of them are network servers, that offer a certain service for your " +"device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua " +"Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-" +"mails, ..." +msgstr "" + +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +msgid "Mount Points" +msgstr "挂接点" + +msgid "" +"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " +"filesystem" +msgstr "" + +msgid "Mounted file systems" +msgstr "" + +msgid "Multicast Rate" +msgstr "" + +msgid "NAS ID" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "名字" + +msgid "Name of the new network" +msgstr "" + +msgid "Navigation" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "网络" + +msgid "Network Boot Image" +msgstr "" + +msgid "" +"Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)" +msgstr "" + +msgid "Network to attach interface to" +msgstr "" + +msgid "Networks" +msgstr "" + +msgid "Next »" +msgstr "" + +msgid "No chains in this table" +msgstr "" + +msgid "No rules in this chain" +msgstr "" + +msgid "Noise" +msgstr "噪音" + +msgid "Not configured" +msgstr "未配置" + +msgid "" +"Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes " +"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being " +"applied." +msgstr "" + +msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect" +msgstr "" + +msgid "Number of leased addresses" +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "OPKG error code %i" +msgstr "" + +msgid "OPKG-Configuration" +msgstr "OPKG包管理配置" + +msgid "" +"On the following pages you can adjust all important settings of your router." +msgstr "你可以在以下的页面修改路由器的所有重要参数." + +msgid "" +"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " +"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the " +"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use " +"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation " +"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: " +"<samp>eth0.1</samp>)." +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "操作" + +msgid "Out" +msgstr "" + +msgid "Outdoor Channels" +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" + +msgid "Owner" +msgstr "" + +msgid "PID" +msgstr "" + +msgid "PIN code" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "PPP Settings" +msgstr "设置" + +msgid "PPPoA Encapsulation" +msgstr "" + +msgid "Package lists" +msgstr "数据包列表" + +msgid "Package lists updated" +msgstr "新数据包列表" + +msgid "Package name" +msgstr "包名" + +msgid "Packets" +msgstr "包" + +msgid "Password" +msgstr "密码" + +msgid "Password authentication" +msgstr "" + +msgid "Password of Private Key" +msgstr "" + +msgid "Password successfully changed" +msgstr "密码更新成功" + +msgid "Path" +msgstr "路径" + +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "" + +msgid "Path to Private Key" +msgstr "" + +msgid "Path to executable which handles the button event" +msgstr "" + +msgid "Perform Actions" +msgstr "" + +msgid "Perform reboot" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Physical Settings" +msgstr "基本设置" + +msgid "Pkts." +msgstr "Pkts." + +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "请输入您的用户名和密码" + +msgid "Please wait: Device rebooting..." +msgstr "请等待:设备正在重启中…" + +msgid "Plugin path" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "策略" + +msgid "Port" +msgstr "端口" + +msgid "Ports" +msgstr "端口" + +msgid "Post-commit actions" +msgstr "提交操作" + +msgid "Power" +msgstr "" + +msgid "Prevents Client to Client communication" +msgstr "" + +msgid "Prevents client-to-client communication" +msgstr "" + +msgid "Primary" +msgstr "主要" + +msgid "Proceed" +msgstr "" + +msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?" +msgstr "" + +msgid "Processes" +msgstr "处理" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Project Homepage" +msgstr "项目主页" + +msgid "Prot." +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "协议" + +msgid "Provide (Access Point)" +msgstr "" + +msgid "Pseudo Ad-Hoc" +msgstr "Pseudo Ad-Hoc" + +msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgstr "" + +msgid "RTS/CTS Threshold" +msgstr "" + +msgid "RX" +msgstr "接收" + +msgid "Radius-Port" +msgstr "" + +msgid "Radius-Server" +msgstr "" + +msgid "" +"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " +"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" +msgstr "" + +msgid "Reboot" +msgstr "重启" + +msgid "Reboots the operating system of your device" +msgstr "" + +msgid "Receive" +msgstr "" + +msgid "Receiver Antenna" +msgstr "" + +msgid "References" +msgstr "参考" + +msgid "Regulatory Domain" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +msgid "Repeat scan" +msgstr "" + +msgid "Replace default route" +msgstr "" + +msgid "Replace entry" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "重置" + +msgid "Reset Counters" +msgstr "" + +msgid "Reset router to defaults" +msgstr "" + +msgid "Resolvfile" +msgstr "" + +msgid "Restart Firewall" +msgstr "重启防火墙" + +msgid "Restore backup" +msgstr "" + +msgid "Revert" +msgstr "" + +msgid "Routes" +msgstr "路由" + +msgid "" +"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " +"can be reached." +msgstr "" + +msgid "Rule #" +msgstr "" + +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +msgid "STP" +msgstr "STP" + +msgid "Save" +msgstr "保存" + +msgid "Save & Apply" +msgstr "保存& 应用" + +msgid "Scan" +msgstr "搜索" + +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +msgid "Search file..." +msgstr "搜索文件…" + +msgid "" +"Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect" +msgstr "" + +msgid "See \"mount\" manpage for details" +msgstr "" + +msgid "Separate Clients" +msgstr "" + +msgid "Separate WDS" +msgstr "" + +msgid "Service type" +msgstr "" + +msgid "Services" +msgstr "" + +msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device." +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +msgid "Setup wait time" +msgstr "" + +msgid "Signal" +msgstr "信号" + +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Skip" +msgstr "" + +msgid "Skip to content" +msgstr "" + +msgid "Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "Slot time" +msgstr "" + +msgid "Software" +msgstr "软件" + +msgid "" +"Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You " +"need to manually flash your device." +msgstr "" + +msgid "Source" +msgstr "" + +msgid "Specifies the button state to handle" +msgstr "" + +msgid "Specify additional command line arguments for pppd here" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "开始" + +msgid "Static IPv4 Routes" +msgstr "" + +msgid "Static IPv6 Routes" +msgstr "" + +msgid "Static Leases" +msgstr "" + +msgid "Static Routes" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "状态" + +msgid "Strict order" +msgstr "" + +msgid "Switch" +msgstr "" + +msgid "System" +msgstr "系统" + +msgid "System Log" +msgstr "系统日志" + +msgid "TFTP-Server Root" +msgstr "" + +msgid "TX" +msgstr "发送" + +msgid "TX / RX" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "列表" + +msgid "Target" +msgstr "" + +msgid "Terminate" +msgstr "" + +msgid "Thanks To" +msgstr "感谢" + +msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team" +msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> 开发组" + +msgid "" +"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" +"code> and <code>_</code>" +msgstr "" + +msgid "" +"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." +"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" +msgstr "" + +msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0" +msgstr "" + +msgid "" +"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example" +"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" +"samp>)" +msgstr "" + +msgid "" +"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " +"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click " +"\"Proceed\" below to start the flash procedure." +msgstr "" + +msgid "The following changes have been applied" +msgstr "下列修改已生效" + +msgid "The following changes have been reverted" +msgstr "下列修改已恢复" + +msgid "The following rules are currently active on this system." +msgstr "" + +msgid "" +"The network ports on your router can be combined to several <abbr title=" +"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " +"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " +"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " +"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " +"next greater network like the internet and other ports for a local network." +msgstr "" + +msgid "" +"The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected " +"pages." +msgstr "" + +msgid "" +"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " +"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the " +"address of your computer to reach the device again, depending on your " +"settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " +"you choose the generic image format for your platform." +msgstr "" + +msgid "" +"These commands will be executed automatically when a given <abbr title=" +"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed " +"allowing changes to be applied instantly." +msgstr "" + +msgid "" +"This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface" +"\">LuCI</abbr>." +msgstr "这是LuCI的管理界面" + +msgid "" +"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr> in the local network" +msgstr "" + +msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." +msgstr "" + +msgid "" +"This list gives an overview over currently running system processes and " +"their status." +msgstr "" + +msgid "This page allows the configuration of custom button actions" +msgstr "" + +msgid "This page gives an overview over currently active network connections." +msgstr "" + +msgid "This section contains no values yet" +msgstr "" + +msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed" +msgstr "" + +msgid "Timezone" +msgstr "时区" + +msgid "Traffic" +msgstr "Traffic" + +msgid "Transfer" +msgstr "转发" + +msgid "Transmission Rate" +msgstr "" + +msgid "Transmit" +msgstr "" + +msgid "Transmit Power" +msgstr "" + +msgid "Transmitter Antenna" +msgstr "" + +msgid "Turbo Mode" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "类型" + +msgid "Unknown Error" +msgstr "未知错误" + +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "不保存更改" + +msgid "Update package lists" +msgstr "更新数据包列表" + +msgid "Upgrade installed packages" +msgstr "" + +msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device." +msgstr "" + +msgid "Upload image" +msgstr "" + +msgid "Uploaded File" +msgstr "更新文件" + +msgid "Uptime" +msgstr "" + +msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" +msgstr "" + +msgid "Use peer DNS" +msgstr "" + +msgid "Used" +msgstr "" + +msgid "User Interface" +msgstr "用户界面" + +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +msgid "Version" +msgstr "版本" + +msgid "WDS" +msgstr "WDS" + +msgid "WMM Mode" +msgstr "" + +msgid "" +"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " +"and ad-hoc mode) to be installed." +msgstr "" + +msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgstr "" + +msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>" +msgstr "" + +msgid "" +"When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface" +"\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation." +msgstr "" +"使用<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>升级新的firmware时" +"这些文件将会添加到新安装的firmware里" + +msgid "Wifi" +msgstr "Wifi" + +msgid "Wifi networks in your local environment" +msgstr "本地连接的wifi网络" + +msgid "Wireless Adapter" +msgstr "无线网卡" + +#, fuzzy +msgid "Wireless Network" +msgstr "无线网卡" + +#, fuzzy +msgid "Wireless Overview" +msgstr "无线网卡" + +#, fuzzy +msgid "Wireless Scan" +msgstr "无线" + +#, fuzzy +msgid "Wireless Security" +msgstr "无线网卡" + +msgid "" +"With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network " +"members can automatically receive their network settings (<abbr title=" +"\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name " +"System\">DNS</abbr>-server, ...)." +msgstr "" + +msgid "XR Support" +msgstr "" + +msgid "" +"You are about to join the wireless network <em><strong>%s</strong></em>. In " +"order to complete the process, you need to provide some additional details." +msgstr "" + +msgid "" +"You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are " +"certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 " +"Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously." +msgstr "" + +msgid "" +"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, " +"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support" +msgstr "" + +msgid "" +"You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support" +msgstr "" + +msgid "" +"You need to install <a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a> to use WPA!" +msgstr "" + +msgid "" +"You need to install the <a href='%s'>Broadcom <em>nas</em> supplicant</a> to " +"use WPA!" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "区" + +msgid "additional hostfile" +msgstr "" + +msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file" +msgstr "" + +msgid "auto" +msgstr "自动" + +#, fuzzy +msgid "automatic" +msgstr "静态" + +msgid "automatically reconnect" +msgstr "" + +msgid "back" +msgstr "返回" + +msgid "buffered" +msgstr "" + +msgid "cached" +msgstr "" + +msgid "concurrent queries" +msgstr "" + +msgid "creates a bridge over specified interface(s)" +msgstr "" + +msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>" +msgstr "" + +msgid "disable" +msgstr "禁用" + +msgid "" +"disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " +"this interface" +msgstr "" + +msgid "disconnect when idle for" +msgstr "" + +msgid "don't cache unknown" +msgstr "" + +msgid "enable" +msgstr "启用" + +msgid "" +"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr>-leases will be stored" +msgstr "" + +msgid "" +"filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of " +"Windows-systems" +msgstr "" + +msgid "free" +msgstr "" + +msgid "help" +msgstr "" + +msgid "if target is a network" +msgstr "" + +msgid "installed" +msgstr "已安装" + +msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" +msgstr "" + +msgid "localises the hostname depending on its subnet" +msgstr "" + +msgid "manual" +msgstr "" + +msgid "none" +msgstr "" + +msgid "not installed" +msgstr "未安装" + +msgid "" +"prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" +"replies" +msgstr "" + +msgid "query port" +msgstr "" + +msgid "static" +msgstr "静态" + +msgid "transmitted / received" +msgstr "" + +msgid "unspecified -or- create:" +msgstr "" + +msgid "« Back" +msgstr "" + +#~ msgid "all" +#~ msgstr "全部" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "统计" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "提交" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "区" |