summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/vi
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/vi
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/vi')
-rw-r--r--po/vi/ahcp.po114
-rw-r--r--po/vi/asterisk.po680
-rw-r--r--po/vi/base.po3691
-rw-r--r--po/vi/commands.po91
-rw-r--r--po/vi/coovachilli.po607
-rw-r--r--po/vi/ddns.po89
-rw-r--r--po/vi/diag_core.po30
-rw-r--r--po/vi/diag_devinfo.po206
-rw-r--r--po/vi/ffwizard.po159
-rw-r--r--po/vi/firewall.po565
-rw-r--r--po/vi/freifunk-policyrouting.po39
-rw-r--r--po/vi/freifunk.po398
-rw-r--r--po/vi/hd_idle.po53
-rw-r--r--po/vi/meshwizard.po109
-rw-r--r--po/vi/minidlna.po164
-rw-r--r--po/vi/mmc_over_gpio.po41
-rw-r--r--po/vi/multiwan.po115
-rw-r--r--po/vi/ntpc.po57
-rw-r--r--po/vi/olsr.po703
-rw-r--r--po/vi/openvpn.po552
-rw-r--r--po/vi/p2pblock.po42
-rw-r--r--po/vi/p910nd.po52
-rw-r--r--po/vi/pbx-voicemail.po88
-rw-r--r--po/vi/pbx.po484
-rw-r--r--po/vi/polipo.po290
-rw-r--r--po/vi/qos.po122
-rw-r--r--po/vi/radvd.po368
-rw-r--r--po/vi/rrdtool.po524
-rw-r--r--po/vi/samba.po96
-rw-r--r--po/vi/splash.po292
-rw-r--r--po/vi/statistics.po665
-rw-r--r--po/vi/tinyproxy.po332
-rw-r--r--po/vi/transmission.po280
-rw-r--r--po/vi/upnp.po158
-rw-r--r--po/vi/ushare.po50
-rw-r--r--po/vi/uvc_streamer.po38
-rw-r--r--po/vi/vnstat.po59
-rw-r--r--po/vi/voice_core.po15
-rw-r--r--po/vi/voice_diag.po22
-rw-r--r--po/vi/watchcat.po53
-rw-r--r--po/vi/wol.po49
-rw-r--r--po/vi/wshaper.po40
42 files changed, 0 insertions, 12582 deletions
diff --git a/po/vi/ahcp.po b/po/vi/ahcp.po
deleted file mode 100644
index 1041add8f0..0000000000
--- a/po/vi/ahcp.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 04:46+0200\n"
-"Last-Translator: Thành <tienthanh.dqc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: vi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "AHCP Server"
-msgstr "AHCP Server"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
-"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
-"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
-"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
-msgstr ""
-"AHCP là một giao thức tự động cấu hình cho IPv6 và mạng IPv6/IPv4 dual-stack "
-"thiết kế để được sử dụng trong địa điểm phát hiện router và DHCP trên mạng, "
-"nơi rất khó hoặc không thể cấu hình một máy chủ trong tất cả các lĩnh vực "
-"phát sóng liên kết lớp, ví dụ như mạng Ad-hoc."
-
-msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr "Kích hoạt thuê AHCP"
-
-msgid "Address"
-msgstr "Địa chỉ"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Thiết lập nâng cao"
-
-msgid "Age"
-msgstr "Thời gian thuê"
-
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Quảng bá máy chủ DNS"
-
-msgid "Announced NTP servers"
-msgstr "Quảng bá máy chủ NTP"
-
-msgid "Announced prefixes"
-msgstr "Quảng bá tiền tố"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Đang kết xuất dữ liệu..."
-
-msgid "Forwarder"
-msgstr "Chuyển tiếp"
-
-msgid "General Setup"
-msgstr "Thiết lập chung"
-
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 và IPv6"
-
-msgid "IPv4 only"
-msgstr "Chỉ IPv4"
-
-msgid "IPv6 only"
-msgstr "Chỉ IPv6"
-
-msgid "Lease directory"
-msgstr "Thư mục cho thuê"
-
-msgid "Lease validity time"
-msgstr "Thời gian cho thuê"
-
-msgid "Log file"
-msgstr "Tệp nhật ký"
-
-msgid "Multicast address"
-msgstr "Đa địa chỉ"
-
-msgid "Operation mode"
-msgstr "Chế độ hoạt động"
-
-msgid "Port"
-msgstr "Cổng"
-
-msgid "Protocol family"
-msgstr "Giao thức"
-
-msgid "Served interfaces"
-msgstr "Giao diện phục vụ"
-
-msgid "Server"
-msgstr "Máy chủ"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr "Quy định cụ thể máy chủ IPv4, IPv6 và NTP"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr "Quy định cụ thể tên máy chủ IPv4, IPv6 và NTP"
-
-msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr "Định rõ công bố IPv4 và IPv6 mạng tiền tố trong ký hiệu CIDR"
-
-msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr "Dịch vụ AHCP khộng hoạt động."
-
-msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr "Dịch vụ AHCP đang hoạt động với ID %s."
-
-msgid "There are no active leases."
-msgstr "Hiện không có người thuê"
-
-msgid "Unique ID file"
-msgstr "Tệp Unique ID"
diff --git a/po/vi/asterisk.po b/po/vi/asterisk.po
deleted file mode 100644
index d1cc6b255f..0000000000
--- a/po/vi/asterisk.po
+++ /dev/null
@@ -1,680 +0,0 @@
-# asterisk.pot
-# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 08:36+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#~ msgid "Asterisk General Options"
-#~ msgstr "Asterisk những tùy chọn căn bản"
-
-#~ msgid "AGI directory"
-#~ msgstr "Thư mục AGI"
-
-#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
-#~ msgstr "Cache ghi lại tập tin âm thanh trong suốt qua trình recording"
-
-#~ msgid "Debug Level"
-#~ msgstr "Debug Level"
-
-#~ msgid "Disable some warnings"
-#~ msgstr "Vô hiệu hóa một số cảnh báo"
-
-#~ msgid "Dump core on crash"
-#~ msgstr "Dump core on crash"
-
-#~ msgid "High Priority"
-#~ msgstr "High Priority"
-
-#~ msgid "Initialise Crypto"
-#~ msgstr "Initialise Crypto"
-
-#~ msgid "Use Internal Timing"
-#~ msgstr "Sử dụng thời gian nội bộ"
-
-#~ msgid "Log directory"
-#~ msgstr "Thư mục log"
-
-#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
-#~ msgstr "Số lượng cuộc gọi tối đa cho phép"
-
-#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-#~ msgstr "Mức độ tải tối đa để ngừng thu nhận cuộc gọi mới"
-
-#~ msgid "Disable console colors"
-#~ msgstr "Vô hiệu hóa bản điều khiển màu sắc"
-
-#~ msgid "Sound files Cache directory"
-#~ msgstr "Thư mục sound files cache"
-
-#~ msgid "The Group to run as"
-#~ msgstr "Nhóm vận hành như"
-
-#~ msgid "The User to run as"
-#~ msgstr "Người sử dụng vận hành như"
-
-#~ msgid "Voicemail Spool directory"
-#~ msgstr "Thư mục Voicemail Spool "
-
-#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
-#~ msgstr "Tiền tố UniquID với tên hệ thống"
-
-#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
-#~ msgstr "Xây dựng đừng dẫn transcode via SLINEAR, không trực tiếp"
-
-#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
-#~ msgstr "Truyền SLINEAR silence trong khi recording một channel"
-
-#~ msgid "Verbose Level"
-#~ msgstr "Verbose Level"
-
-#~ msgid "Section dialplan"
-#~ msgstr "Section dialplan"
-
-#~ msgid "include"
-#~ msgstr "bao gồm"
-
-#~ msgid "Dialplan Extension"
-#~ msgstr "Dialplan Extension"
-
-#~ msgid "Dialplan General Options"
-#~ msgstr "Dialplan tùy chọn tổng quát"
-
-#~ msgid "Allow transfer"
-#~ msgstr "Cho phép chuyển đổi"
-
-#~ msgid "Clear global vars"
-#~ msgstr "Xóa global vars"
-
-#~ msgid "Dialplan Goto"
-#~ msgstr "Dialplan Goto"
-
-#~ msgid "Dialplan Conference"
-#~ msgstr "Dialplan Conference"
-
-#~ msgid "Dialplan Time"
-#~ msgstr "Dialplan Time"
-
-#~ msgid "Dialplan Voicemail"
-#~ msgstr "Dialplan Voicemail"
-
-#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
-#~ msgstr "Dial Zones cho Dialplan"
-
-#~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
-#~ msgstr "Tiền tố để thêm vào matching dialplans"
-
-#~ msgid "Match International prefix"
-#~ msgstr "Match tiền tố quốc tê"
-
-#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
-#~ msgstr "Tiền tố để thêm vào/ bỏ ra/ từ số gọi quốc tế"
-
-#~ msgid "localzone"
-#~ msgstr "vùng địa phương"
-
-#~ msgid "Match plan"
-#~ msgstr "Match plan"
-
-#~ msgid "Connection to use"
-#~ msgstr "Kết nối sử dụng"
-
-#~ msgid "Feature Key maps"
-#~ msgstr "Bản đồ phím tính năng"
-
-#~ msgid "Attended transfer key"
-#~ msgstr "Attended transfer key"
-
-#~ msgid "Blind transfer key"
-#~ msgstr "phím chuyển đổi ẩn"
-
-#~ msgid "Key to Disconnect call"
-#~ msgstr "phím để vô hiệu hóa cuộc gọi"
-
-#~ msgid "Key to Park call"
-#~ msgstr "phím để định vị cuộc gọi"
-
-#~ msgid "Parking Feature"
-#~ msgstr "Tính năng định vị"
-
-#~ msgid "ADSI Park"
-#~ msgstr "định vị ADSI"
-
-#~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
-#~ msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
-
-#~ msgid "One touch record key"
-#~ msgstr "Phím thu chạm một lần"
-
-#~ msgid "Name of call context for parking"
-#~ msgstr "Tên của call context cho parking"
-
-#~ msgid "Sound file to play to parked caller"
-#~ msgstr "Tập tin âm thanh để play to parked caller"
-
-#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
-#~ msgstr "Thời gian tối đa (ms) giữa các digits cho feature activation"
-
-#~ msgid "Method to Find Parking slot"
-#~ msgstr "Phương pháp tìm điểm định vị"
-
-#~ msgid "parkedmusicclass"
-#~ msgstr "parkedmusicclass"
-
-#~ msgid "Play courtesy tone to"
-#~ msgstr "Play courtesy tone để"
-
-#~ msgid "Enable Parking"
-#~ msgstr "cho phép định vị"
-
-#~ msgid "Extension to dial to park"
-#~ msgstr "nhanh số để gọi để định vị"
-
-#~ msgid "Parking time (secs)"
-#~ msgstr "Thời gian định vị"
-
-#~ msgid "Range of extensions for call parking"
-#~ msgstr "Vùng của đuôi mở rộng cho call parking"
-
-#~ msgid "Pickup extension"
-#~ msgstr "Pickup extension"
-
-#~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
-#~ msgstr "Thời gian chờ giữa những chữ số khi chuyển đổi"
-
-#~ msgid "sound when attended transfer is complete"
-#~ msgstr "âm thanh khi chuyển đổi hoàn tất"
-
-#~ msgid "Sound when attended transfer fails"
-#~ msgstr "âm thanh khi chuyển đổi không thành công"
-
-#~ msgid "Reload Hardware Config"
-#~ msgstr "Tải lại cấu hình phần cứng"
-
-#~ msgid "Reboot Method"
-#~ msgstr "phương pháp khởi động lại"
-
-#~ msgid "Parameter"
-#~ msgstr "Tham số"
-
-#~ msgid "Option type"
-#~ msgstr "Lựa chọn"
-
-#~ msgid "User name"
-#~ msgstr "Tên người dùng"
-
-#~ msgid "IAX General Options"
-#~ msgstr "Những lựa chọn tổng quát IAX"
-
-#~ msgid "Allow Codecs"
-#~ msgstr "Cho phép Codecs"
-
-#~ msgid "Static"
-#~ msgstr "Tĩnh"
-
-#~ msgid "Write Protect"
-#~ msgstr "Viết bảo vệ"
-
-#~ msgid "Meetme Conference"
-#~ msgstr "Gặp mặt thảo luận"
-
-#~ msgid "Admin PIN"
-#~ msgstr "PIN quản trị"
-
-#~ msgid "Meeting PIN"
-#~ msgstr "PIN cuộc gặp"
-
-#~ msgid "Meetme Conference General Options"
-#~ msgstr "Lựu chọn chung về thảo luận trực tiếp"
-
-#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
-#~ msgstr "Số của 20ms audio buffers để được dùng"
-
-#~ msgid "Modules"
-#~ msgstr "Modules"
-
-#~ msgid "Alarm Receiver Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng nhận báo thức"
-
-#~ msgid "Authentication Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng xác thực"
-
-#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
-#~ msgstr "Bảo đảm asterisk không lưu CDR"
-
-#~ msgid "Check if channel is available"
-#~ msgstr "Kiểm tra xem nếu kênh đã có sẵn"
-
-#~ msgid "Listen in on any channel"
-#~ msgstr "Nghe trên bất kỳ kênh nào"
-
-#~ msgid "Control Playback Application"
-#~ msgstr "Điều khiển ứng dụng phát lại"
-
-#~ msgid "Cuts up variables"
-#~ msgstr "Cuts up variables"
-
-#~ msgid "Database access functions"
-#~ msgstr "Chức năng truy cập cơ sở dữ liệu"
-
-#~ msgid "Dialing Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng quay số"
-
-#~ msgid "Virtual Dictation Machine Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng virtual Dictation Machine "
-
-#~ msgid "Directed Call Pickup Support"
-#~ msgstr "Directed hỗ trợ call pickup"
-
-#~ msgid "Extension Directory"
-#~ msgstr "Danh bạ nhánh số"
-
-#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng DISA (Direct Inward System Access) "
-
-#~ msgid "Dump channel variables Application"
-#~ msgstr "Dump channel variables Application"
-
-#~ msgid "Simple Echo Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng Echo đơn giản"
-
-#~ msgid "ENUM Lookup"
-#~ msgstr "ENUM tra cứu"
-
-#~ msgid "Reevaluates strings"
-#~ msgstr "Đánh giá lại strings"
-
-#~ msgid "Executes applications"
-#~ msgstr "thực thi ứng dụng"
-
-#~ msgid "External IVR application interface"
-#~ msgstr "Ứng dụng giao diện bên ngoài IVR"
-
-#~ msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
-#~ msgstr "Fork The CDR into 2 nhân riêng biệt"
-
-#~ msgid "Get ADSI CPE ID"
-#~ msgstr "Lấy ADSI CPE ID"
-
-#~ msgid "Group Management Routines"
-#~ msgstr "Group Management Routines"
-
-#~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
-#~ msgstr "Encode và Stream via icecast và ices"
-
-#~ msgid "Image Transmission Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng truyền hình ảnh"
-
-#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
-#~ msgstr "Tra cứu tên/số của người gọi"
-
-#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
-#~ msgstr "Tra cứu tên người gọi từ cơ sở dữ liệu địa phương"
-
-#~ msgid "Extension Macros"
-#~ msgstr "Nhánh số Macro"
-
-#~ msgid "A simple math Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng tính toán đơn giản"
-
-#~ msgid "MD5 checksum Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng MD5 checksum "
-
-#~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng kiểm tra Digital Milliwatt (mu-law) "
-
-#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
-#~ msgstr "Thu âm cuộc gọi và phối âm trong khi thu"
-
-#~ msgid "Call Parking and Announce Application"
-#~ msgstr "Định vị cuộc gọi và ứng dụng thông báo"
-
-#~ msgid "Trivial Playback Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng trivial Playback "
-
-#~ msgid "Require phone number to be entered"
-#~ msgstr "Yêu cầu nhập số điện thoại"
-
-#~ msgid "True Call Queueing"
-#~ msgstr "True Call Queueing"
-
-#~ msgid "Random goto"
-#~ msgstr "Random goto"
-
-#~ msgid "Read Variable Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng đọc variable "
-
-#~ msgid "Read in a file"
-#~ msgstr "Đọc trong một tập tin"
-
-#~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
-#~ msgstr "Tra cứu dữ liệu đúng lúc/ Viết lại"
-
-#~ msgid "Trivial Record Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng trivial record"
-
-#~ msgid "Say time"
-#~ msgstr "Nói thời gian"
-
-#~ msgid "Send DTMF digits Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng gửi những chữ số DTMF"
-
-#~ msgid "Send Text Applications"
-#~ msgstr "Gửi ứng dụng tin nhắn"
-
-#~ msgid "Set CallerID Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng cài đặt định dạng cuộc gọi"
-
-#~ msgid "CDR user field apps"
-#~ msgstr "CDR user field apps"
-
-#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
-#~ msgstr "load =&amp;gt; .so ; Đặt tên CallerID "
-
-#~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
-#~ msgstr "load =&amp;gt; .so ; Đặt số CallerID "
-
-#~ msgid "Set RDNIS Number"
-#~ msgstr "Cài đặt số RDNIS"
-
-#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability"
-#~ msgstr "Cài đặt công suất truyền tải ISDN"
-
-#~ msgid "SMS/PSTN handler"
-#~ msgstr "SMS/PSTN handler"
-
-#~ msgid "Hangs up the requested channel"
-#~ msgstr "Bãi bỏ kênh yêu cầu"
-
-#~ msgid "Stack Routines"
-#~ msgstr "Ngăn xếp Routines"
-
-#~ msgid "Generic System() application"
-#~ msgstr "Ứng dụng Genetic System"
-
-#~ msgid "Playback with Talk Detection"
-#~ msgstr "Playback với bộ phát hiện tiếng nói"
-
-#~ msgid "Interface Test Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng kiểm tra giao diện"
-
-#~ msgid "Transfer"
-#~ msgstr "truyền tải"
-
-#~ msgid "TXTCIDName"
-#~ msgstr "TXTCIDName"
-
-#~ msgid "Send URL Applications"
-#~ msgstr "Gửi những ứng dụng URL"
-
-#~ msgid "Custom User Event Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng Custom User Event "
-
-#~ msgid "Send verbose output"
-#~ msgstr "Gửi verbose output"
-
-#~ msgid "Voicemail"
-#~ msgstr "Thư thoại"
-
-#~ msgid "Waits until first ring after time"
-#~ msgstr "Đợi tới tiếng ring đầu tiên sau khi"
-
-#~ msgid "Wait For Silence Application"
-#~ msgstr "Đợi ứng dụng im lặng"
-
-#~ msgid "While Loops and Conditional Execution"
-#~ msgstr "Trong khi Loops và Conditional Execution"
-
-#~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
-#~ msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
-
-#~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
-#~ msgstr "Tùy chỉnh Comma Separated Values CDR Backend"
-
-#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
-#~ msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
-
-#~ msgid "MySQL CDR Backend"
-#~ msgstr "MySQL CDR Backend"
-
-#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend"
-#~ msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
-
-#~ msgid "SQLite CDR Backend"
-#~ msgstr "SQLite CDR Backend"
-
-#~ msgid "Agent Proxy Channel"
-#~ msgstr "Agent Proxy Channel"
-
-#~ msgid "Option chan_iax2"
-#~ msgstr "Tùy chọn chan_iax2"
-
-#~ msgid "Local Proxy Channel"
-#~ msgstr "Local Proxy Channel"
-
-#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
-#~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
-
-#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
-#~ msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
-
-#~ msgid "A-law Coder/Decoder"
-#~ msgstr "A-law Coder/Decoder"
-
-#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
-#~ msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
-
-#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
-#~ msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
-
-#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
-#~ msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
-
-#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
-#~ msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
-
-#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder"
-#~ msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
-
-#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
-#~ msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
-
-#~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
-#~ msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
-
-#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
-#~ msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
-
-#~ msgid "Raw G729 data"
-#~ msgstr "Raw G729 data"
-
-#~ msgid "Raw GSM data"
-#~ msgstr "Raw GSM data"
-
-#~ msgid "Raw h263 data"
-#~ msgstr "Raw h263 data"
-
-#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
-#~ msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
-
-#~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
-#~ msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
-
-#~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
-#~ msgstr "load =&amp;gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
-
-#~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
-#~ msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
-
-#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
-#~ msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
-
-#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
-#~ msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
-
-#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
-#~ msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
-
-#~ msgid "Caller ID related dialplan functions"
-#~ msgstr "Caller ID liên quan đến chức năng dialplan "
-
-#~ msgid "ENUM Functions"
-#~ msgstr "chức năng ENUM"
-
-#~ msgid "URI encoding / decoding functions"
-#~ msgstr "Chức năng URI encoding / decoding "
-
-#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
-#~ msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
-
-#~ msgid "Text Extension Configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình Text Extension "
-
-#~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
-#~ msgstr "load =&amp;gt; .so ; chức năng Builtin dialplan "
-
-#~ msgid "Loopback Switch"
-#~ msgstr "Loopback Switch"
-
-#~ msgid "Realtime Switch"
-#~ msgstr "Realtime Switch"
-
-#~ msgid "Outgoing Spool Support"
-#~ msgstr "Hỗ trợ outgoing spool"
-
-#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
-#~ msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
-
-#~ msgid "MySQL Config Resource"
-#~ msgstr "MySQL Config Resource"
-
-#~ msgid "ODBC Config Resource"
-#~ msgstr "ODBC Config Resource"
-
-#~ msgid "PGSQL Module"
-#~ msgstr "PGSQL Module"
-
-#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures"
-#~ msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
-
-#~ msgid "Call Parking Resource"
-#~ msgstr "Call Parking Resource"
-
-#~ msgid "Indications Configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình indications"
-
-#~ msgid "Call Monitoring Resource"
-#~ msgstr "Call Monitoring Resource"
-
-#~ msgid "Music On Hold Resource"
-#~ msgstr "Music On Hold Resource"
-
-#~ msgid "ODBC Resource"
-#~ msgstr "ODBC Resource"
-
-#~ msgid "SMDI Module"
-#~ msgstr "SMDI Module"
-
-#~ msgid "SNMP Module"
-#~ msgstr "SNMP Module"
-
-#~ msgid "Music On Hold"
-#~ msgstr "Music On Hold"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng"
-
-#~ msgid "Directory of Music"
-#~ msgstr "Thư mục music"
-
-#~ msgid "Option mode"
-#~ msgstr "Chế độ tùy chọn"
-
-#~ msgid "Random Play"
-#~ msgstr "Random Play"
-
-#~ msgid "DTMF mode"
-#~ msgstr "chế độ DTMF"
-
-#~ msgid "Primary domain identity for From: headers"
-#~ msgstr "Nhận dạng primary domain cho From: headers"
-
-#~ msgid "From user (required by many SIP providers)"
-#~ msgstr "Từ user (yêu cầu bởi nhiều nhà cung cấp SIP)"
-
-#~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
-#~ msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
-
-#~ msgid "Allow Insecure for"
-#~ msgstr "Cho phép không an toàn cho"
-
-#~ msgid "Mailbox for MWI"
-#~ msgstr "Hộp thư cho MWI"
-
-#~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
-#~ msgstr "NAT giữa điện thoại và Asterisk"
-
-#~ msgid "Check tags in headers"
-#~ msgstr "Kiểm tra tags trong headers"
-
-#~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
-#~ msgstr "Trả lời Timeout (ms) cho down kết nối"
-
-#~ msgid "Register connection"
-#~ msgstr "Đăng ký kết nối"
-
-#~ msgid "Dial own extension for mailbox"
-#~ msgstr "Gọi nhánh số cho hộp thư"
-
-#~ msgid "Client Type"
-#~ msgstr "Loại Client"
-
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Username"
-
-#~ msgid "Section sipgeneral"
-#~ msgstr "Section sipgeneral"
-
-#~ msgid "Allow codecs"
-#~ msgstr "Cho phép Codecs"
-
-#~ msgid "SIP realm"
-#~ msgstr "SIP realm"
-
-#~ msgid "Voicemail general options"
-#~ msgstr "Thư thoại tùy chọn tổng quát"
-
-#~ msgid "From Email address of server"
-#~ msgstr "Từ địa chỉ email của server"
-
-#~ msgid "Voice Mail boxes"
-#~ msgstr "Hộp thư thoại"
-
-#~ msgid "Email contains attachment"
-#~ msgstr "Email bao gồm attachment"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Email"
-
-#~ msgid "Display Name"
-#~ msgstr "Tên display"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Mật khẩu"
-
-#~ msgid "zone"
-#~ msgstr "zone"
-
-#~ msgid "Voice Zone settings"
-#~ msgstr "Cài đặt voice zone"
-
-#~ msgid "Message Format"
-#~ msgstr "Message Format"
diff --git a/po/vi/base.po b/po/vi/base.po
deleted file mode 100644
index e2b3a23533..0000000000
--- a/po/vi/base.po
+++ /dev/null
@@ -1,3691 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-14 12:23+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "(%s available)"
-msgstr "(%s available)"
-
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
-
-msgid "-- Additional Field --"
-msgstr "---Mục bổ sung---"
-
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "--Hãy chọn--"
-
-msgid "-- custom --"
-msgstr "--tùy chỉnh--"
-
-msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
-
-msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
-
-msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
-
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
-"order of the resolvfile"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Mở rộng dịch vụ đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
-
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-
-msgid ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
-"(CIDR)"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
-"(CIDR)"
-
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-
-msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr ""
-
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
-
-msgid "ADSL"
-msgstr ""
-
-msgid "ADSL Status"
-msgstr ""
-
-msgid "APN"
-msgstr ""
-
-msgid "AR Support"
-msgstr "Hỗ trợ AR"
-
-msgid "ARP retry threshold"
-msgstr ""
-
-msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
-
-msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
-
-msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
-"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
-"to dial into the provider network."
-msgstr ""
-
-msgid "ATM device number"
-msgstr ""
-
-msgid "Access Concentrator"
-msgstr ""
-
-msgid "Access Point"
-msgstr "Điểm truy cập"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Hành động"
-
-msgid "Activate this network"
-msgstr ""
-
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-
-msgid "Active Connections"
-msgstr "kết nối đang hoạt động"
-
-msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr ""
-
-msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr ""
-
-msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Thêm vào"
-
-msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr ""
-
-msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
-
-msgid "Additional Hosts files"
-msgstr ""
-
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr ""
-
-msgid "Administration"
-msgstr "Quản trị"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Alert"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
-msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
-
-msgid "Allow all except listed"
-msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
-
-msgid "Allow listed only"
-msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
-
-msgid "Allow localhost"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow root logins with password"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgstr ""
-
-msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr ""
-
-msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr ""
-
-msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
-msgstr ""
-
-msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
-
-msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
-
-msgid "Antenna 1"
-msgstr ""
-
-msgid "Antenna 2"
-msgstr ""
-
-msgid "Antenna Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Any zone"
-msgstr ""
-
-msgid "Apply"
-msgstr "Áp dụng"
-
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Tiến hành thay đổi"
-
-msgid ""
-"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Assign interfaces..."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
-msgstr ""
-
-msgid "Associated Stations"
-msgstr ""
-
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication"
-msgstr "Xác thực"
-
-msgid "Authoritative"
-msgstr "Authoritative"
-
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
-
-msgid "Auto Refresh"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
-
-msgid "Available"
-msgstr "Sẵn có"
-
-msgid "Available packages"
-msgstr ""
-
-msgid "Average:"
-msgstr ""
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to scan results"
-msgstr ""
-
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Background Scan"
-
-msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr ""
-
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Backup/ Restore"
-
-msgid "Backup file list"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad address specified!"
-msgstr ""
-
-msgid "Band"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
-"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
-"defined backup patterns."
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr ""
-
-msgid "Bridge"
-msgstr ""
-
-msgid "Bridge interfaces"
-msgstr "Giao diện cầu nối"
-
-msgid "Bridge unit number"
-msgstr ""
-
-msgid "Bring up on boot"
-msgstr ""
-
-msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
-
-msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
-msgstr ""
-
-msgid "Buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "Buttons"
-msgstr ""
-
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "CPU usage (%)"
-
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Bỏ qua"
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Chain"
-msgstr "chuỗi"
-
-msgid "Changes"
-msgstr "Thay đổi"
-
-msgid "Changes applied."
-msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
-
-msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr "Kênh"
-
-msgid "Check"
-msgstr ""
-
-msgid "Checksum"
-msgstr "Checksum"
-
-msgid ""
-"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
-"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
-"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
-"interface to it."
-msgstr "Giao diện này chưa thuộc về bất kỳ firewall zone nào."
-
-msgid ""
-"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
-"out the <em>create</em> field to define a new network."
-msgstr ""
-
-msgid "Cipher"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr ""
-
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
-
-msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
-"persist connection"
-msgstr ""
-
-msgid "Close list..."
-msgstr ""
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr "Lệnh"
-
-msgid "Common Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Compression"
-msgstr "Sức nén"
-
-msgid "Configuration"
-msgstr "Cấu hình"
-
-msgid "Configuration applied."
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration files will be kept."
-msgstr ""
-
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Xác nhận"
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-msgid "Connected"
-msgstr ""
-
-msgid "Connection Limit"
-msgstr "Giới hạn kết nối"
-
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Country Code"
-msgstr "Mã quốc gia"
-
-msgid "Cover the following interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Cover the following interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
-
-msgid "Create Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Critical"
-msgstr ""
-
-msgid "Cron Log Level"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s if possible."
-msgstr ""
-"Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
-"abbr>s nếu có thể."
-
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
-
-msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
-
-msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
-
-msgid "DHCP client"
-msgstr ""
-
-msgid "DHCP-Options"
-msgstr "Tùy chọn DHCP"
-
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr ""
-
-msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
-
-msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
-
-msgid "DNS"
-msgstr ""
-
-msgid "DNS forwardings"
-msgstr ""
-
-msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
-
-msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
-
-msgid "DUID"
-msgstr ""
-
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgid "Default %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Default gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Default state"
-msgstr ""
-
-msgid "Define a name for this network."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Define additional DHCP options, for example "
-"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
-"servers to clients."
-msgstr ""
-
-msgid "Delete"
-msgstr "Xóa"
-
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete this network"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr "Mô tả"
-
-msgid "Design"
-msgstr "Thiết kế"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Điểm đến"
-
-msgid "Device"
-msgstr "Công cụ"
-
-msgid "Device Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
-"this interface."
-msgstr ""
-
-msgid "Disable DNS setup"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
-
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr ""
-
-msgid "Displaying only packages containing"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance Optimization"
-msgstr "Khoảng cách tối ưu"
-
-msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét"
-
-msgid "Diversity"
-msgstr "Tính đa dạng"
-
-msgid ""
-"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
-"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
-"firewalls"
-msgstr ""
-"Dnsmasq là một phối hợp <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
-"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
-"firewalls"
-
-msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr ""
-
-msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr ""
-
-msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr ""
-
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
-
-msgid "Domain required"
-msgstr "Domain yêu cầu"
-
-msgid "Domain whitelist"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
-msgstr ""
-"Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
-"cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên"
-
-msgid "Download and install package"
-msgstr "Tải và cài đặt gói"
-
-msgid "Download backup"
-msgstr ""
-
-msgid "Dropbear Instance"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
-"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
-msgstr ""
-"Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
-"truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
-
-msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
-
-msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr ""
-"Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-
-msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
-"having static leases will be served."
-msgstr ""
-
-msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP-Method"
-
-msgid "Edit"
-msgstr "Chỉnh sửa"
-
-msgid "Edit this interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit this network"
-msgstr ""
-
-msgid "Emergency"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-
-msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable NTP client"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable TFTP server"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable learning and aging"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable this mount"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable this swap"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/Disable"
-msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
-
-msgid "Encapsulation mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Encryption"
-msgstr "Encryption"
-
-msgid "Erasing..."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr "Lỗi"
-
-msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
-
-msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
-
-msgid "Expand hosts"
-msgstr ""
-
-msgid "Expires"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr ""
-
-msgid "External"
-msgstr ""
-
-msgid "External system log server"
-msgstr ""
-
-msgid "External system log server port"
-msgstr ""
-
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "Khung nhanh"
-
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr ""
-
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Tập tin hệ thống"
-
-msgid "Filter"
-msgstr "Lọc"
-
-msgid "Filter private"
-msgstr "Filter private"
-
-msgid "Filter useless"
-msgstr "Lọc không hữu dụng"
-
-msgid "Find and join network"
-msgstr ""
-
-msgid "Find package"
-msgstr "Tìm gói"
-
-msgid "Finish"
-msgstr ""
-
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
-
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Firewall Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
-
-msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr ""
-
-msgid "Flags"
-msgstr "Cờ"
-
-msgid "Flash Firmware"
-msgstr "Phần cứng flash"
-
-msgid "Flash image..."
-msgstr ""
-
-msgid "Flash new firmware image"
-msgstr ""
-
-msgid "Flash operations"
-msgstr ""
-
-msgid "Flashing..."
-msgstr ""
-
-msgid "Force"
-msgstr "Force"
-
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr ""
-
-msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr ""
-
-msgid "Force TKIP"
-msgstr ""
-
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr ""
-
-msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr ""
-
-msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr ""
-
-msgid "Forwarding mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
-
-msgid "Frame Bursting"
-msgstr "Khung nổ"
-
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-msgid "Free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Tần số Hopping"
-
-msgid "GHz"
-msgstr ""
-
-msgid "GPRS only"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway ports"
-msgstr ""
-
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "General Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "Generate archive"
-msgstr ""
-
-msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
-
-msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr ""
-
-msgid "Global network options"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to password configuration..."
-msgstr ""
-
-msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Đi tới trang cấu hình thích hợp"
-
-msgid "Guest"
-msgstr ""
-
-msgid "HE.net password"
-msgstr ""
-
-msgid "HE.net username"
-msgstr ""
-
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
-msgid "Handler"
-msgstr ""
-
-msgid "Hang Up"
-msgstr "Hang Up"
-
-msgid ""
-"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
-"the timezone."
-msgstr ""
-"Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
-"hoặc múi giờ."
-
-msgid ""
-"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
-"authentication."
-msgstr ""
-
-msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
-
-msgid "Host entries"
-msgstr "Host entries"
-
-msgid "Host expiry timeout"
-msgstr ""
-
-msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Tên host"
-
-msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostnames"
-msgstr "Tên host"
-
-msgid "IP address"
-msgstr "Địa chỉ IP"
-
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 WAN Status"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 address"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 netmask"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 WAN Status"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 address"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Identity"
-msgstr "Nhận dạng"
-
-msgid ""
-"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
-"device node"
-msgstr ""
-
-msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr ""
-
-msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
-"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
-"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgstr ""
-"Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
-"một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ liệu là "
-"một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập với "
-"datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr ""
-
-msgid "Ignore interface"
-msgstr "Lờ đi giao diện"
-
-msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
-
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-msgid "In"
-msgstr "Trong"
-
-msgid "Inactivity timeout"
-msgstr ""
-
-msgid "Inbound:"
-msgstr ""
-
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Initscript"
-msgstr "Initscript"
-
-msgid "Initscripts"
-msgstr "Initscripts"
-
-msgid "Install"
-msgstr "Cài đặt "
-
-msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-msgstr ""
-
-msgid "Install package %q"
-msgstr ""
-
-msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr ""
-
-msgid "Installed packages"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr "Giao diện "
-
-msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr ""
-
-msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr ""
-
-msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr ""
-
-msgid "Interface reconnected"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface shut down"
-msgstr ""
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Giao diện "
-
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid"
-msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
-
-msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại "
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
-"flash memory, please verify the image file!"
-msgstr ""
-"Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
-"vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
-
-msgid "Java Script required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Join Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Join Network: Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Kernel Log"
-msgstr "Kernel Log"
-
-msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
-
-msgid "Key"
-msgstr "Phím "
-
-msgid "Key #%d"
-msgstr ""
-
-msgid "Kill"
-msgstr "Kill"
-
-msgid "L2TP"
-msgstr ""
-
-msgid "L2TP Server"
-msgstr ""
-
-msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr ""
-
-msgid "LCP echo interval"
-msgstr ""
-
-msgid "LLC"
-msgstr ""
-
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-msgid "Language"
-msgstr "Ngôn ngữ"
-
-msgid "Language and Style"
-msgstr ""
-
-msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
-
-msgid "Leasefile"
-msgstr "Leasefile"
-
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Leasetime"
-
-msgid "Leasetime remaining"
-msgstr "Leasetime còn lại"
-
-msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr ""
-
-msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend:"
-msgstr ""
-
-msgid "Limit"
-msgstr "Giới hạn "
-
-msgid "Line Attenuation"
-msgstr ""
-
-msgid "Line Speed"
-msgstr ""
-
-msgid "Line State"
-msgstr ""
-
-msgid "Link On"
-msgstr "Link On"
-
-msgid ""
-"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
-"requests to"
-msgstr ""
-
-msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr ""
-
-msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr ""
-
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
-
-msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr "Tải "
-
-msgid "Load Average"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-msgid "Local IPv4 address"
-msgstr ""
-
-msgid "Local IPv6 address"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Startup"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr "Giờ địa phương"
-
-msgid "Local domain"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
-"and are resolved from DHCP or hosts files only"
-msgstr ""
-
-msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr ""
-
-msgid "Local server"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
-"available"
-msgstr ""
-
-msgid "Localise queries"
-msgstr "Tra vấn địa phương"
-
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Log output level"
-msgstr ""
-
-msgid "Log queries"
-msgstr "Bản ghi tra vấn"
-
-msgid "Logging"
-msgstr ""
-
-msgid "Login"
-msgstr "Đăng nhập "
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Thoát ra"
-
-msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
-
-msgid "MAC-Address"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
-
-msgid "MAC-Filter"
-msgstr "Lọc MAC"
-
-msgid "MAC-List"
-msgstr "Danh sách MAC"
-
-msgid "MB/s"
-msgstr ""
-
-msgid "MHz"
-msgstr ""
-
-msgid "MTU"
-msgstr ""
-
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Mức cao nhất"
-
-msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr ""
-
-msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr ""
-
-msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr ""
-
-msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Mức cao nhất"
-
-msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr ""
-
-msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Bộ nhớ"
-
-msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "Memory usage (%)"
-
-msgid "Metric"
-msgstr "Metric"
-
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Mức thấp nhất"
-
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Mức thấp nhất"
-
-msgid "Missing protocol extension for proto %q"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Chế độ"
-
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-msgid "Modem device"
-msgstr "Thiết bị modem"
-
-msgid "Modem init timeout"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-msgid "Mount Entry"
-msgstr ""
-
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Lắp điểm"
-
-msgid "Mount Points"
-msgstr "Lắp điểm"
-
-msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr ""
-
-msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
-"filesystem"
-msgstr ""
-"Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
-"tập tin"
-
-msgid "Mount options"
-msgstr ""
-
-msgid "Mount point"
-msgstr ""
-
-msgid "Mounted file systems"
-msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
-
-msgid "Move down"
-msgstr ""
-
-msgid "Move up"
-msgstr ""
-
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Multicast Rate"
-
-msgid "Multicast address"
-msgstr ""
-
-msgid "NAS ID"
-msgstr "NAS ID"
-
-msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
-
-msgid "NTP server candidates"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr "Tên"
-
-msgid "Name of the new interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Name of the new network"
-msgstr ""
-
-msgid "Navigation"
-msgstr "Sự điều hướng"
-
-msgid "Netmask"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr "mạng lưới "
-
-msgid "Network Utilities"
-msgstr ""
-
-msgid "Network boot image"
-msgstr ""
-
-msgid "Network without interfaces."
-msgstr ""
-
-msgid "Next »"
-msgstr ""
-
-msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr ""
-
-msgid "No chains in this table"
-msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
-
-msgid "No files found"
-msgstr ""
-
-msgid "No information available"
-msgstr ""
-
-msgid "No negative cache"
-msgstr ""
-
-msgid "No network configured on this device"
-msgstr ""
-
-msgid "No network name specified"
-msgstr ""
-
-msgid "No package lists available"
-msgstr ""
-
-msgid "No password set!"
-msgstr ""
-
-msgid "No rules in this chain"
-msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này"
-
-msgid "No zone assigned"
-msgstr ""
-
-msgid "Noise"
-msgstr ""
-
-msgid "Noise Margin"
-msgstr ""
-
-msgid "Noise:"
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgid "Not associated"
-msgstr ""
-
-msgid "Not connected"
-msgstr ""
-
-msgid "Note: Configuration files will be erased."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgid "Nslookup"
-msgstr ""
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK "
-
-msgid "OPKG-Configuration"
-msgstr "Cấu hình OPKG-"
-
-msgid "Off-State Delay"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
-"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
-"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
-"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
-"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
-"<samp>eth0.1</samp>)."
-msgstr ""
-"Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
-"cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;quot; "
-"field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi những khoảng "
-"trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
-"abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e."
-"g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
-
-msgid "On-State Delay"
-msgstr ""
-
-msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr ""
-
-msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr ""
-
-msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr ""
-
-msgid "Open list..."
-msgstr ""
-
-msgid "Option changed"
-msgstr ""
-
-msgid "Option removed"
-msgstr ""
-
-msgid "Options"
-msgstr "Lựa chọn "
-
-msgid "Other:"
-msgstr ""
-
-msgid "Out"
-msgstr "Ra khỏi"
-
-msgid "Outbound:"
-msgstr ""
-
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "Kênh ngoại mạng"
-
-msgid "Override MAC address"
-msgstr ""
-
-msgid "Override MTU"
-msgstr ""
-
-msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
-"subnet that is served."
-msgstr ""
-
-msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr "Nhìn chung"
-
-msgid "Owner"
-msgstr "Owner"
-
-msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr ""
-
-msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr ""
-
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-msgid "PIN"
-msgstr ""
-
-msgid "PPP"
-msgstr ""
-
-msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "PPPoA Encapsulation"
-
-msgid "PPPoATM"
-msgstr ""
-
-msgid "PPPoE"
-msgstr ""
-
-msgid "PPtP"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Package lists are older than 24 hours"
-msgstr ""
-
-msgid "Package name"
-msgstr "Tên gói"
-
-msgid "Packets"
-msgstr "Gói tin"
-
-msgid "Part of zone %q"
-msgstr ""
-
-msgid "Password"
-msgstr "Mật mã"
-
-msgid "Password authentication"
-msgstr "Xác thực mật mã"
-
-msgid "Password of Private Key"
-msgstr "Mật mã của private key"
-
-msgid "Password successfully changed!"
-msgstr ""
-
-msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate"
-
-msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "Path to Private Key"
-msgstr "Đường dẫn tới private key"
-
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr ""
-
-msgid "Peak:"
-msgstr ""
-
-msgid "Perform reboot"
-msgstr "Tiến hành reboot"
-
-msgid "Perform reset"
-msgstr ""
-
-msgid "Phy Rate:"
-msgstr ""
-
-msgid "Physical Settings"
-msgstr "Cài đặt căn bản"
-
-msgid "Ping"
-msgstr ""
-
-msgid "Pkts."
-msgstr ""
-
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Nhập tên và mật mã"
-
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Xin chờ: Công cụ đang reboot"
-
-msgid "Policy"
-msgstr "Chính sách"
-
-msgid "Port"
-msgstr "Cửa "
-
-msgid "Port %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
-
-msgid "Port status:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
-"ignore failures"
-msgstr ""
-
-msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
-
-msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
-
-msgid "Proceed"
-msgstr "Proceed"
-
-msgid "Processes"
-msgstr "Processes"
-
-msgid "Prot."
-msgstr "Prot."
-
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
-msgid "Protocol family"
-msgstr ""
-
-msgid "Protocol of the new interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Protocol support is not installed"
-msgstr ""
-
-msgid "Provide NTP server"
-msgstr ""
-
-msgid "Provide new network"
-msgstr ""
-
-msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-
-msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr "RTS/CTS Threshold"
-
-msgid "RX"
-msgstr "RX"
-
-msgid "RX Rate"
-msgstr ""
-
-msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
-
-msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr ""
-
-msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr ""
-
-msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr ""
-
-msgid "Radius-Authentication-Port"
-msgstr ""
-
-msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr ""
-
-msgid "Radius-Authentication-Server"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
-msgstr ""
-"Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
-
-msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
-"might lose access to this device if you are connected via this network."
-msgstr ""
-
-msgid "Really reset all changes?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
-"you are connected via this interface."
-msgstr ""
-
-msgid "Really switch protocol?"
-msgstr ""
-
-msgid "Realtime Connections"
-msgstr ""
-
-msgid "Realtime Graphs"
-msgstr ""
-
-msgid "Realtime Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Realtime Traffic"
-msgstr ""
-
-msgid "Realtime Wireless"
-msgstr ""
-
-msgid "Rebind protection"
-msgstr ""
-
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reboot"
-
-msgid "Rebooting..."
-msgstr ""
-
-msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "Reboots hệ điều hành của công cụ"
-
-msgid "Receive"
-msgstr "Receive"
-
-msgid "Receiver Antenna"
-msgstr "Máy thu Antenna"
-
-msgid "Reconnect this interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Reconnecting interface"
-msgstr ""
-
-msgid "References"
-msgstr "Tham chiếu"
-
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Miền điều chỉnh"
-
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgid "Relay Bridge"
-msgstr ""
-
-msgid "Relay between networks"
-msgstr ""
-
-msgid "Relay bridge"
-msgstr ""
-
-msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove"
-msgstr "Loại bỏ"
-
-msgid "Repeat scan"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace entry"
-msgstr "thay đổi nội dung"
-
-msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
-
-msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
-
-msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr ""
-
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-msgid "Reset Counters"
-msgstr "Reset bộ đếm"
-
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
-
-msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Resolve file"
-msgstr ""
-
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-msgid "Restart Firewall"
-msgstr "Khởi động lại Firewall"
-
-msgid "Restore backup"
-msgstr "Phục hồi backup"
-
-msgid "Reveal/hide password"
-msgstr ""
-
-msgid "Revert"
-msgstr "Revert"
-
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr ""
-
-msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
-
-msgid "Router Password"
-msgstr ""
-
-msgid "Routes"
-msgstr "Routes"
-
-msgid ""
-"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
-"can be reached."
-msgstr ""
-"Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
-"tiếp cận."
-
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
-msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr ""
-
-msgid "Run filesystem check"
-msgstr ""
-
-msgid "SSH Access"
-msgstr ""
-
-msgid "SSH-Keys"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "Save"
-msgstr "Lưu"
-
-msgid "Save & Apply"
-msgstr "Lưu & áp dụng "
-
-msgid "Save &#38; Apply"
-msgstr ""
-
-msgid "Scan"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "Scheduled Tasks"
-msgstr "Scheduled Tasks"
-
-msgid "Section added"
-msgstr ""
-
-msgid "Section removed"
-msgstr ""
-
-msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
-"conjunction with failure threshold"
-msgstr ""
-
-msgid "Separate Clients"
-msgstr "Cô lập đối tượng"
-
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "Phân tách WDS"
-
-msgid "Server Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Service Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Service Type"
-msgstr ""
-
-msgid "Services"
-msgstr "Dịch vụ "
-
-msgid "Set up Time Synchronization"
-msgstr ""
-
-msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr ""
-
-msgid "Show current backup file list"
-msgstr ""
-
-msgid "Shutdown this interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Shutdown this network"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal:"
-msgstr ""
-
-msgid "Size"
-msgstr "Dung lượng "
-
-msgid "Skip"
-msgstr ""
-
-msgid "Skip to content"
-msgstr "Nhảy tới nội dung"
-
-msgid "Skip to navigation"
-msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
-
-msgid "Slot time"
-msgstr ""
-
-msgid "Software"
-msgstr "Phần mềm"
-
-msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr ""
-
-msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr ""
-
-msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
-"install instructions."
-msgstr ""
-
-msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-msgid "Source"
-msgstr "Nguồn"
-
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
-"to be dead"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
-"dead"
-msgstr ""
-
-msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr ""
-
-msgid "Start"
-msgstr "Bắt đầu "
-
-msgid "Start priority"
-msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
-
-msgid "Startup"
-msgstr ""
-
-msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr "Static IPv4 Routes"
-
-msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Static IPv6 Routes"
-
-msgid "Static Leases"
-msgstr "Thống kê leases"
-
-msgid "Static Routes"
-msgstr "Static Routes"
-
-msgid "Static WDS"
-msgstr ""
-
-msgid "Static address"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
-"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
-"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr "Tình trạng"
-
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-msgid "Strict order"
-msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
-
-msgid "Submit"
-msgstr "Trình "
-
-msgid "Swap"
-msgstr ""
-
-msgid "Swap Entry"
-msgstr ""
-
-msgid "Switch"
-msgstr "chuyển đổi"
-
-msgid "Switch %q"
-msgstr ""
-
-msgid "Switch %q (%s)"
-msgstr ""
-
-msgid "Switch protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "Sync with browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr "Hệ thống"
-
-msgid "System Log"
-msgstr "System Log"
-
-msgid "System Properties"
-msgstr ""
-
-msgid "System log buffer size"
-msgstr ""
-
-msgid "TCP:"
-msgstr ""
-
-msgid "TFTP Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "TFTP server root"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-msgid "TX Rate"
-msgstr ""
-
-msgid "Table"
-msgstr "Bảng"
-
-msgid "Target"
-msgstr "Đích"
-
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminate"
-
-msgid ""
-"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
-"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
-"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
-"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
-"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
-"username instead of the user ID!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
-"code> and <code>_</code>"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
-"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-msgstr ""
-"Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
-"<code>/dev/sda1</code>)"
-
-msgid ""
-"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
-"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
-"samp>)"
-msgstr ""
-"Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</"
-"abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
-
-msgid ""
-"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
-"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
-"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
-msgstr ""
-
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr ""
-
-msgid "The following changes have been reverted"
-msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
-
-msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr ""
-
-msgid "The given network name is not unique"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
-"be replaced if you proceed."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
-"addresses."
-msgstr ""
-
-msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
-"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
-"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
-"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
-"next greater network like the internet and other ports for a local network."
-msgstr ""
-
-msgid "The selected protocol needs a device assigned"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
-"when finished."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
-"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
-"address of your computer to reach the device again, depending on your "
-"settings."
-msgstr ""
-"Hệ thống bây giờ đang flashing.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Chờ "
-"một vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của "
-"máy tính để tiếp cận thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn. "
-
-msgid ""
-"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
-"you choose the generic image format for your platform."
-msgstr ""
-"Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
-"chọn một image format tổng quát cho platform."
-
-msgid "There are no active leases."
-msgstr ""
-
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr ""
-
-msgid "There are no pending changes to revert!"
-msgstr ""
-
-msgid "There are no pending changes!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
-"\"Physical Settings\" tab"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
-"protect the web interface and enable SSH."
-msgstr ""
-
-msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
-"configurations are automatically preserved."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
-"password if no update key has been configured"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
-"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> in the local network"
-msgstr ""
-"Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
-"nhất trong mạng địa phương. "
-
-msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
-msgstr ""
-
-msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
-
-msgid ""
-"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This list gives an overview over currently running system processes and "
-"their status."
-msgstr ""
-"List này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về xử lý hệ thống đang chạy và tình "
-"trạng của chúng."
-
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
-
-msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
-msgstr ""
-"Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
-
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "Phần này chưa có giá trị nào"
-
-msgid "Time Synchronization"
-msgstr ""
-
-msgid "Time Synchronization is not configured yet."
-msgstr ""
-
-msgid "Timezone"
-msgstr "Múi giờ "
-
-msgid ""
-"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
-msgstr ""
-
-msgid "Total Available"
-msgstr ""
-
-msgid "Traceroute"
-msgstr ""
-
-msgid "Traffic"
-msgstr ""
-
-msgid "Transfer"
-msgstr "Chuyển giao"
-
-msgid "Transmission Rate"
-msgstr "Truyền tải rate"
-
-msgid "Transmit"
-msgstr "Transmit"
-
-msgid "Transmit Power"
-msgstr "Truyền tải năng lượng"
-
-msgid "Transmitter Antenna"
-msgstr "Máy phát Antenna"
-
-msgid "Trigger"
-msgstr ""
-
-msgid "Trigger Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
-
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Turbo Mode"
-
-msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Type"
-msgstr "Loại "
-
-msgid "UDP:"
-msgstr ""
-
-msgid "UMTS only"
-msgstr ""
-
-msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr ""
-
-msgid "USB Device"
-msgstr ""
-
-msgid "UUID"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown Error, password not changed!"
-msgstr ""
-
-msgid "Unmanaged"
-msgstr ""
-
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Thay đổi không lưu"
-
-msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr ""
-
-msgid "Update lists"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
-"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
-"OpenWrt compatible firmware image)."
-msgstr ""
-
-msgid "Upload archive..."
-msgstr ""
-
-msgid "Uploaded File"
-msgstr "Tập tin đã tải lên"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr "Uptime"
-
-msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
-msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
-
-msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr ""
-
-msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr ""
-
-msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr ""
-
-msgid "Use broadcast flag"
-msgstr ""
-
-msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
-
-msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr ""
-
-msgid "Use default gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Use gateway metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Use routing table"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host."
-msgstr ""
-
-msgid "Used"
-msgstr "Đã sử dụng"
-
-msgid "Used Key Slot"
-msgstr ""
-
-msgid "Username"
-msgstr "Tên người dùng "
-
-msgid "VC-Mux"
-msgstr ""
-
-msgid "VLAN Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "VLANs on %q"
-msgstr ""
-
-msgid "VLANs on %q (%s)"
-msgstr ""
-
-msgid "VPN Server"
-msgstr ""
-
-msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify"
-msgstr ""
-
-msgid "Version"
-msgstr "Phiên bản"
-
-msgid "WDS"
-msgstr "WDS"
-
-msgid "WEP Open System"
-msgstr ""
-
-msgid "WEP Shared Key"
-msgstr ""
-
-msgid "WEP passphrase"
-msgstr ""
-
-msgid "WMM Mode"
-msgstr "WMM Mode"
-
-msgid "WPA passphrase"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
-"and ad-hoc mode) to be installed."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
-
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!"
-
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
-msgid "Wireless"
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Bộ tương hợp không dây"
-
-msgid "Wireless Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless Security"
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless is disabled or not associated"
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless is restarting..."
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless restarted"
-msgstr ""
-
-msgid "Wireless shut down"
-msgstr ""
-
-msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr ""
-
-msgid "XR Support"
-msgstr "Hỗ trợ XR"
-
-msgid ""
-"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
-"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
-msgstr ""
-"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt init script tại đây. Thay đổi này sẽ được áp "
-"dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu bạn vô "
-"hiệu hoá init script thiết yếu như &amp;quot;network&amp;quot;, công cụ của "
-"bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
-
-msgid ""
-"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr ""
-
-msgid "any"
-msgstr ""
-
-msgid "auto"
-msgstr "tự động"
-
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "thống kê"
-
-msgid "baseT"
-msgstr ""
-
-msgid "bridged"
-msgstr ""
-
-msgid "create:"
-msgstr ""
-
-msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
-
-msgid "dB"
-msgstr ""
-
-msgid "dBm"
-msgstr ""
-
-msgid "disable"
-msgstr "Vô hiệu hóa"
-
-msgid "disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "expired"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>-leases will be stored"
-msgstr ""
-"Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>-leases sẽ được lưu trữ"
-
-msgid "forward"
-msgstr ""
-
-msgid "full-duplex"
-msgstr ""
-
-msgid "half-duplex"
-msgstr ""
-
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-msgid "hidden"
-msgstr ""
-
-msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
-
-msgid "if target is a network"
-msgstr "Nếu mục tiêu là một network"
-
-msgid "input"
-msgstr ""
-
-msgid "kB"
-msgstr ""
-
-msgid "kB/s"
-msgstr ""
-
-msgid "kbit/s"
-msgstr ""
-
-msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương"
-
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-msgid "no link"
-msgstr ""
-
-msgid "none"
-msgstr "không "
-
-msgid "off"
-msgstr ""
-
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-msgid "open"
-msgstr ""
-
-msgid "relay mode"
-msgstr ""
-
-msgid "routed"
-msgstr ""
-
-msgid "server mode"
-msgstr ""
-
-msgid "stateful-only"
-msgstr ""
-
-msgid "stateless"
-msgstr ""
-
-msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
-
-msgid "tagged"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgid "unlimited"
-msgstr ""
-
-msgid "unspecified"
-msgstr ""
-
-msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr ""
-
-msgid "untagged"
-msgstr ""
-
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-msgid "« Back"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Active Leases"
-#~ msgstr "Leases hoạt động"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Mã hóa\">Encr.</abbr>"
-
-#~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Mạng lưới không dây địa phương\">WLAN</abbr>-Scan"
-
-#~ msgid "Create Network"
-#~ msgstr "Tạo network"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Link"
-
-#~ msgid "Networks"
-#~ msgstr "mạng lưới"
-
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "Power"
-
-#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
-#~ msgstr "Mạng lưới wifi ở môi trường xung quanh bạn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
-#~ "address/prefix"
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
-#~ "address/prefix"
-
-#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Hệ thông tên miền\">DNS</abbr>-Máy chủ"
-
-#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
-
-#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
-#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
-#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
-#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
-#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
-#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
-#~ "network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cổng network trên bộ định tuyến có thể phối hợp với nhiều <abbr title="
-#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s làm máy tính tự giao tiếp "
-#~ "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
-#~ "abbr>s thường được dùng để phân tách những phân đoạn network khác nhau. "
-#~ "Thông thường có một cổng Uplink mặc định cho một kết nối vào mạng lớn hơn "
-#~ "như Internet và các cổng khác cho một mạng lưới địa phương."
-
-#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-#~ msgstr "Tập tin được lưu giữ khi truyền tới một phần cứng mới"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Tổng quát"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
-#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ở đây bạn có thể tùy chỉnh các cài đặt và các chức năng của <abbr title="
-#~ "\"Cấu hình giao diện Lua\">LuCI</abbr>."
-
-#~ msgid "Post-commit actions"
-#~ msgstr "Đăng _ cam kết hành động"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
-#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
-#~ "allowing changes to be applied instantly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Những lệnh này sẽ được thực hiện tự động khi một <abbr title=\"Cấu hình "
-#~ "giao diện thống nhất \">UCI</abbr> được cam kết cho phép các thay đổi "
-#~ "được áp dụng ngay lập tức. "
-
-#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-#~ msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
-
-#~ msgid "Access point (APN)"
-#~ msgstr "Điểm truy cập (APN)"
-
-#~ msgid "Additional pppd options"
-#~ msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
-
-#~ msgid "Automatic Disconnect"
-#~ msgstr "Tự động ngừng kết nối"
-
-#~ msgid "Backup Archive"
-#~ msgstr "Backup Archive"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the "
-#~ "PPP peer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Định cấu hình DNS server địa phương để dùng tên servers adverticed bởi "
-#~ "PPP peer"
-
-#~ msgid "Connect script"
-#~ msgstr "Kết nối script"
-
-#~ msgid "Create backup"
-#~ msgstr "Tạo backup"
-
-#~ msgid "Disconnect script"
-#~ msgstr "Ngừng script"
-
-#~ msgid "Edit package lists and installation targets"
-#~ msgstr "Chỉnh sửa danh sách gói và mục tiêu cài đặt"
-
-#~ msgid "Enable IPv6 on PPP link"
-#~ msgstr "Kích hoạt IPv6 on PPP link"
-
-#~ msgid "Firmware image"
-#~ msgstr "HÌnh ảnh firmware"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can backup and restore your router configuration and - if "
-#~ "possible - reset the router to the default settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ở đây bạn có thể backup và khôi phục lại cấu hình bộ định tuyến và- nếu "
-#~ "có thể - reset bộ định tuyến ở cài đặt mặc định."
-
-#~ msgid "Installation targets"
-#~ msgstr "Mục tiêu cài đặt"
-
-#~ msgid "Keep configuration files"
-#~ msgstr "Giữ tập tin cấu hình"
-
-#~ msgid "Keep-Alive"
-#~ msgstr "Giữ-alive"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
-#~ "successful connect"
-#~ msgstr ""
-#~ "Để pppd thay thế route mặc định hiện tại để dùng giao diện PPP sau khi "
-#~ "kết nối thành công"
-
-#~ msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
-#~ msgstr "Để pppd chạy script này sau khi thành lập PPP link"
-
-#~ msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
-#~ msgstr "Để pppd chạy trên script trước khi phá vỡ PPP link"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock "
-#~ "your sim card!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bảo đảm rằng bạn cung cấp pin code chính xác ở đây hoặc sim card của bạn "
-#~ "sẽ bị khóa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
-#~ "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title="
-#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending "
-#~ "e-mails, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đa số các mạng server mà cung cấp một service nhất định cho công cụ của "
-#~ "bạn hoặc mạng như shell access, phục vụ các trang web như <abbr title="
-#~ "\"Giao diện cấu hình Lua\">LuCI</abbr>, làm lưới định tuyến, gửi e-"
-#~ "mail, ..."
-
-#~ msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
-#~ msgstr "Kiểm tra số lượng kết nối không thành công để tự động kết nối lại. "
-
-#~ msgid "PIN code"
-#~ msgstr "PIN code"
-
-#~ msgid "PPP Settings"
-#~ msgstr "Cài đặt "
-
-#~ msgid "Package lists"
-#~ msgstr "Danh sách đóng gói"
-
-#~ msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
-#~ msgstr "Tiến trình này sẽ chuyển mọi thiết lập về firmware mặc định"
-
-#~ msgid "Processor"
-#~ msgstr "Bộ xử lý"
-
-#~ msgid "Radius-Port"
-#~ msgstr "Radius-Port"
-
-#~ msgid "Radius-Server"
-#~ msgstr "Radius-Server"
-
-#~ msgid "Replace default route"
-#~ msgstr "Thay thế route mặc định"
-
-#~ msgid "Reset router to defaults"
-#~ msgstr "Đặt lại bộ định tuyến ở chế độ mặc định"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
-#~ msgstr "Giây để chờ cho modem trở nên sẵn sàng trước khi kết nối"
-
-#~ msgid "Service type"
-#~ msgstr "Service type"
-
-#~ msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Services và daemons tiến hành nhưng công đoạn nhất định trên công cụ của "
-#~ "bạn"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Cài đặt "
-
-#~ msgid "Setup wait time"
-#~ msgstr "Cài đặt thời gian chờ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> "
-#~ "You need to manually flash your device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Xin lỗi. OpenWrt không hỗ trợ nâng cấp hệ thống trên platform này. <br /> "
-#~ "Bạn cần tự flash thiết bị của bạn. "
-
-#~ msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
-#~ msgstr "Chỉ định những dòng lệnh tranh cãi cho pppd ở đây"
-
-#~ msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
-#~ msgstr "Thiết bị node của modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
-
-#~ msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
-#~ msgstr "Thời gian (giây) sau khi một kết nối không sử dụng sẽ bị đóng"
-
-#~ msgid "Update package lists"
-#~ msgstr "Cập nhật danh sách gói"
-
-#~ msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
-#~ msgstr "Tải một tập tin hình ảnh OpenWrt để reflash thiết bị."
-
-#~ msgid "Upload image"
-#~ msgstr "Tải hình ảnh"
-
-#~ msgid "Use peer DNS"
-#~ msgstr "Dùng peer DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
-#~ "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn cần cài đặt &amp;quot;comgt&amp;quot; for UMTS/GPRS, &amp;quot;ppp-"
-#~ "mod-pppoe&amp;quot; for PPPoE, &amp;quot;ppp-mod-pppoa&amp;quot; for "
-#~ "PPPoA or &amp;quot;pptp&amp;quot; for PPtP support"
-
-#~ msgid "back"
-#~ msgstr "quay lại"
-
-#~ msgid "buffered"
-#~ msgstr "buffered"
-
-#~ msgid "cached"
-#~ msgstr "cached"
-
-#~ msgid "free"
-#~ msgstr "free"
-
-#~ msgid "static"
-#~ msgstr "thống kê"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection "
-#~ "of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller"
-#~ "\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr "
-#~ "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the "
-#~ "Apache-License."
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua \">LuCI</abbr> là một tập hợp của "
-#~ "phần mềm Lua bao gồm <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-"
-#~ "Công cụ Web và giao diện Web cho thiết bị nhúng. <abbr title=\"Lua "
-#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr> được lưu hành dưới giấy phép Apache."
-
-#~ msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Vỏ bảo mậtl\">SSH</abbr>-Phím"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve "
-#~ "LuCI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Một lightưeight HTTP/1.1 webserver viết bằng C và Lúa được thiết kế để "
-#~ "phục vụ LuCI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua "
-#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Một webserver nhỏ có thể dùng để phục vụ <abbr title=\"Giao diện cấu "
-#~ "hình Lua\">LuCI</abbr>."
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Về"
-
-#~ msgid "Addresses"
-#~ msgstr "Địa chỉ"
-
-#~ msgid "Admin Password"
-#~ msgstr "Mật khẩu quản lí"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Bí danh"
-
-#~ msgid "Authentication Realm"
-#~ msgstr "Realm xác định"
-
-#~ msgid "Bridge Port"
-#~ msgstr "Cổng cầu nối"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
-#~ msgstr "Thay đổi mật mã của quản lí hệ thống (User <code>root</code>)"
-
-#~ msgid "Client + WDS"
-#~ msgstr "Đối tượng + WDS"
-
-#~ msgid "Configuration file"
-#~ msgstr "Tập tin cấu hình"
-
-#~ msgid "Connection timeout"
-#~ msgstr "Kết nối dừng"
-
-#~ msgid "Contributing Developers"
-#~ msgstr "Phát triển viên"
-
-#~ msgid "DHCP assigned"
-#~ msgstr "Gán DHCP"
-
-#~ msgid "Document root"
-#~ msgstr "Gốc tài liệu "
-
-#~ msgid "Enable Keep-Alive"
-#~ msgstr "Kích hoạt Keep-Alive"
-
-#~ msgid "Ethernet Bridge"
-#~ msgstr "Cầu nối ethernet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys "
-#~ "(one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
-#~ "authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "ở đây bạn có thể dán công khai <abbr title=\"Secure Shell\"> SSH</abbr>-"
-#~ "Keys (mỗi cái một dòng) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác "
-#~ "thực khóa công khai"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "IP Configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình IP"
-
-#~ msgid "Interface Status"
-#~ msgstr "Tình trạng giao diện"
-
-#~ msgid "Lead Development"
-#~ msgstr "Dẫn đầu phát triển"
-
-#~ msgid "Master"
-#~ msgstr "Chủ"
-
-#~ msgid "Master + WDS"
-#~ msgstr "Chủ + WDS"
-
-#~ msgid "Not configured"
-#~ msgstr "Không định cấu hình"
-
-#~ msgid "Password successfully changed"
-#~ msgstr "Mật mã đã thay đổi thành công"
-
-#~ msgid "Plugin path"
-#~ msgstr "Đường dẫn Plugin"
-
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Cửa"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Chính"
-
-#~ msgid "Project Homepage"
-#~ msgstr "Trang chủ dự án"
-
-#~ msgid "Pseudo Ad-Hoc"
-#~ msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
-
-#~ msgid "STP"
-#~ msgstr "STP"
-
-#~ msgid "Thanks To"
-#~ msgstr "Cám ơn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The realm which will be displayed at the authentication prompt for "
-#~ "protected pages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Realm đó sẽ được hiển thị tại dấu nhắc xác thực cho các trang web được "
-#~ "bảo vệ."
-
-#~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "Không hiểu lỗi"
-
-#~ msgid "VLAN"
-#~ msgstr "VLAN"
-
-#~ msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
-#~ msgstr "Mặc định tới <code>/etc/httpd.conf</code>"
-
-#~ msgid "Package lists updated"
-#~ msgstr "Danh sách gói đã được cập nhật"
-
-#~ msgid "Upgrade installed packages"
-#~ msgstr "nâng cấp gói cài đặt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
-#~ "over their current state."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kernel hoặc service logfiles cũng có thể được view ở đây để lấy tầm nhìn "
-#~ "tổng quát của hình trạng hiện tại. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can find information about the current system status like <abbr "
-#~ "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory "
-#~ "usage or network interface data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ở đây bạn có thể tìm thấy thông tin về tình trạng của hệ thống hiện hành "
-#~ "như là <abbr title=\"Bộ điều khiển trung tâm\">CPU</abbr> đồng hồ tần số, "
-#~ "bộ nhớ hoặc mạng lưới dữ liệu giao diện."
-
-#~ msgid "Search file..."
-#~ msgstr "Tìm tập tin..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, "
-#~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt "
-#~ "Kamikaze."
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua \">LuCI</abbr> thì miễn phí, đa "
-#~ "dạng , và đồ họa thân thiện với sử dụng cho các cấu hình OpenWrt Kamikaze."
-
-#~ msgid "And now have fun with your router!"
-#~ msgstr "Và bây giờ hãy bắt đầu chơi với bộ định tuyến của bạn!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As we always want to improve this interface we are looking forward to "
-#~ "your feedback and suggestions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vì chúng tôi luôn muốn cải thiện giao diện này, chúng tôi hy vọng nhận "
-#~ "được đóng góp và ý kiến của các bạn. "
-
-#~ msgid "Hello!"
-#~ msgstr "Xin chào"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> "
-#~ "changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply "
-#~ "before being applied."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ghi chú: Trong <abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua \">LuCI</abbr> những "
-#~ "thay đổi phải được xác nhận bằng cách nhấn vào Changes - Save &amp; Áp "
-#~ "dụng trước khi được áp dụng."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On the following pages you can adjust all important settings of your "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ở những trang kế tiếp, bạn có thể thay đổi những cài đặt quan trong của "
-#~ "bộ định tuyến."
-
-#~ msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
-#~ msgstr "Nhóm <abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua\">LuCI</abbr> "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
-#~ "Interface\">LuCI</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đây là vùng quản trị của <abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua\">LuCI</"
-#~ "abbr>."
-
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "Giao diện người sử dụng"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "Kích hoạt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(optional)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
-#~ "(tùy ý)"
-
-#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Cổng"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in "
-#~ "the order of the resolvfile"
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server sẽ bị tra vấn theo "
-#~ "thứ tự của tập tin resolv. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
-#~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
-#~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms "
-#~ "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"tối đal\">max.</abbr> <abbr title=\"Mở rộng cơ chế cho hệ "
-#~ "thống tên miền\">EDNS0</abbr> dung lượng gói tin"
-
-#~ msgid "AP-Isolation"
-#~ msgstr "AP-Isolation"
-
-#~ msgid "Add the Wifi network to physical network"
-#~ msgstr "Thêm mạng Wifi vào màng vật lý"
-
-#~ msgid "Aliases"
-#~ msgstr "Aliases"
-
-#~ msgid "Clamp Segment Size"
-#~ msgstr "Clamp Segment Size"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Or Attach Network"
-#~ msgstr "Tạo network"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Những công cụ"
-
-#~ msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
-#~ msgstr "Don&amp;#39;t chuyển tiếp lookups đảo ngược cho các mạng địa phương"
-
-#~ msgid "Enable TFTP-Server"
-#~ msgstr "Kích hoạt TFTP-Server"
-
-#~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "Lỗi"
-
-#~ msgid "Essentials"
-#~ msgstr "Essentials"
-
-#~ msgid "Expand Hosts"
-#~ msgstr "Mở rộng Hosts"
-
-#~ msgid "First leased address"
-#~ msgstr "Địa chỉ lease đầu tiên"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
-#~ "unexpected behaviour for some ISPs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Chỉnh sửa vấn đề với những website không tiếp cận được, trình form hoặc "
-#~ "những hình thức bất ngờ cho một vài ISP."
-
-#~ msgid "Hardware Address"
-#~ msgstr "Địa chỉ phần cứng"
-
-#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
-#~ msgstr "Ở đây bạn có thể định cấu hình của công cụ wifi được cài đặt."
-
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
-
-#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
-#~ msgstr "Độc lập (Ad-Hoc)"
-
-#~ msgid "Internet Connection"
-#~ msgstr "Kết nối Internet"
-
-#~ msgid "Join (Client)"
-#~ msgstr "Tham gia (client)"
-
-#~ msgid "Leases"
-#~ msgstr "Leases"
-
-#~ msgid "Local Domain"
-#~ msgstr "Domain địa phương"
-
-#~ msgid "Local Network"
-#~ msgstr "Network địa phương"
-
-#~ msgid "Local Server"
-#~ msgstr "Server địa phương"
-
-#~ msgid "Network Boot Image"
-#~ msgstr "Hình ảnh khởi động mạng lưới"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</"
-#~ "abbr>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tên mạng (<abbr title=\"Mở rộng dịch vụ đặt Identifier\">ESSID</abbr>)"
-
-#~ msgid "Number of leased addresses"
-#~ msgstr "Số của địa chỉ lease"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Đường dẫn"
-
-#~ msgid "Perform Actions"
-#~ msgstr "Trình bày hành động"
-
-#~ msgid "Prevents Client to Client communication"
-#~ msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
-
-#~ msgid "Provide (Access Point)"
-#~ msgstr "Cung cấp (Điểm truy cập)"
-
-#~ msgid "Resolvfile"
-#~ msgstr "Tập tin Resolv"
-
-#~ msgid "TFTP-Server Root"
-#~ msgstr "Gốc TFTP-Server "
-
-#~ msgid "TX / RX"
-#~ msgstr "TX / RX"
-
-#~ msgid "The following changes have been applied"
-#~ msgstr "Những thay đổi sau đây đã được tiến hành"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
-#~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
-#~ "installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Khi truyền đến phần cứng với <abbr title=\"Cấu hình giao diện Lua "
-#~ "\">LuCI</abbr> Những tập tin này sẽ được bổ sung vào cài đặt phần cứng "
-#~ "mới."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireless Scan"
-#~ msgstr "Mạng không dây"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-#~ "network members can automatically receive their network settings (<abbr "
-#~ "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title="
-#~ "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Với <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> thành "
-#~ "viên network có thể tự động nhận cài đặt mạng (<abbr title=\"Internet "
-#~ "Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System"
-#~ "\">DNS</abbr>-server, ...)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there "
-#~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can "
-#~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network "
-#~ "simultaneously."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thể chạy nhiều mạng wifi với một công cụ. Hãy chú ý rằng một số "
-#~ "phần cứng và driverspecific bị hạn chế. Thông thường, bạn có thể vận hành "
-#~ "1 Ad-Hoc hay tối đa là 3-chế độ master và 1-chế độ client mạng lưới cùng "
-#~ "một lúc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP "
-#~ "support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn cần cài đặt &amp;quot;ppp-mod-pppoe&amp;quot; for PPPoE or &amp;quot;"
-#~ "pptp&amp;quot; cho hỗ trợ PPtP "
-
-#~ msgid "Zone"
-#~ msgstr "Zone"
-
-#~ msgid "additional hostfile"
-#~ msgstr "Tập tin host bổ sung"
-
-#~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
-#~ msgstr "Thêm tên miền vào hostentries trong tập tin resolv "
-
-#~ msgid "automatically reconnect"
-#~ msgstr "Tự động kết nối lại"
-
-#~ msgid "concurrent queries"
-#~ msgstr "Đồng truy vấn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-#~ "for this interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-#~ "abbr> cho giao diện này"
-
-#~ msgid "disconnect when idle for"
-#~ msgstr "Ngừng kết nối khi idle cho"
-
-#~ msgid "don't cache unknown"
-#~ msgstr "don&amp;#39;t cache unknown"
-
-#~ msgid ""
-#~ "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
-#~ "Windows-systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "lọc không hữu dụng <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-các tra "
-#~ "vấn của hệ thống Windows"
-
-#~ msgid "installed"
-#~ msgstr "Đã cài đặt "
-
-#~ msgid "localises the hostname depending on its subnet"
-#~ msgstr "Địa phương hóa các hostname phụ thuộc vào subnet"
-
-#~ msgid "not installed"
-#~ msgstr "không cài đặt "
-
-#~ msgid ""
-#~ "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-#~ "abbr>-replies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ngăn ngừa tiêu cực trong bộ nhớ đệm <abbr title=\"Hệ thống tên miền"
-#~ "\">DNS</abbr>-trả lời"
-
-#~ msgid "query port"
-#~ msgstr "cổng truy vấn"
-
-#~ msgid "transmitted / received"
-#~ msgstr "Đã truyền/ đã nhận"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join network"
-#~ msgstr "contained networks"
-
-#~ msgid "all"
-#~ msgstr "tất cả"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Mã"
-
-#~ msgid "Distance"
-#~ msgstr "Khoảng cách "
-
-#~ msgid "Legend"
-#~ msgstr "Legend"
-
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "thư viện "
-
-#~ msgid "see '%s' manpage"
-#~ msgstr "xem &amp;#39;%s&amp;#39; trang chính"
-
-#~ msgid "Package Manager"
-#~ msgstr "Quản lí gói"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Dịch vụ "
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Thống kê"
-
-#~ msgid "zone"
-#~ msgstr "Zone"
diff --git a/po/vi/commands.po b/po/vi/commands.po
deleted file mode 100644
index 4132274025..0000000000
--- a/po/vi/commands.po
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr ""
-
-msgid "Access command with"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Allow executing the command and downloading its output without prior "
-"authentication"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr ""
-
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr ""
-
-msgid "Code:"
-msgstr ""
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Command failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Command line to execute"
-msgstr ""
-
-msgid "Command successful"
-msgstr ""
-
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom Commands"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom arguments"
-msgstr ""
-
-msgid "Dashboard"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to execute command!"
-msgstr ""
-
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading"
-msgstr ""
-
-msgid "Public access"
-msgstr ""
-
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
-"invoked from the web interface."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/coovachilli.po b/po/vi/coovachilli.po
deleted file mode 100644
index 66abf0dc6c..0000000000
--- a/po/vi/coovachilli.po
+++ /dev/null
@@ -1,607 +0,0 @@
-# coovachilli.pot
-# generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 07:05+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "CoovaChilli"
-msgstr "CoovaChilli"
-
-msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "RADIUS configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "UAM and MAC Authentication"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "General configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình tổng quát"
-
-#~ msgid "General CoovaChilli settings"
-#~ msgstr "Các cài đặt CoovaChilli tổng quát"
-
-#~ msgid "Command socket"
-#~ msgstr "Command socket"
-
-#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
-#~ msgstr "UNIX socket dùng để giao tiếp với chilli_query"
-
-#~ msgid "Config refresh interval"
-#~ msgstr "Config refresh interval"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. "
-#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
-#~ "(zero) this feature is disabled. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Đọc lại tập tin cấu hình và tra cưứ DNS mỗi giây. Cái này có ảnh hưởng "
-#~ "giống như đang gửi một tín hiệu HUP. Nếu interval là 0, tính năng này sẽ "
-#~ "bị vô hiệu hóa. <span class=\"translation-space\"> </span> "
-
-#~ msgid "Pid file"
-#~ msgstr "Tập tin Pid"
-
-#~ msgid "Filename to put the process id"
-#~ msgstr "Tên tập tin để đặt làm ID xử lý"
-
-#~ msgid "State directory"
-#~ msgstr "Dạnh bạ vùng"
-
-#~ msgid "Directory of non-volatile data"
-#~ msgstr "Thư mục của những dữ liệu cố định"
-
-#~ msgid "TUN/TAP configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình TUN/TAP"
-
-#~ msgid "Network/Tun configuration"
-#~ msgstr "Mạng lưới/ Cấu hình TUN"
-
-#~ msgid "Network down script"
-#~ msgstr "Network down script"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to "
-#~ "unauthorized"
-#~ msgstr ""
-#~ "Script đã thực hiện sau khi một section đã di chuyển từ nơi có thẩm quyền "
-#~ "đến nơi không"
-
-#~ msgid "Network up script"
-#~ msgstr "Network up script"
-
-#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
-#~ msgstr "Script thi hành sau khi giao diện mạng tun được đưa lên"
-
-#~ msgid "Primary DNS Server"
-#~ msgstr "Primary DNS Server"
-
-#~ msgid "Secondary DNS Server"
-#~ msgstr "Secondary DNS Server"
-
-#~ msgid "Domain name"
-#~ msgstr "Tên miền"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
-#~ msgstr ""
-#~ "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra "
-#~ "cứu DNS"
-
-#~ msgid "Dynamic IP address pool"
-#~ msgstr "Dynamic IP address pool"
-
-#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
-#~ msgstr "Chỉ định một pool of dynamic IP addresses"
-
-#~ msgid "IP down script"
-#~ msgstr "IP down script"
-
-#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
-#~ msgstr "Script thực hiện sau khi giao diện mạng tun bị lấy xuống"
-
-#~ msgid "IP up script"
-#~ msgstr "IP up script"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
-#~ msgstr "Script thực hiện sau khi giao diện mạng TUN/TAP đã được đưa lên"
-
-#~ msgid "Uplink subnet"
-#~ msgstr "Uplink subnet"
-
-#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
-#~ msgstr "Địa chỉ mạng của giao diện uplink (CIDR chú thích)"
-
-#~ msgid "Static IP address pool"
-#~ msgstr "Static IP address pool"
-
-#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
-#~ msgstr "Chỉ định một pool of static IP addresses"
-
-#~ msgid "TUN/TAP device"
-#~ msgstr "TUN/TAP device"
-
-#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
-#~ msgstr "Thiết bị cụ thể để dùng cho giao diện TUN/TAP"
-
-#~ msgid "TX queue length"
-#~ msgstr "Độ dài của TX queue"
-
-#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
-#~ msgstr "Độ dài TX queue để đặt trên giao diện TUN/TAP "
-
-#~ msgid "Use TAP device"
-#~ msgstr "Dùng dụng cụ TAP"
-
-#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
-#~ msgstr "Dùng giao diện TAP thay cho TUN"
-
-#~ msgid "DHCP configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình DHCP"
-
-#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients"
-#~ msgstr "Đặt lựa chọn DHCP cho đối tượng kết nối"
-
-#~ msgid "DHCP end number"
-#~ msgstr "Số cuối DHCP"
-
-#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
-#~ msgstr "Chỗ để stop những gán IP (mặc định 254)"
-
-#~ msgid "DHCP interface"
-#~ msgstr "Giao diện DHCP"
-
-#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
-#~ msgstr "Giao diện Ethernet để listen cho những giao diện downlink "
-
-#~ msgid "Listen MAC address"
-#~ msgstr "Nghe địa chỉ MAC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the "
-#~ "interface will be used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Địa chỉ MAC để nghe. Nếu địa chỉ MAC chỉ định của giao diện sẽ được sử "
-#~ "dụng "
-
-#~ msgid "DHCP start number"
-#~ msgstr "Số DHCP bắt đầu "
-
-#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
-#~ msgstr "Chỗ để bắt đầu gán địa chỉ IP (mặc định 10)"
-
-#~ msgid "Enable IEEE 802.1x"
-#~ msgstr "Kích hoạt IEEE 802.1x"
-
-#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
-#~ msgstr "Kích hoạt quá trình xác thực IEEE 802.1x và lắng nghe yêu cầu EAP"
-
-#~ msgid "Leasetime"
-#~ msgstr "Leasetime"
-
-#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
-#~ msgstr "Dùng một DHCP lease ở giây (600)"
-
-#~ msgid "Allow session update through RADIUS"
-#~ msgstr "Cho phép phiên cập nhật thông qua RADIUS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
-#~ "Accounting-Response"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cho phép phiên cập nhật tham số phiên với RADIUS được gửi trong "
-#~ "Accounting-Response"
-
-#~ msgid "Admin password"
-#~ msgstr "Mật mã quản trị "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick "
-#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mật mã dùng để xác thực chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và "
-#~ "thành lập một công cụ &amp;quot;system&amp;quot; session"
-
-#~ msgid "Admin user"
-#~ msgstr "Người quản trị "
-
-#~ msgid ""
-#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick "
-#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
-#~ msgstr ""
-#~ "User name dùng để xác thực chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và "
-#~ "thành lập một công cụ &amp;quot;system&amp;quot; session"
-
-#~ msgid "Do not check disconnection requests"
-#~ msgstr "Không kiểm tra yêu cầu ngừng kết nối"
-
-#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không tên kiểm tra nguồn địa chỉ IP trong bán kính yêu cầu ngừng kết nối"
-
-#~ msgid "RADIUS disconnect port"
-#~ msgstr "Cửa ngừng kết nối RADIUS"
-
-#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
-#~ msgstr "Cửa UDP để nghe khi chấp nhận một yêu cầu ngừng kết nối"
-
-#~ msgid "NAS IP"
-#~ msgstr "NAS IP "
-
-#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
-#~ msgstr "Giá trị để dùng trong RADIUS NAS-IP-Address attribute"
-
-#~ msgid "NAS MAC"
-#~ msgstr "NAS MAC"
-
-#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
-#~ msgstr ""
-#~ "Giá trị địa chỉ MAC để dùng trong RADIUS Called-Station-ID attribute"
-
-#~ msgid "Allow OpenID authentication"
-#~ msgstr "Cho phép xác thực OpenID "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-"
-#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cho phép xác thực OpenID bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
-#~ "in RADIUS Access-Requests"
-
-#~ msgid "RADIUS accounting port"
-#~ msgstr "Cổng RADIUS accounting"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
-#~ msgstr "Số của cổng UDP dùng cho yêu cầu radius accounting (mặcđịnh 1813)"
-
-#~ msgid "RADIUS authentication port"
-#~ msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default "
-#~ "1812)"
-#~ msgstr "Số của cổng UDP để yêu cầu xác thực radius (default 1812)"
-
-#~ msgid "Option radiuscalled"
-#~ msgstr "Tùy chọn radiuscalled"
-
-#~ msgid "RADIUS listen address"
-#~ msgstr "Địa chỉ nghe RADIUS"
-
-#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
-#~ msgstr "Địa chỉ IP giao diện địa phương để dùng cho giao diện radius"
-
-#~ msgid "RADIUS location ID"
-#~ msgstr "RADIUS vị tri ID"
-
-#~ msgid "WISPr Location ID"
-#~ msgstr "WISPr vị trí ID"
-
-#~ msgid "RADIUS location name"
-#~ msgstr "Tên vị trí RADIUS"
-
-#~ msgid "WISPr Location Name"
-#~ msgstr "Tên vị trí WISPr"
-
-#~ msgid "NAS ID"
-#~ msgstr "NAS ID"
-
-#~ msgid "Network access server identifier"
-#~ msgstr "Network truy cập server identifier"
-
-#~ msgid "Option radiusnasip"
-#~ msgstr "Lựa chọn radiusnasip"
-
-#~ msgid "NAS port type"
-#~ msgstr "Loại cổng NAS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Giá trị của NAS-Port-Type attribute. Mặc định tới 19 (Wireless-"
-#~ "IEEE-802.11)"
-
-#~ msgid "Send RADIUS VSA"
-#~ msgstr "Gửi RADIUS VSA"
-
-#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
-#~ msgstr "Gửi ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA trong yêu cầu truy cập"
-
-#~ msgid "RADIUS secret"
-#~ msgstr "RADIUS bí mật"
-
-#~ msgid "Radius shared secret for both servers"
-#~ msgstr "Radius chia sẻ bí mật cho cả 2 servers"
-
-#~ msgid "RADIUS server 1"
-#~ msgstr "RADIUS server 1"
-
-#~ msgid "The IP address of radius server 1"
-#~ msgstr "Địa chỉ IP của radius server 1"
-
-#~ msgid "RADIUS server 2"
-#~ msgstr "RADIUS server 2"
-
-#~ msgid "The IP address of radius server 2"
-#~ msgstr "Địa chỉ IP của radius server 2"
-
-#~ msgid "Swap octets"
-#~ msgstr "Swap octets"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related "
-#~ "to RADIUS attribtues"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoán ý nghĩa của &amp;quot;input octets&amp;quot; và &amp;quot;output "
-#~ "octets&amp;quot; khi nó liên quan tới RADIUS attribtues"
-
-#~ msgid "Allow WPA guests"
-#~ msgstr "Cho phép WPA guests"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
-#~ "guests in RADIUS Access-Requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cho phép xác thực WPA Guest bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
-#~ "guests trong RADIUS yêu cầu truy cập"
-
-#~ msgid "Proxy client"
-#~ msgstr "Proxy client"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
-#~ "will not accept radius requests"
-#~ msgstr ""
-#~ "Địa chỉ IP mà yêu cầu radius được chấp nhận. Nếu bỏ qua server sẽ không "
-#~ "chấp nhận yêu cầu radius."
-
-#~ msgid "Proxy listen address"
-#~ msgstr "Proxy listen address"
-
-#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
-#~ msgstr "Địa chỉ giao diện IP địa phương dùng để chấp nhận yêu cầu radius"
-
-#~ msgid "Proxy port"
-#~ msgstr "Proxy port"
-
-#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
-#~ msgstr "Cổng UDP để listen để chấp nhận yêu cầu radius"
-
-#~ msgid "Proxy secret"
-#~ msgstr "Proxy bí mật"
-
-#~ msgid "Radius shared secret for clients"
-#~ msgstr "Radius chia sẻ bí mật cho các client"
-
-#~ msgid "UAM configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình UAM"
-
-#~ msgid "Unified Configuration Method settings"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#~ msgid "Use Chilli XML"
-#~ msgstr "Dùng Chilli XML"
-
-#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
-#~ msgstr "Trở về cái gọi là Chilli XML cùng với WISPr XML"
-
-#~ msgid "Default idle timeout"
-#~ msgstr "Mặc định idle timeout"
-
-#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
-#~ msgstr "Mặc định idle timeout trừ khi đặt bởi RADIUS (mặc định tới 0)"
-
-#~ msgid "Default interim interval"
-#~ msgstr "Mặc định interim interval"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
-#~ "RADIUS (defaults to 0)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mặc định interim-interval cho RADIUS accounting trừ khi đặt bởi RADIUS "
-#~ "(defaults tới 0)"
-
-#~ msgid "Default session timeout"
-#~ msgstr "Mặc định session timeout"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
-#~ msgstr "Mặc định session timeout trừ khi đặt bởi RADIUS (mặc định tới 0)"
-
-#~ msgid "Inspect DNS traffic"
-#~ msgstr "Kiểm tra lưu thông DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not redirect to UAM server"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original "
-#~ "URL"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not do WISPr"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow any DNS server"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow any IP address"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP "
-#~ "(experimental)"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed domains"
-#~ msgstr "Tên miền"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
-#~ msgstr ""
-#~ "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra "
-#~ "cứu DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UAM homepage"
-#~ msgstr "Tên miền"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
-#~ msgstr ""
-#~ "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra "
-#~ "cứu DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UAM static content port"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UAM listening address"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UAM logout IP"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults "
-#~ "to 1.1.1.1)"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UAM listening port"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UAM secret"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UAM server"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UAM user interface"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web "
-#~ "server"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CGI program"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
-#~ "extention .chi"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Web content directory"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed"
-#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MAC configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình RADIUS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure MAC authentication"
-#~ msgstr "Cấu hình RADIUS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed MAC addresses"
-#~ msgstr "Cấu hình RADIUS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
-#~ msgstr "Cấu hình RADIUS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
-#~ msgstr "Cấu hình RADIUS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable MAC authentification"
-#~ msgstr "Cấu hình RADIUS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
-#~ msgstr "Cấu hình RADIUS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Cấu hình RADIUS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password used when performing MAC authentication"
-#~ msgstr "Cấu hình RADIUS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "Cấu hình RADIUS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
-#~ msgstr "Cấu hình RADIUS"
diff --git a/po/vi/ddns.po b/po/vi/ddns.po
deleted file mode 100644
index d8fa832a07..0000000000
--- a/po/vi/ddns.po
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-# ddns.pot
-# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 18:06+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Kiểm tra mỗi thay đổi IP"
-
-#, fuzzy
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Đơn vị kiểm tra thời gian"
-
-#, fuzzy
-msgid "Custom update-URL"
-msgstr "Tùy chỉnh cập nhật - URL"
-
-msgid "Dynamic DNS"
-msgstr "Dynamic DNS"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
-"while having a dynamically changing IP address."
-msgstr ""
-"Dynamic DNS cho phép bộ định tuyến có thể được đạt đến với một hostname cố "
-"định, trong khi có một địa chỉ AP thay đổi năng động."
-
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-msgid "Force update every"
-msgstr "Buộc cập nhật mỗi"
-
-#, fuzzy
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Force-đơn vị thời gian"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Nguồn của địa chỉ IP"
-
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-# Hours
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-msgid "interface"
-msgstr ""
-
-# Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr ""
-
-msgid "network"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/diag_core.po b/po/vi/diag_core.po
deleted file mode 100644
index d0b6211043..0000000000
--- a/po/vi/diag_core.po
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr ""
-
-msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
-"installed on your device."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
-"to aid in troubleshooting."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
-"scans and ping tests."
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/diag_devinfo.po b/po/vi/diag_devinfo.po
deleted file mode 100644
index 32516758bc..0000000000
--- a/po/vi/diag_devinfo.po
+++ /dev/null
@@ -1,206 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr ""
-
-msgid "Config Phone Scan"
-msgstr ""
-
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-msgid "Configure Scans"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
-"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
-"may fail to find some devices."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
-"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
-"speed up scans, but also may fail to find some devices."
-msgstr ""
-
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-msgid "Device Scan Config"
-msgstr ""
-
-msgid "Device Type"
-msgstr ""
-
-msgid "Devices discovered for"
-msgstr "Devices discovered for"
-
-msgid "Devices on Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-msgid "End of MAC address range"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
-
-msgid "IP Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
-
-msgid "Link to Device"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC Device Info Overrides"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC Device Override"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
-msgstr ""
-
-msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
-msgstr ""
-
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Network Device Scan"
-msgstr ""
-
-msgid "Network Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Networks to scan for devices"
-msgstr ""
-
-msgid "Networks to scan for supported devices"
-msgstr ""
-
-msgid "No SIP devices"
-msgstr ""
-
-msgid "No devices detected"
-msgstr ""
-
-msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr ""
-
-msgid "OUI Owner"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
-"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone Information"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone Scan"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Phones"
-msgstr ""
-
-msgid "Ports"
-msgstr ""
-
-msgid "Raw"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat Count"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP Device Information"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP Device Scan"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP devices discovered for"
-msgstr ""
-
-msgid "Scan for devices on specified networks."
-msgstr ""
-
-msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
-msgstr ""
-
-msgid "Scanning Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
-
-msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr ""
-
-msgid "Subnet"
-msgstr ""
-
-msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
-
-msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-msgid "Use Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-msgid "check other networks"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/ffwizard.po b/po/vi/ffwizard.po
deleted file mode 100644
index 408745d22d..0000000000
--- a/po/vi/ffwizard.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
-msgstr ""
-
-msgid "Configure network"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
-msgstr ""
-
-msgid "DHCP IP range"
-msgstr ""
-
-msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
-msgstr ""
-
-msgid "DNS Server"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable DHCP"
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
-
-msgid "IP address"
-msgstr ""
-
-msgid "L2gvpn tunnel"
-msgstr ""
-
-msgid "Limit download bandwidth"
-msgstr ""
-
-msgid "Limit upload bandwidth"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh IP address"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh IPv6 Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Netmask"
-msgstr ""
-
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgid "Password confirmation"
-msgstr ""
-
-msgid "Password successfully changed"
-msgstr ""
-
-msgid "Protect LAN"
-msgstr ""
-
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Share your internet connection"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
-"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
-"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
-"the defaults from the community profile will be used."
-msgstr ""
-
-msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
-msgstr ""
-
-msgid "The protocol to use for internet connectivity."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
-"registered at your local community."
-msgstr ""
-
-msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"another similar wireless community network."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-msgid "Virtual Access Point (VAP)"
-msgstr ""
-
-msgid "Wizard"
-msgstr ""
-
-msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
-msgstr ""
-
-msgid "dhcp"
-msgstr ""
-
-msgid "kbit/s"
-msgstr ""
-
-msgid "static"
-msgstr ""
-
-msgid "Configure this interface."
-msgstr ""
-
-msgid "recommended"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/firewall.po b/po/vi/firewall.po
deleted file mode 100644
index 645aa8829a..0000000000
--- a/po/vi/firewall.po
+++ /dev/null
@@ -1,565 +0,0 @@
-# luci-fw.pot
-# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:02+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "%s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "%s%s with %s"
-msgstr ""
-
-msgid "%s, %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr ""
-
-msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr ""
-
-msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr ""
-
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
-
-msgid "-- custom --"
-msgstr ""
-
-msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr ""
-
-msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-msgstr ""
-
-msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-msgid "Add and edit..."
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr ""
-
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-msgid "Covered networks"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
-"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
-"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
-msgstr ""
-
-msgid "Destination IP address"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination address"
-msgstr "Địa chỉ điểm đến"
-
-msgid "Destination port"
-msgstr "Cổng điểm đến"
-
-#, fuzzy
-msgid "Destination zone"
-msgstr "Điểm đến"
-
-msgid "Do not rewrite"
-msgstr ""
-
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý"
-
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "SYN-flood bảo vệ "
-
-msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr ""
-
-msgid "External IP address"
-msgstr ""
-
-msgid "External port"
-msgstr "External port"
-
-msgid "External zone"
-msgstr ""
-
-msgid "Extra arguments"
-msgstr ""
-
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
-
-msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
-
-msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Force connection tracking"
-msgstr ""
-
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Forward to"
-msgstr ""
-
-msgid "From %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr ""
-
-msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr ""
-
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
-
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
-
-msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Internal IP address"
-msgstr "Internal address"
-
-#, fuzzy
-msgid "Internal port"
-msgstr "External port"
-
-msgid "Internal zone"
-msgstr ""
-
-msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "MSS clamping"
-msgstr "MSS Clamping"
-
-msgid "Masquerading"
-msgstr ""
-
-msgid "Match"
-msgstr ""
-
-msgid "Match ICMP type"
-msgstr ""
-
-msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
-"on this host"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host."
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "New SNAT rule"
-msgstr ""
-
-msgid "New forward rule"
-msgstr ""
-
-msgid "New input rule"
-msgstr ""
-
-msgid "New port forward"
-msgstr ""
-
-msgid "New source NAT"
-msgstr ""
-
-msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
-
-msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr ""
-
-msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
-"range on the client host"
-msgstr ""
-
-msgid "Open ports on router"
-msgstr ""
-
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output"
-msgstr "Output"
-
-msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
-
-msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
-"specific computer or service within the private LAN."
-msgstr ""
-
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr ""
-
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr ""
-
-msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr ""
-
-msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr ""
-
-msgid "Restrict to address family"
-msgstr ""
-
-msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
-"rewrite the IP address."
-msgstr ""
-
-msgid "Rewrite to source %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Rewrite to source %s, %s"
-msgstr ""
-
-msgid "SNAT IP address"
-msgstr ""
-
-msgid "SNAT port"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Source IP address"
-msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
-
-msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
-
-msgid "Source NAT"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-"multiple WAN addresses to internal subnets."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Source address"
-msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
-
-msgid "Source port"
-msgstr "Cổng nguồn"
-
-#, fuzzy
-msgid "Source zone"
-msgstr "Cổng nguồn"
-
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"The firewall tạo zones trên giao diện mạng lưới để điều triển sự dòng lưu "
-"thông của mạng."
-
-msgid ""
-"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
-"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
-"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
-"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
-"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
-"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-"entry, such as matched source and destination hosts."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
-"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
-"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
-"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
-msgstr ""
-
-msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s on <var>this device</var>"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s, %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "To source IP"
-msgstr ""
-
-msgid "To source port"
-msgstr ""
-
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
-"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
-"the router."
-msgstr ""
-
-msgid "Via %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Via %s at %s"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-"protocols separated by space."
-msgstr ""
-
-msgid "Zone %q"
-msgstr ""
-
-msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr ""
-
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
-
-msgid "accept"
-msgstr "chấp nhận"
-
-msgid "any"
-msgstr ""
-
-msgid "any host"
-msgstr ""
-
-msgid "any router IP"
-msgstr ""
-
-msgid "any zone"
-msgstr ""
-
-msgid "don't track"
-msgstr ""
-
-msgid "drop"
-msgstr "drop"
-
-msgid "reject"
-msgstr "Không chấp nhận"
-
-msgid "traffic"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "Điểm đến"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Nguồn"
-
-#~ msgid "Internal port (optional)"
-#~ msgstr "Internal port (tùy chọn)"
-
-#~ msgid "Advanced Rules"
-#~ msgstr "Luật cấp cao"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
-#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
-#~ msgstr ""
-#~ "Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới "
-#~ "sẽ được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho "
-#~ "phép vượt qua firewall."
-
-#~ msgid "Port forwarding"
-#~ msgstr "Cổng chuyển tiếp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
-#~ "network to an external network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một "
-#~ "ngoại mạng. "
-
-#~ msgid "Traffic Redirection"
-#~ msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-#~ "forwarded packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói "
-#~ "chuyển tiếp. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Networks"
-
-#~ msgid "Traffic Control"
-#~ msgstr "Điều khiển lưu thông"
-
-#~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
-#~ msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-#~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging "
-#~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
-#~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
-#~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng "
-#~ "qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối "
-#~ "đã mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề "
-#~ "kết nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi."
-
-#~ msgid "Zone"
-#~ msgstr "Zone"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Destination IP"
-#~ msgstr "Điểm đến"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP address"
-#~ msgstr "Địa chỉ IP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source MAC-address"
-#~ msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
-
-#~ msgid "Custom forwarding"
-#~ msgstr "Tùy chỉnh chuyển tiếp"
-
-#~ msgid "Input Zone"
-#~ msgstr "Input Zone"
-
-#~ msgid "Output Zone"
-#~ msgstr "Output Zone"
-
-#~ msgid "External Zone"
-#~ msgstr "External Zone"
-
-#~ msgid "Source MAC"
-#~ msgstr "Nguồn MAC"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Mặc định"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
-#~ msgstr ""
-#~ "Có những cài đặt mặc định được dùng nếu những cái luật khác không phù hợp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để "
-#~ "phân chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào "
-#~ "một khu. Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu "
-#~ "lượng giao thông trên khu vực này."
-
-#~ msgid "MASQ"
-#~ msgstr "MASQ"
-
-#~ msgid "contained networks"
-#~ msgstr "contained networks"
diff --git a/po/vi/freifunk-policyrouting.po b/po/vi/freifunk-policyrouting.po
deleted file mode 100644
index 3c9a17e0d4..0000000000
--- a/po/vi/freifunk-policyrouting.po
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-msgid ""
-"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a "
-"gateway in the mesh network."
-msgstr ""
-
-msgid "Enable Policy Routing"
-msgstr ""
-
-msgid "Fallback to mesh"
-msgstr ""
-
-msgid "Firewall zones"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If no default route is received from the mesh network then traffic which "
-"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet "
-"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that "
-"traffic then you should select this option."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default "
-"gateway."
-msgstr ""
-
-msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
-
-msgid "Strict Filtering"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. "
-"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself "
-"but you don't want to share it with others (thats why it can also be called "
-"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection "
-"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh."
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/freifunk.po b/po/vi/freifunk.po
deleted file mode 100644
index 8076d61b21..0000000000
--- a/po/vi/freifunk.po
+++ /dev/null
@@ -1,398 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-15 11:56+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "BSSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Basic system settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Bitrate"
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
-msgstr "Kiểm tra các phiên bản phần cứng mới và thực hiện tự động cập nhật."
-
-msgid "Client network size"
-msgstr ""
-
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-msgid "Community profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Community settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Confirm Upgrade"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Tọa độ"
-
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-msgid "Default routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable default content"
-msgstr ""
-
-msgid "Diversity is enabled for device"
-msgstr ""
-
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit index page"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible."
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Freifunk Remote Update"
-msgstr "Freifunk cập nhật từ xa"
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr "Xin chào và chào mừng gia nhập mạng lưới của"
-
-msgid "Hide OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-msgid "IPv6 Config"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "If selected then the default content element is not shown."
-msgstr ""
-
-msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
-"Nếu bạn quan tâm đến đề án của chúng tôi, hãy liên hệ cộng đồng địa phương"
-
-msgid "Index Page"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
-"or may not work for you."
-msgstr ""
-"Truy cập Internet phù thuộc vào kỹ thật và điều kiện tổ chức và có thể hoạt "
-"động hoặc không hoạt động cho bạn"
-
-msgid "It is operated by"
-msgstr "Nó hoạt động bởi "
-
-msgid "Keep configuration"
-msgstr "Giữ cấu hình"
-
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Location"
-msgstr "Địa chỉ"
-
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory"
-msgstr "Bộ nhớ"
-
-msgid "Mesh prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network for client DHCP addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Nickname"
-msgstr "Tên"
-
-msgid "No default routes known."
-msgstr ""
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Chú ý"
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
-
-msgid "Phone"
-msgstr "Điện thoại"
-
-msgid "Please fill in your contact details below."
-msgstr ""
-
-msgid "Please set your contact information"
-msgstr ""
-
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Profile (Expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "Realname"
-msgstr "Tên thật "
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr ""
-
-msgid "Show on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr "Bắt đầu cập nhật "
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-msgid "TX"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
-"component for working wireless configuration!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
-"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
-"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "The installed firmware is the most recent version."
-msgstr "Phần cứng được cài đặt là phiên bản mới nhất."
-
-msgid ""
-"These are the basic settings for your local wireless community. These "
-"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
-"actual configuration of the router."
-msgstr ""
-
-msgid "These are the settings of your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"similar wireless community networks."
-msgstr ""
-
-msgid "This is the access point"
-msgstr "Đây là điểm truy cập "
-
-msgid "Update Settings"
-msgstr "Cập nhật cài đặt"
-
-msgid "Update available!"
-msgstr "Cập nhật sẵn có!"
-
-msgid "Uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "VAP"
-msgstr ""
-
-msgid "Verify downloaded images"
-msgstr "Xác minh hình ảnh đã tải"
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
-msgstr "Chúng tôi là phát triển mạng lưới nguồn mở không dây đầu tiên"
-
-msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can display additional content on the public index page by inserting "
-"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
-"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
-msgstr "Bạn có thể tìm thấy thông tin về Freifunk toàn cầu tại "
-
-msgid "You can manually edit the selected community profile here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
-msgid "and fill out all required fields."
-msgstr ""
-
-msgid "buffered"
-msgstr ""
-
-msgid "cached"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g."
-msgstr ""
-
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-msgid "to disable it."
-msgstr ""
-
-msgid "used"
-msgstr ""
-
-msgid "wireless settings"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/hd_idle.po b/po/vi/hd_idle.po
deleted file mode 100644
index 8d8821ab8c..0000000000
--- a/po/vi/hd_idle.po
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-# hd_idle.pot
-# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 17:50+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "Disk"
-msgstr "Ổ đĩa"
-
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Kích hoạt debug"
-
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Kích hoạt debug"
-
-#, fuzzy
-msgid "Idle-time"
-msgstr "Thời gian Idle"
-
-#, fuzzy
-msgid "Idle-time unit"
-msgstr "Đơn vị thời gian Idle"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Sắp đặt"
-
-# Hours
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-msgid "hd-idle"
-msgstr "hd-idle"
-
-msgid ""
-"hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
-"of idle time."
-msgstr ""
-"hd-idle là một chương trình tiện ích để quay các đĩa ngoài sau một khoảng "
-"thời gian idle."
-
-# Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/meshwizard.po b/po/vi/meshwizard.po
deleted file mode 100644
index a67c71f5cd..0000000000
--- a/po/vi/meshwizard.po
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
-msgstr ""
-
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
-msgstr ""
-
-msgid "Cleanup config"
-msgstr ""
-
-msgid "Configure this interface"
-msgstr ""
-
-msgid "DHCP IP range"
-msgstr ""
-
-msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable DHCP"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable RA"
-msgstr ""
-
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
-msgstr ""
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh IP address"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh IPv6 address"
-msgstr ""
-
-msgid "Mesh Wizard"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to "
-"zone 'freifunk' and enable olsr."
-msgstr ""
-
-msgid "Protect LAN"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
-msgstr ""
-
-msgid "Send router advertisements on this device."
-msgstr ""
-
-msgid "Share your internet connection"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
-"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
-"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
-"the defaults from the community profile will be used."
-msgstr ""
-
-msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
-"has to be registered at your local community."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
-"registered at your local community."
-msgstr ""
-
-msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
-"another similar wireless community network."
-msgstr ""
-
-msgid "Virtual Access Point (VAP)"
-msgstr ""
-
-msgid "Wizard"
-msgstr ""
-
-msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
-msgstr ""
-
-msgid "recommended"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/minidlna.po b/po/vi/minidlna.po
deleted file mode 100644
index 070d64c4e8..0000000000
--- a/po/vi/minidlna.po
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Album art names:"
-msgstr ""
-
-msgid "Announced model number:"
-msgstr ""
-
-msgid "Announced serial number:"
-msgstr ""
-
-msgid "Browse directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
-
-msgid "Database directory:"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable TIVO:"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable inotify:"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable:"
-msgstr ""
-
-msgid "Friendly name:"
-msgstr ""
-
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Interfaces:"
-msgstr ""
-
-msgid "Log directory:"
-msgstr ""
-
-msgid "Media directories:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
-"UPnP-AV clients."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-
-msgid "Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr ""
-
-msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Notify interval:"
-msgstr ""
-
-msgid "Pictures"
-msgstr ""
-
-msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr ""
-
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgid "Presentation URL:"
-msgstr ""
-
-msgid "Root container:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its database and album art cache."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
-"supporting HMO."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
-"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
-"performance on (at least) Sony DLNA products."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
-"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
-"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
-"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
-msgstr ""
-
-msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr ""
-
-msgid "Standard container"
-msgstr ""
-
-msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
-"files."
-msgstr ""
-
-msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
-
-msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr ""
-
-msgid "Video"
-msgstr ""
-
-msgid "miniDLNA"
-msgstr ""
-
-msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
-
-msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/mmc_over_gpio.po b/po/vi/mmc_over_gpio.po
deleted file mode 100644
index febcbc08ee..0000000000
--- a/po/vi/mmc_over_gpio.po
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# mmc_over_gpio.pot
-# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:43+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "CLK_pin"
-msgstr ""
-
-msgid "CS_pin"
-msgstr ""
-
-msgid "DI_pin"
-msgstr ""
-
-msgid "DO_pin"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-msgid "MMC/SD driver configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Sắp đặt"
diff --git a/po/vi/multiwan.po b/po/vi/multiwan.po
deleted file mode 100644
index e9d6ece55c..0000000000
--- a/po/vi/multiwan.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Attempts Before WAN Failover"
-msgstr ""
-
-msgid "Attempts Before WAN Recovery"
-msgstr ""
-
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
-msgstr ""
-
-msgid "DNS Server(s)"
-msgstr ""
-
-msgid "Default Route"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-msgid "Failing"
-msgstr ""
-
-msgid "Failover Traffic Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
-msgstr ""
-
-msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
-msgstr ""
-
-msgid "Health Monitor Interval"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
-msgstr ""
-
-msgid "KO"
-msgstr ""
-
-msgid "Load Balancer Distribution"
-msgstr ""
-
-msgid "Load Balancer(Compatibility)"
-msgstr ""
-
-msgid "Load Balancer(Performance)"
-msgstr ""
-
-msgid "Multi-WAN"
-msgstr ""
-
-msgid "Multi-WAN Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
-"failover."
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgid "Ports"
-msgstr ""
-
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "Recovering"
-msgstr ""
-
-msgid "Source Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgid "WAN Interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "WAN Uplink"
-msgstr ""
-
-msgid "all"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/ntpc.po b/po/vi/ntpc.po
deleted file mode 100644
index 4de0971cb8..0000000000
--- a/po/vi/ntpc.po
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-# ntpc.pot
-# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:46+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "Clock Adjustment"
-msgstr "Điều chỉnh đồng hồ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Count of time measurements"
-msgstr "Đếm thời gian"
-
-msgid "Current system time"
-msgstr "Thời gian hiện tại của hệ thống"
-
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Offset frequency"
-msgstr "tần số offset "
-
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-msgid "Synchronizes the system time"
-msgstr "Đồng bộ hóa giờ hệ thống"
-
-msgid "Time Server"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Time Servers"
-msgstr "Giờ server"
-
-msgid "Time Synchronisation"
-msgstr "Thời gian đồng bộ hóa"
-
-#, fuzzy
-msgid "Update interval (in seconds)"
-msgstr "Cập nhật Interval (giây)"
-
-msgid "empty = infinite"
-msgstr "Rỗng = Vô tận"
diff --git a/po/vi/olsr.po b/po/vi/olsr.po
deleted file mode 100644
index 698e5288e2..0000000000
--- a/po/vi/olsr.po
+++ /dev/null
@@ -1,703 +0,0 @@
-# olsr.pot
-# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 12:39+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "Active MID announcements"
-msgstr "Thông báo của các MID đang hoạt động"
-
-msgid "Active OLSR nodes"
-msgstr "Những OLSR nodes đang hoạt động"
-
-msgid "Active host net announcements"
-msgstr "Thông báo của mạng host đang hoạt động"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow gateways with NAT"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
-msgstr ""
-
-msgid "Announce uplink"
-msgstr ""
-
-msgid "Announced network"
-msgstr "Mạng lưới thông báo"
-
-msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad (SNR < 5)"
-msgstr ""
-
-msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
-msgstr ""
-
-msgid "Broadcast address"
-msgstr ""
-
-msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
-
-msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
-"allows connections from localhost."
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Downlink"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Config"
-msgstr ""
-
-msgid "ETX"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
-"parameters are ignored. Default is \"no\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Enable this interface."
-msgstr ""
-
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Expected retransmission count"
-msgstr "Expected retransmission count"
-
-msgid "FIB metric"
-msgstr "FIB metric"
-
-msgid ""
-"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
-"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
-"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
-"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
-"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
-"Default is \"flat\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
-msgstr ""
-
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "General settings"
-msgstr "Cài đặt tổng quát"
-
-msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
-
-msgid "Good (30 > SNR > 20)"
-msgstr ""
-
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-msgid "HNA"
-msgstr ""
-
-msgid "HNA Announcements"
-msgstr ""
-
-msgid "HNA interval"
-msgstr "Khoảng HNA"
-
-msgid "HNA validity time"
-msgstr "Thời gian hợp lệ hóa HNA "
-
-#, fuzzy
-msgid "HNA6 Announcements"
-msgstr "OLSR - HNA - Thông báo"
-
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-msgid "Hello interval"
-msgstr "Vùng xin chào"
-
-msgid "Hello validity time"
-msgstr "Thời gian hợp lệ hóa lời chào"
-
-msgid "Hide IPv4"
-msgstr ""
-
-msgid "Hide IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Hna4"
-msgstr ""
-
-msgid "Hna6"
-msgstr ""
-
-msgid "Hops"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
-"networks using HNA messages."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
-"networks using HNA6 messages."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
-"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
-"\"yes\""
-msgstr ""
-
-msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
-"for each protocol."
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
-
-msgid ""
-"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
-"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
-"interface broadcast IP."
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 source"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
-"triggers usage of the interface IP."
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 multicast"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
-"multicast."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 source"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
-"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
-"of a not-linklocal interface IP."
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
-"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
-"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
-"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
-"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
-"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
-"\"mesh\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Interfaces Defaults"
-msgstr ""
-
-msgid "Internet protocol"
-msgstr "Internet protocol"
-
-msgid ""
-"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
-"Default is \"2.5\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
-"and 1.0 here."
-msgstr ""
-
-msgid "Known OLSR routes"
-msgstr "Tuyến OLRS đã biết"
-
-msgid "LQ"
-msgstr ""
-
-msgid "LQ aging"
-msgstr "LQ aging"
-
-msgid "LQ algorithm"
-msgstr "LQ algorithm"
-
-msgid "LQ fisheye"
-msgstr "LQ fisheye"
-
-msgid "LQ level"
-msgstr "LQ level"
-
-msgid ""
-"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
-"seperated by space."
-msgstr ""
-
-msgid "Last hop"
-msgstr "Hop cuối "
-
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-msgid "Library"
-msgstr "Thư viện "
-
-msgid "Link Quality Settings"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
-"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
-"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
-"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
-"etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
-"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
-"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
-"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
-"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
-"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
-msgstr ""
-
-msgid "LinkQuality Multiplicator"
-msgstr ""
-
-msgid "Links per node (average)"
-msgstr ""
-
-msgid "Links total"
-msgstr ""
-
-msgid "Local interface IP"
-msgstr "Giao diện địa phương IP"
-
-msgid "MID"
-msgstr ""
-
-msgid "MID interval"
-msgstr "Khoảng MID"
-
-msgid "MID validity time"
-msgstr "Thời gian hợp lệ hóa MID"
-
-msgid "MTU"
-msgstr ""
-
-msgid "Main IP"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
-"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
-"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
-">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
-"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
-"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
-">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
-"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
-msgstr ""
-
-msgid "NAT threshold"
-msgstr ""
-
-msgid "NLQ"
-msgstr ""
-
-msgid "Neighbors"
-msgstr ""
-
-msgid "Neighbour IP"
-msgstr "Lận cận IP"
-
-msgid "Neighbours"
-msgstr ""
-
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "Network address"
-msgstr ""
-
-msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr ""
-
-msgid "Nodes"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr "OLSR - HNA - Thông báo"
-
-#, fuzzy
-msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr "OLSR - HNA - Thông báo"
-
-msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
-
-msgid "OLSR Daemon"
-msgstr "OLSR Daemon"
-
-msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSR connections"
-msgstr "Kết nối OLSR"
-
-msgid "OLSR gateway"
-msgstr "Cổng OLSR"
-
-msgid "OLSR node"
-msgstr "OLSR node"
-
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
-msgstr "Tổng quát về các thông báo của mạng host đang hoạt động"
-
-msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr "Tổng quát về kết nối OLSR hiện tại "
-
-msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr "Tổng quát của các OLSR nodes đã biết hiện tại"
-
-msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
-msgstr "Tổng quát của các tuyến đã biết hiện tại tới những OLSR nodes khác"
-
-msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview of known multiple interface announcements"
-msgstr "Tổng quát về thông báo của nhiều giao diện đã biết"
-
-msgid "Overview of smart gateways in this network"
-msgstr ""
-
-msgid "Plugin configuration"
-msgstr "Cấu hình Plugin"
-
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr ""
-
-msgid "Pollrate"
-msgstr "Pollrate"
-
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-msgid "Prefix"
-msgstr "Tiền tố"
-
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-msgid "Resolve"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
-"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
-"really slow. In this case disable it here."
-msgstr ""
-
-msgid "Routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr "Giao diện OLSR thứ nhì"
-
-msgid ""
-"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
-"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
-"IP of the first interface."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
-"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
-"the first interface."
-msgstr ""
-
-msgid "Show IPv4"
-msgstr ""
-
-msgid "Show IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Signal Noise Ratio in dB"
-msgstr ""
-
-msgid "SmartGW"
-msgstr ""
-
-msgid "SmartGW announcements"
-msgstr ""
-
-msgid "SmartGateway is not configured on this system."
-msgstr ""
-
-msgid "Source address"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
-"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Speed of the uplink"
-msgstr ""
-
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
-msgstr ""
-
-msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
-
-msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
-msgstr ""
-
-msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
-msgstr ""
-
-msgid "TC"
-msgstr ""
-
-msgid "TC interval"
-msgstr "Khoảng TC"
-
-msgid "TC validity time"
-msgstr "Thời gian hợp lệ hóa TC"
-
-msgid "TOS value"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
-"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
-"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
-"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
-"documentation."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
-"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
-msgstr ""
-
-msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
-"It can have a value between 1 and 65535."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
-"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
-"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
-"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
-msgstr ""
-
-msgid "Timing and Validity"
-msgstr ""
-
-msgid "Topology"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr "Không thể kết nối với OLSR daemon!"
-
-msgid "Uplink"
-msgstr ""
-
-msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr ""
-
-msgid "Use hysteresis"
-msgstr "Dùng hysteresis"
-
-msgid "Validity Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
-
-msgid "Very good (SNR > 30)"
-msgstr ""
-
-msgid "WLAN"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
-"work, please install it."
-msgstr ""
-
-msgid "Weight"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
-"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
-"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
-"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
-"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
-"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
-"instead."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
-"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
-"Default setting is \"both\"."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
-"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
-"setting is \"both\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Willingness"
-msgstr "Sẵn sàng"
-
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
-#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bảo đảm là OLSRd đang vận hành, the &amp;quot;txtinfo&amp;quot; plugin "
-#~ "được tải, định cấu hình trên cổng 2006 và chấp nhận kết nối từ &amp;"
-#~ "quot;127.0.0.1&amp;quot;."
diff --git a/po/vi/openvpn.po b/po/vi/openvpn.po
deleted file mode 100644
index da4e4f23c3..0000000000
--- a/po/vi/openvpn.po
+++ /dev/null
@@ -1,552 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 12:27+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
-msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
-
-msgid "Accept options pushed from server"
-msgstr "Chấp nhận tùy chọn được đảy từ server"
-
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-msgid "Add route after establishing connection"
-msgstr "Thêm tuyến sau khi kết nối thành lập"
-
-msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr "Xác thực bổ xung trên TLS"
-
-msgid "Allow client-to-client traffic"
-msgstr "Cho phép lưu thông đối tượng - đến - đối tượng"
-
-msgid "Allow multiple clients with same certificate"
-msgstr "Cho phép nhiều đối tượng với cùng một chứng chỉ"
-
-msgid "Allow only one session"
-msgstr "Chỉ cho phép một session"
-
-msgid "Allow remote to change its IP or port"
-msgstr "Cho phép đối tượng ngoài vùng thay đổi IP hoặc cổng"
-
-msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr "Cho phép tối đa đối tượng kết nối mới là"
-
-msgid "Allowed maximum of internal"
-msgstr "Internal tối đa được cho phép"
-
-msgid "Allowed maximum of new connections"
-msgstr "Cho phép tối đa kết nối mới là"
-
-msgid "Append log to file"
-msgstr "Nối thêm log lên tập tin"
-
-msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr "Xác thực username/password đang sử dụng"
-
-msgid "Automatically redirect default route"
-msgstr "Tự động chuyển hướng tuyến mặc định"
-
-msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
-msgstr ""
-"Dưới đây là một list của OpenVPN instances đã được cấu hình và tình trạng "
-"hiện tại"
-
-msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
-msgstr "Call down cmd/script trước khi TUN/TAP đóng"
-
-msgid "Certificate authority"
-msgstr "Giấy chứng nhận ủy quyền"
-
-msgid "Change process priority"
-msgstr "Thay đổi quy trình ưu tiên"
-
-msgid "Change to directory before initialization"
-msgstr "Chuyển qua thư mục trước khi khởi tạo"
-
-msgid "Check peer certificate against a CRL"
-msgstr "Kiểm tra chứng chỉ đối tác với một CRL"
-
-msgid "Chroot to directory after initialization"
-msgstr "Chroot vào thư mục sau khi khởi tạo"
-
-msgid "Client is disabled"
-msgstr "Đối tượng bị vô hiệu hóa"
-
-msgid "Configuration category"
-msgstr ""
-
-msgid "Configure client mode"
-msgstr "Định cấu hình chế độ đối tượng "
-
-msgid "Configure server bridge"
-msgstr "Định cấu hình cầu nối server"
-
-msgid "Configure server mode"
-msgstr "Định cấu hình chế độ server"
-
-msgid "Connect through Socks5 proxy"
-msgstr "Kết nối qua Socks5 proxy"
-
-msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-msgid "Connection retry interval"
-msgstr "Khoảng thử kết nối"
-
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-msgid "Daemonize after initialization"
-msgstr "Daemonize sau khi khởi tạo"
-
-msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr ""
-
-msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
-msgstr "Trì hoãn tun/tap mở và up script execution"
-
-msgid "Diffie Hellman parameters"
-msgstr "Tham số Diffie Hellman "
-
-msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr "Dạnh mục cho các tập tin config đối tương tùy chỉnh"
-
-msgid "Disable Paging"
-msgstr "Vô hiệu hóa Paging"
-
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Vô hiệu hóa cipher initialisation vector"
-
-msgid "Disable options consistency check"
-msgstr "Vô hiệu hóa tùy chọn kiểm tra nhất quán"
-
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Vô hiệu hóa replay protection"
-
-msgid "Do not bind to local address and port"
-msgstr "Đừng đóng kết địa chỉ địa phương và cổng"
-
-msgid "Don't actually execute ifconfig"
-msgstr "Đừng thực sự thực hiện ifconfig"
-
-msgid "Don't add routes automatically"
-msgstr "Đừng tự động thêm vào đường dẫn"
-
-msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
-msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
-
-msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr "Đừng thừa hưởng tùy chọn đẩy toàn cầu"
-
-msgid "Don't log timestamps"
-msgstr "Đừng log timestamps"
-
-msgid "Don't re-read key on restart"
-msgstr "Đừng đọc lại key ở chế độ khởi động "
-
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Đừng yêu câu chứng chỉ đối tượng"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Đừng dùng bộ nén lzo thích ứng"
-
-msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
-msgstr "Đừng cảnh báo về sự không nhất quán của ifconfig"
-
-msgid "Echo parameters to log"
-msgstr "Báo tham số lên log"
-
-msgid "Empirically measure MTU"
-msgstr "Đo MTU"
-
-msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
-msgstr "Kích hoạt OpenSSL hardware crypto engines"
-
-msgid "Enable Path MTU discovery"
-msgstr "Kích hoạt khám phá đường dẫn MTU"
-
-msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
-msgstr "Kích hoạt chế độ mã hóa khóa tĩnh (non-TLS)"
-
-msgid "Enable TLS and assume client role"
-msgstr "Kích hoạt TLS và giả định vải trò của client"
-
-msgid "Enable TLS and assume server role"
-msgstr "Kích hoạt TLS và giả định vải trò của server"
-
-msgid "Enable internal datagram fragmentation"
-msgstr "Kích hoạt internal datagram fragmentation"
-
-msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
-msgstr "Kích hoạt giao diện điều hành trên <em>IP</em> <em>cổng</em>"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "Kích hoạt "
-
-msgid "Encryption cipher for packets"
-msgstr "Encryption cipher cho các gói"
-
-msgid "Execute shell cmd after routes are added"
-msgstr "Thực hiện shell cmd sau khi tuyến đã thêm vào"
-
-msgid "Execute shell command on remote ip change"
-msgstr "Thực hiện lệnh shell trên ip thay đổi từ xa"
-
-msgid ""
-"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
-"untrusted"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
-"added to OpenVPN's internal routing table"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit on TLS negotiation failure"
-msgstr "Exit trên TLS khi thương lượng thất bại"
-
-msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
-msgstr "Lấy mật mã PEM từ điều khiển tty trước khi chúng ta daemonize"
-
-msgid "HMAC authentication for packets"
-msgstr "Sự xác thực HMAC cho gói"
-
-msgid "Handling of authentication failures"
-msgstr "Xử lý những sai soát khi xác thực "
-
-msgid ""
-"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
-"server mode configurations"
-msgstr ""
-
-msgid "If hostname resolve fails, retry"
-msgstr "Nếu hostname resolve thất bại, thử lại"
-
-msgid "Instance \"%s\""
-msgstr "Instance \"%s\""
-
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
-
-msgid "Keep local IP address on restart"
-msgstr "Giữ địa chỉ IP ở chế độ khởi động"
-
-msgid "Keep remote IP address on restart"
-msgstr "Giữ remote địa chỉ IP ở chế độ khởi động"
-
-msgid "Keep tun/tap device open on restart"
-msgstr "Giữ công cụ tun/tap mở khi khởi động lại "
-
-msgid "Key transition window"
-msgstr "Key transition window"
-
-msgid "Limit repeated log messages"
-msgstr "Giới hạn lập log tin nhắn"
-
-msgid "Local certificate"
-msgstr "Chứng chỉ địa phương"
-
-msgid "Local host name or ip address"
-msgstr "Tên host địa phương và địa chỉ IP"
-
-msgid "Local private key"
-msgstr "Phím bảo mật địa phương"
-
-msgid "Major mode"
-msgstr "Chế độ chính"
-
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Làm cho tun công cụ IPv6 có khả năng"
-
-msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
-msgstr "Số lượng tối đa của queued TCP output packets"
-
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
-msgid "Number of allocated broadcast buffers"
-msgstr "Số lượng phân bổ phát sóng buffers"
-
-msgid "Number of lines for log file history"
-msgstr "Số dòng cho tập tin log history"
-
-msgid "Only accept connections from given X509 name"
-msgstr "Chỉ chấp nhận kết nối từ những tên X509 cho sẵn"
-
-msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
-msgstr "Chỉ xử lý ping timouts nếu tuyến tồn tại"
-
-msgid "OpenVPN"
-msgstr "OpenVPN"
-
-msgid "OpenVPN instances"
-msgstr "OpenVPN instances"
-
-msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
-msgstr "Tối ưu hóa TUN/TAP/UDP writes"
-
-msgid "Output to syslog and do not daemonize"
-msgstr "Output tới syslog và đừng daemonize"
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-msgid "PKCS#12 file containing keys"
-msgstr "PKCS # 12 tập tin có chứa key"
-
-msgid "Pass environment variables to script"
-msgstr "Bỏ qua yếu tố môi trường tới script"
-
-msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr "Tiếp tục tình trạng replay-protection"
-
-msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-
-msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
-msgstr "Ping remote mỗi n giây trên cổng TCP/UDP"
-
-msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr ""
-
-msgid "Port"
-msgstr "Cổng"
-
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
-msgid "Proxy timeout in seconds"
-msgstr "Proxy timeout in seconds"
-
-msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr "Đảy một tùy chọn ifconfig tới remote"
-
-msgid "Push options to peer"
-msgstr "Đẩy lựa chọn cho đối tác"
-
-msgid "Query management channel for private key"
-msgstr "Tra vấn kênh điều hành cho phím bảo mật "
-
-msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr "Ngẫu nhiên chọn server ngoài vùng"
-
-msgid "Refuse connection if no custom client config"
-msgstr "Từ chối kết nối nêu không có config đối tượng tùy chỉnh"
-
-msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr "Remap tín hiệu SIGUSR1"
-
-msgid "Remote host name or ip address"
-msgstr "Tên host ngoài vùng và địa chỉ IP"
-
-msgid "Remote ping timeout"
-msgstr "PING timeout từ xa"
-
-msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau bytes"
-
-msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau packets"
-
-msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau seconds"
-
-msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr "Replay chế độ bảo vệ kích thước window trượt"
-
-msgid "Require explicit designation on certificate"
-msgstr "Yêu cầu rõ ràng về giấy chứng nhận "
-
-msgid "Require explicit key usage on certificate"
-msgstr "Yêu cầu key dùng rõ rãng trên chứng nhận"
-
-msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr "Khởi động lại sau khi remote ping timeout"
-
-msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr "Retransmit timeout trên kênh kiểm soát TLS"
-
-msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
-msgstr "Thử lại trên HTTP proxy lỗi"
-
-msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
-msgstr "Thử lại trên Socks proxy lỗi"
-
-msgid "Route subnet to client"
-msgstr "Tuyến subnet tới khách hàng"
-
-msgid "Run as an inetd or xinetd server"
-msgstr "Chạy như inetd hoặc xinetd server"
-
-msgid "Run script cmd on client connection"
-msgstr "Chạy script cmd trên đối tượng kết nối"
-
-msgid "Run script cmd on client disconnection"
-msgstr "Chạy script cmd trên đối tượng không kết nối"
-
-msgid "Run up/down scripts for all restarts"
-msgstr "Chạy up/down scripts cho tất cả khởi động"
-
-msgid "Send notification to peer on disconnect"
-msgstr "Gửi thông báo cho bạn bè về ngắt kết nối"
-
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-msgid "Set GID to group"
-msgstr "Cài đặt GID tới nhóm"
-
-msgid "Set TCP/UDP MTU"
-msgstr "Cài đặt TCP/UDP MTU"
-
-msgid "Set UID to user"
-msgstr "Cài đặt UID tới người dùng"
-
-msgid "Set aside a pool of subnets"
-msgstr "Để sang một bên một pool của subnets"
-
-msgid "Set extended HTTP proxy options"
-msgstr "Thiết lập các tùy chọn mở rộng HTTP proxy"
-
-msgid "Set output verbosity"
-msgstr "Đặt output verbosity"
-
-msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
-msgstr "Đặt dung lượng của bảng address hash thực và ảo"
-
-msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr "Đặt TCP/UDP nhận dung lượng buffer"
-
-msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
-msgstr "Đặt TCP/UDP gửi dung lượng buffer"
-
-msgid "Set tun/tap TX queue length"
-msgstr "Đặt tun/tap độ dài queue"
-
-msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr ""
-
-msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr "Đặt công cụ tun/tap MTU"
-
-msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr "Đặt thiết bị tun/tap overhead"
-
-msgid "Set upper bound on TCP MSS"
-msgstr "Đặt upper bound trên TCP MSS"
-
-msgid "Shaping for peer bandwidth"
-msgstr "Shaping cho peer bandwidth"
-
-msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
-msgstr "Shell cmd để thực thi sau khi thiết bị tun mở"
-
-msgid "Shell cmd to run after tun device close"
-msgstr "Shell cmd để chạy sau khi thiết bị tun đóng"
-
-msgid "Shell command to verify X509 name"
-msgstr "Shell command để hợp thức hóa tên X509 "
-
-msgid "Silence the output of replay warnings"
-msgstr "Silence the output của các cảnh báo reply"
-
-msgid "Size of cipher key"
-msgstr "Dung lượng của cipher key"
-
-msgid "Specify a default gateway for routes"
-msgstr "Chỉ định một cổng mặc định cho tuyến"
-
-msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
-msgstr "Bắt đầu OpenVPN trong một hibernating state"
-
-msgid "Start/Stop"
-msgstr ""
-
-msgid "Started"
-msgstr "Bắt đầu"
-
-msgid "Status file format version"
-msgstr "Tình trạng tập tin phiên bản format"
-
-msgid "Switch to advanced configuration »"
-msgstr "Chuyển sang cấu hình cấp cao"
-
-msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr "Cổng TCP/UDP # cho cả địa phương và ngoài vùng"
-
-msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
-msgstr "Cổng TCP/UDP # cho địa phương (default=1194)"
-
-msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr "Cổng TCP/UDP # cho ngoài vùng (default=1194)"
-
-msgid "TLS cipher"
-msgstr "TLS cipher"
-
-msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
-msgstr "TOS passthrough (chỉ áp dụng cho IPv4)"
-
-msgid "Temporary directory for client-connect return file"
-msgstr "Danh mục tạm thời cho tập tin client-connect return"
-
-msgid "Timeframe for key exchange"
-msgstr "Timeframe cho trao đổi key"
-
-msgid "Type of used device"
-msgstr "Loại công cụ sử dụng"
-
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Dùng LZO nén nhanh"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "Nên dùng địa chỉ cá nhân hơn là /30 subnets"
-
-msgid "Use protocol"
-msgstr "Dùng protocol"
-
-msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr "Dùng chế độ công cụ tun/tap"
-
-msgid "Use username as common name"
-msgstr "Dùng tên đăng nhập như tên thông thường"
-
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
-msgid "Write log to file"
-msgstr "Viết log lên tập tin"
-
-msgid "Write process ID to file"
-msgstr "Viết xử lý ID lên tập tin"
-
-msgid "Write status to file every n seconds"
-msgstr "Viết tình trạng tới tập tin mỗi n giây"
-
-msgid "no"
-msgstr "không"
-
-msgid "tun/tap device"
-msgstr "Công cụ tun/tap"
-
-msgid "tun/tap inactivity timeout"
-msgstr "tun/tap timeout không có hành động"
-
-msgid "yes (%i)"
-msgstr "Có (%i)"
-
-msgid "« Switch to basic configuration"
-msgstr "Chuyển sang cấu hình căn bản"
diff --git a/po/vi/p2pblock.po b/po/vi/p2pblock.po
deleted file mode 100644
index 4bad090461..0000000000
--- a/po/vi/p2pblock.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "Block Time"
-msgstr "Thời gian Block"
-
-msgid "Enable P2P-Block"
-msgstr "Kích hoạt P2P-Block"
-
-msgid "IP-P2P"
-msgstr "IP-P2P"
-
-msgid "Layer7-Protocols"
-msgstr "Layer7-protocols"
-
-msgid "P2P-Block"
-msgstr "P2P-Block"
-
-msgid ""
-"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
-"for non-whitelisted clients."
-msgstr ""
-"P2P-Block là một cơ chế greylisting để chặn các peer-to-peer "
-"protocols cho khách hàng không nằm trên whitelisted."
-
-msgid "Portrange"
-msgstr "Portrange"
-
-msgid "Whitelisted IPs"
-msgstr "Whitelisted IPs"
-
-msgid "seconds"
-msgstr "giây"
diff --git a/po/vi/p910nd.po b/po/vi/p910nd.po
deleted file mode 100644
index 10035b8676..0000000000
--- a/po/vi/p910nd.po
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-# p910nd.pot
-# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 04:03+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "Bidirectional mode"
-msgstr "Chế độ 2 chiều"
-
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
-"printer) or parallel port (kmod-lp)."
-msgstr ""
-"Trước tiên, bạn cần phải cài đặt các gói để hỗ trợ cho cổng USB (kmod-usb-"
-"in), hoặc cổng song song (kmod-lp)."
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the interface to listen on."
-msgstr ""
-
-msgid "TCP listener port."
-msgstr ""
-
-msgid "enable"
-msgstr ""
-
-msgid "p910nd - Printer server"
-msgstr "p910nd - Máy in chủ"
-
-#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
-#~ msgstr "p910nd tiếp thu ở cổng 910+N. E.g. 9100 cho máy in đầu tiên."
diff --git a/po/vi/pbx-voicemail.po b/po/vi/pbx-voicemail.po
deleted file mode 100644
index 19e26bffa8..0000000000
--- a/po/vi/pbx-voicemail.po
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable Voicemail"
-msgstr ""
-
-msgid "Global Voicemail Setup"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
-"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
-"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
-"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's "
-"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
-"voicemail."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
-"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
-"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
-"one provided by Google or Yahoo."
-msgstr ""
-
-msgid "Last Sent Voicemail Log"
-msgstr ""
-
-msgid "Local Storage Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
-msgstr ""
-
-msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
-
-msgid "SMTP Port Number"
-msgstr ""
-
-msgid "SMTP Server Authentication"
-msgstr ""
-
-msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
-msgstr ""
-
-msgid "SMTP User Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Secure Connection Using TLS"
-msgstr ""
-
-msgid "Voicemail Setup"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
-"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
-"server below."
-msgstr ""
-
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
-"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of "
-"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
-"if you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
-"only when you change the value in this box."
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/pbx.po b/po/vi/pbx.po
deleted file mode 100644
index 59af3e878d..0000000000
--- a/po/vi/pbx.po
+++ /dev/null
@@ -1,484 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Avoid using anything but alpha-numeric characters, space, comma, and period."
-msgstr ""
-
-msgid "Away"
-msgstr ""
-
-msgid "Blacklisted Numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "Call Routing"
-msgstr ""
-
-msgid "Call-back Numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "Call-back Provider"
-msgstr ""
-
-msgid "Call-through Numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy-paste large lists of numbers here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Designate numbers that are allowed to call through this system and which "
-"user's privileges they will have."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Designate numbers to whom the system will hang up and call back, which "
-"provider will be used to call them, and which user's privileges will be "
-"granted to them."
-msgstr ""
-
-msgid "Dials numbers unmatched elsewhere"
-msgstr ""
-
-msgid "Do Not Disturb"
-msgstr ""
-
-msgid "Domain/IP Address/Dynamic Domain"
-msgstr ""
-
-msgid "Dynamic List of Blacklisted Numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable Incoming Calls (Register via SIP)"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable Incoming Calls (set Status below)"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable Outgoing Calls"
-msgstr ""
-
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter a VoIP provider to use for call-back in the format username@some.host."
-"name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest to copy and paste "
-"the providers from above. Invalid entries, including providers not enabled "
-"for outgoing calls, will be rejected silently."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter phone numbers that you want to decline calls from automatically. You "
-"should probably omit the country code and any leading zeroes, but please "
-"experiment to make sure you are blocking numbers from your desired area "
-"successfully."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter this IP (or IP:port) in the Server/Registrar setting of SIP devices "
-"you will use ONLY locally and never from a remote location."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
-"SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)."
-msgstr ""
-
-msgid "External SIP Port"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"For each provider enabled for incoming calls, here you can restrict which "
-"users to ring on incoming calls. If the list is empty, the system will "
-"indicate that all users enabled for incoming calls will ring. Invalid "
-"usernames will be rejected silently. Also, entering a username here "
-"overrides the user's setting to not receive incoming calls. This way, you "
-"can make certain users ring only for specific providers. Entries can be made "
-"in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every "
-"one."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"For each user enabled for outgoing calls you can restrict what providers the "
-"user can use for outgoing calls. By default all users can use all providers. "
-"To show up in the list below the user should be allowed to make outgoing "
-"calls in the \"User Accounts\" page. Enter VoIP providers in the format "
-"username@some.host.name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest "
-"to copy and paste the providers from above. Invalid entries, including "
-"providers not enabled for outgoing calls, will be rejected silently. Entries "
-"can be made in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter "
-"after every one."
-msgstr ""
-
-msgid "Full Name"
-msgstr ""
-
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Google Accounts"
-msgstr ""
-
-msgid "Google Talk Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Google Talk Status Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Google Voice/Talk Accounts"
-msgstr ""
-
-msgid "Hang-up Delay"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Here you must configure at least one SIP account, that you will use to "
-"register with this service. Use this account either in an Analog Telephony "
-"Adapter (ATA), or in a SIP software like CSipSimple, Linphone, or Sipdroid "
-"on your smartphone, or Ekiga, Linphone, or X-Lite on your computer. By "
-"default, all SIP accounts will ring simultaneously if a call is made to one "
-"of your VoIP provider accounts or GV numbers."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"How long to wait before hanging up. If the provider you use to dial "
-"automatically forwards to voicemail, you can set this value to a delay that "
-"will allow you to hang up before your call gets forwarded and you get billed "
-"for it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If setting Server/Registrar to %s or %s does not work for you, try setting "
-"it to %s or %s and entering this port number in a separate field that "
-"specifies the Server/Registrar port number. Beware that some devices have a "
-"confusing setting that sets the port where SIP requests originate from on "
-"the SIP device itself (the bind port). The port specified on this page is "
-"NOT this bind port but the port this service listens on."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If you experience jittery or high latency audio during heavy downloads, you "
-"may want to enable QoS. QoS prioritizes traffic to and from your network for "
-"specified ports and IP addresses, resulting in better latency and throughput "
-"for sound in our case. If enabled below, a QoS rule for this service will be "
-"configured by the PBX automatically, but you must visit the QoS "
-"configuration page (Network->QoS) to configure other critical QoS settings "
-"like Download and Upload speed."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If you have more than one account that can make outgoing calls, you should "
-"enter a list of phone numbers and/or prefixes in the following fields for "
-"each provider listed. Invalid prefixes are removed silently, and only 0-9, "
-"X, Z, N, #, *, and + are valid characters. The letter X matches 0-9, Z "
-"matches 1-9, and N matches 2-9. For example to make calls to Germany through "
-"a provider, you can enter 49. To make calls to North America, you can enter "
-"1NXXNXXXXXX. If one of your providers can make \"local\" calls to an area "
-"code like New York's 646, you can enter 646NXXXXXX for that provider. You "
-"should leave one account with an empty list to make calls with it by "
-"default, if no other provider's prefixes match. The system will "
-"automatically replace an empty list with a message that the provider dials "
-"all numbers not matched by another provider's prefixes. Be as specific as "
-"possible (i.e. 1NXXNXXXXXX is better than 1). Please note all international "
-"dial codes are discarded (e.g. 00, 011, 010, 0011). Entries can be made in a "
-"space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every one."
-msgstr ""
-
-msgid "Incoming Calls"
-msgstr ""
-
-msgid "Insert QoS Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Makes Outgoing Calls"
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: There are no Google or SIP provider accounts configured."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for incoming "
-"calls."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for outgoing "
-"calls."
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: There are no local user accounts configured."
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: There are no local user accounts enabled for outgoing calls."
-msgstr ""
-
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "Number of Seconds to Ring"
-msgstr ""
-
-msgid "Outbound Proxy"
-msgstr ""
-
-msgid "Outgoing Calls"
-msgstr ""
-
-msgid "PBX Main Page"
-msgstr ""
-
-msgid "PBX Service Status"
-msgstr ""
-
-msgid "PIN"
-msgstr ""
-
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen "
-"on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-"
-"force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) look in "
-"the \"SIP Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port "
-"settings for your SIP Devices/Softphones."
-msgstr ""
-
-msgid "Port Setting for SIP Devices"
-msgstr ""
-
-msgid "Providers Used for Outgoing Calls"
-msgstr ""
-
-msgid "QoS Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "RTP Port Range End"
-msgstr ""
-
-msgid "RTP Port Range Start"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"RTP traffic carries actual voice packets. This is the start of the port "
-"range that will be used for setting up RTP communication. It's usually OK to "
-"leave this at the default value."
-msgstr ""
-
-msgid "Receives Incoming Calls"
-msgstr ""
-
-msgid "Remote Usage"
-msgstr ""
-
-msgid "Rings users enabled for incoming calls"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP Accounts"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP Device/Softphone Accounts"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP Provider Accounts"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP Realm (needed by some providers)"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP Server/Registrar"
-msgstr ""
-
-msgid "SIP Server/Registrar Port"
-msgstr ""
-
-msgid "Server Setting"
-msgstr ""
-
-msgid "Server Setting for Local SIP Devices"
-msgstr ""
-
-msgid "Server Setting for Remote SIP Devices"
-msgstr ""
-
-msgid "Service Status"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Set the number of seconds to ring users upon incoming calls before hanging "
-"up or going to voicemail, if the voicemail is installed and enabled."
-msgstr ""
-
-msgid "Space-Separated List of Blacklisted Numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers. You will "
-"have to experiment with what country and area codes you need to add to the "
-"number."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The number(s) specified above will be able to dial out with this user's "
-"providers. Invalid usernames, including users not enabled for outgoing "
-"calls, are dropped silently. Please verify that the entry was accepted."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This configuration page allows you to configure a phone system (PBX) service "
-"which permits making phone calls through multiple Google and SIP (like "
-"Sipgate, SipSorcery, and Betamax) accounts and sharing them among many SIP "
-"devices. Note that Google accounts, SIP accounts, and local user accounts "
-"are configured in the \"Google Accounts\", \"SIP Accounts\", and \"User "
-"Accounts\" sub-sections. You must add at least one User Account to this PBX, "
-"and then configure a SIP device or softphone to use the account, in order to "
-"make and receive calls with your Google/SIP accounts. Configuring multiple "
-"users will allow you to make free calls between all users, and share the "
-"configured Google and SIP accounts. If you have more than one Google and SIP "
-"accounts set up, you should probably configure how calls to and from them "
-"are routed in the \"Call Routing\" page. If you're interested in using your "
-"own PBX from anywhere in the world, then visit the \"Remote Usage\" section "
-"in the \"Advanced Settings\" page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is the name that the VoIP server will use to identify itself when "
-"registering to VoIP (SIP) providers. Some providers require this to a "
-"specific string matching a hardware SIP device."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is where you indicate which Google/SIP accounts are used to call what "
-"country/area codes, which users can use what SIP/Google accounts, how "
-"incoming calls are routed, what numbers can get into this PBX with a "
-"password, and what numbers are blacklisted."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is where you set up your Google (Talk and Voice) Accounts, in order to "
-"start using them for dialing and receiving calls (voice chat and real phone "
-"calls). Please make at least one voice call using the Google Talk plugin "
-"installable through the GMail interface, and then log out from your account "
-"everywhere. Click \"Add\" to add as many accounts as you wish."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This is where you set up your SIP (VoIP) accounts ts like Sipgate, "
-"SipSorcery, the popular Betamax providers, and any other providers with SIP "
-"settings in order to start using them for dialing and receiving calls (SIP "
-"uri and real phone calls). Click \"Add\" to add as many accounts as you wish."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This option should be set to \"Yes\" if you have a DID (real telephone "
-"number) associated with this SIP account or want to receive SIP uri calls "
-"through this provider."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This section contains settings that do not need to be changed under normal "
-"circumstances. In addition, here you can configure your system for use with "
-"remote SIP devices, and resolve call quality issues by enabling the "
-"insertion of QoS rules."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Use (four to five digit) numeric user name if you are connecting normal "
-"telephones with ATAs to this system (so they can dial user names)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Use this account to make outgoing calls as configured in the \"Call Routing"
-"\" section."
-msgstr ""
-
-msgid "Use this account to make outgoing calls."
-msgstr ""
-
-msgid "User Accounts"
-msgstr ""
-
-msgid "User Agent String"
-msgstr ""
-
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Uses providers enabled for outgoing calls"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"When somebody starts voice chat with your GTalk account or calls the GVoice, "
-"number (if you have Google Voice), the call will be forwarded to any users "
-"that are online (registered using a SIP device or softphone) and permitted "
-"to receive the call. If you have Google Voice, you must go to your GVoice "
-"settings and forward calls to Google chat in order to actually receive calls "
-"made to your GVoice number. If you have trouble receiving calls from GVoice, "
-"experiment with the Call Screening option in your GVoice Settings. Finally, "
-"make sure no other client is online with this account (browser in gmail, "
-"mobile/desktop Google Talk App) as it may interfere."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"When your password is saved, it disappears from this field and is not "
-"displayed for your protection. The previously saved password will be changed "
-"only when you enter a value different from the saved one."
-msgstr ""
-
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain name "
-"here. The best thing to input is a static IP address. If your IP address is "
-"dynamic and it changes, your configuration will become invalid. Hence, it's "
-"recommended to set up Dynamic DNS in this case. and enter your Dynamic DNS "
-"hostname here. You can configure Dynamic DNS with the luci-app-ddns package."
-msgstr ""
-
-msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can use your SIP devices/softphones with this system from a remote "
-"location as well, as long as your Internet Service Provider gives you a "
-"public IP. You will be able to call other local users for free (e.g. other "
-"Analog Telephone Adapters (ATAs)) and use your VoIP providers to make calls "
-"as if you were local to the PBX. After configuring this tab, go back to "
-"where users are configured and see the new Server and Port setting you need "
-"to configure the remote SIP devices with. Please note that if this PBX is "
-"not running on your router/gateway, you will need to configure port "
-"forwarding (NAT) on your router/gateway. Please forward the ports below (SIP "
-"port and RTP range) to the IP address of the device running this PBX."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your PIN disappears when saved for your protection. It will be changed only "
-"when you enter a value different from the saved one. Leaving the PIN empty "
-"is possible, but please beware of the security implications."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your password disappears when saved for your protection. It will be changed "
-"only when you enter a value different from the saved one."
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/polipo.po b/po/vi/polipo.po
deleted file mode 100644
index 0765db325c..0000000000
--- a/po/vi/polipo.po
+++ /dev/null
@@ -1,290 +0,0 @@
-# polipo.pot
-# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 07:49+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed clients"
-msgstr "Đối tượng cho phép"
-
-msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
-"username:password format."
-msgstr ""
-"Sự chứng thực HTTP Cơ bản được hỗ trợ. Cung cấp tên người dùng và mật khẩu "
-"trong tên người dùng: mật khẩu định dạng"
-
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "DNS server address"
-msgstr "Địa chỉ tên miền máy chủ"
-
-msgid "Delete cache files time"
-msgstr "Xóa tập tin cạc khi"
-
-msgid "Disk cache location"
-msgstr "Vị trí cạc đĩa"
-
-msgid "Do not query IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr "Kích hoạt nếu cạc được chia rẻ bởi nhiều người dùng."
-
-msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr "Dung lượng phân đoạn PMM đầu tiên (in bytes)"
-
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr "Bao nhiêu RAM Polipo nên dùng cho cạc."
-
-msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr "Trong RAM dung lượng cạc (tính theo bytes)"
-
-msgid "Listen address"
-msgstr "Địa chỉ nge"
-
-msgid "Listen port"
-msgstr "Cổng nghe"
-
-msgid ""
-"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
-"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
-"empty to disable on-disk cache."
-msgstr ""
-"Vị trị mà polipo sẽ định các tập tin thường xuyên. Sử dụng thiết bị nhớ "
-"ngoài được khuyến khích, bởi vì cạc có thể lớn lên đáng kể. Để lại nó trống "
-"để vô hiệu hóa Trên cạc trên đĩa."
-
-msgid "Log file location"
-msgstr "Vị trí tập tin sổ ghi"
-
-msgid "Log to syslog"
-msgstr "Log to syslog"
-
-msgid "Logging and RAM"
-msgstr ""
-
-msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr ""
-
-msgid "On-Disk Cache"
-msgstr "Cạc trên ổ đĩa"
-
-msgid "PMM segments size (in bytes)"
-msgstr "Dung lượng phân đoạn PMM (in bytes)"
-
-msgid "Parent Proxy"
-msgstr ""
-
-msgid "Parent proxy address"
-msgstr "Địa chỉ parent proxy "
-
-msgid ""
-"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
-"requests."
-msgstr ""
-"Địa chỉ parent proxy (in host:port format), cái mà Polipo sẽ chuyển yêu cầu "
-"tới."
-
-msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr "Xác thực parent proxy "
-
-msgid "Polipo"
-msgstr "Polipo"
-
-msgid "Polipo Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr "Polipo là một web proxy nhỏ và nhanh caching."
-
-msgid "Poor Man's Multiplexing"
-msgstr "Poor Man&amp;#39;s Multiplexing"
-
-msgid ""
-"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
-"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
-"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
-"PMM enabled."
-msgstr ""
-"Poor Man&amp;#39;s Multiplexing (PMM) là một kỹ thuật kích thích "
-"multiplexing bằng cách yêu cầu trường hợp trong nhiều phân đoạn. Nó cố gắng "
-"hạ thấp sự trễ nãi do các điểm yếu HTTP protocol gây ra. Chú ý: một số trang "
-"web có thể không hoạt động với PMM bật."
-
-msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr ""
-
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-msgid "Query DNS by hostname"
-msgstr "Tra vấn DNS bằng hostname"
-
-msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
-msgstr ""
-
-msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
-msgstr ""
-
-msgid "Query DNS for IPv6"
-msgstr "Tra vấn DNS cho IPv6"
-
-msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr ""
-
-msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Query only IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
-"server than the host system."
-msgstr ""
-"Cài đặt địa chỉ tên miền máy chủ để sử dụng, nếu bạn muốn Polipo dùng tên "
-"miền khác với hệ thông chính. "
-
-msgid "Shared cache"
-msgstr "Cạc trên ổ đĩa"
-
-msgid ""
-"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
-"segment size."
-msgstr ""
-"Dung lượng của phân đoạn PMM đầu tiên. Nếu không định nghĩa sẽ mặc định dung "
-"lượng của phân đoạn PMM gấp 2 lần"
-
-msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Syslog facility"
-msgstr "Syslog facility"
-
-msgid ""
-"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
-"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
-msgstr ""
-"Giao diện mà Polipo sẽ nghe. Để nghe trên tất cả các giao diện dùng 0.0.0.0 "
-"hoặc :: (IPv6)"
-
-msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr ""
-
-msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr ""
-
-msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
-msgstr ""
-
-msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
-msgstr "Bỏ bớt những tập tin cạc với dung lượng (bytes)"
-
-msgid "Truncate cache files time"
-msgstr "Cắt bỏ tập tin cạc khi"
-
-msgid ""
-"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
-"written frequently and can grow considerably."
-msgstr ""
-"Nên dùng bộ nhớ ngoài bởi vì tập tin sổ ghi được viết rất nhiều lần và có "
-"thể phát tán rất mạnh. "
-
-msgid ""
-"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
-"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
-"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
-msgstr ""
-
-msgid "enable"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should "
-#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/"
-#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day "
-#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled "
-#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Để kích hoạt tính năng làm sạch trên cạc đĩa polipo (rất khuyến khích), "
-#~ "bạn nên thêm vào một công việc cron trong những công tác đã schedule, nó "
-#~ "sẽ thực hiện / usr / sbin / polipo_purge script. Ví dụ: để thực hiện các "
-#~ "đĩa bộ nhớ cache mỗi ngày vào lúc 6:00 sáng, bạn nên thêm dòng sau trong "
-#~ "Scheduled công việc &amp;quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&amp;quot; "
-#~ "(không có dấu ngoặc kép)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
-#~ msgstr "Dung lượng mà những tập tin cạc bị cắt bỏ. (Giá trị: 1048576)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
-#~ msgstr "Thời gian khi tập tin cạc sẽ bị cắt bỏ (Giá trị: 4d12h)"
-
-#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
-#~ msgstr "Thời gian khi tập tin cạc sẽ bị xóa. (Giá trị: 32d)"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Tổng quát"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
-#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
-#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
-#~ msgstr ""
-#~ "Khi nghe địa chỉ được đặt ở 0.0.0.0 hoặc :: (IPv6), bạn phải liệt kê "
-#~ "những đối tượng được phép kết nối. Định dạng là địa chỉ IP hoặc địa chỉ "
-#~ "mạng (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
-
-#~ msgid ""
-#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily "
-#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
-#~ msgstr ""
-#~ "False = Đừng truy vấn IPv6; reluctantly = Truy vấn cả hai, IPv4 được "
-#~ "chuộng hơn; happily = truy vấn cả hai, IPv6 chuộng hơn; true = chỉ truy "
-#~ "vấn IPv6"
-
-#~ msgid ""
-#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, "
-#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query "
-#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; "
-#~ "true = Always use system DNS resolver"
-#~ msgstr ""
-#~ "false = Đừng bao giờ dùng bộ phân tích hệ thống DNS; reluctantly = Truy "
-#~ "vấn DNS trực tiếp, nếu DNS server không có sẵn trong bộ phân tích hệ "
-#~ "thống DNS; happily = truy vấn DNS trực tiếp, nếu host bị đẩy lùi so với "
-#~ "bộ phân tích hệ thống DNS; true = Luân luân dùng bộ phân tích hệ thống DNS"
-
-#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
-#~ msgstr "Cổng mà Polipo sẽ nghe. (giá trị: 8123)"
-
-#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Để kích hoạt PMM, dung lượng phân đoạn PMM phải được đặt những giá trị "
-#~ "dương."
diff --git a/po/vi/qos.po b/po/vi/qos.po
deleted file mode 100644
index 82492727c9..0000000000
--- a/po/vi/qos.po
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-# qos.pot
-# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:56+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Tính toán tổng quát"
-
-#, fuzzy
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Phân loại"
-
-#, fuzzy
-msgid "Classification group"
-msgstr "Phân loại"
-
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination host"
-msgstr ""
-
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Half-duplex"
-msgstr "Half-Duplex"
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Number of bytes"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Ports"
-msgstr "Ưu tiên"
-
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "QoS"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Chất lượng dịch vụ "
-
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Source host"
-msgstr "Địa chỉ nguồn"
-
-#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "Địa chỉ mục tiêu"
-
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, "
-"cổng hay dịch vụ."
-
-msgid "all"
-msgstr ""
-
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-msgid "express"
-msgstr "cấp tốc"
-
-msgid "low"
-msgstr "thấp"
-
-msgid "normal"
-msgstr "bình thường"
-
-msgid "priority"
-msgstr "ưu tiên"
-
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "Downlink"
-
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "Uplink"
-
-#~ msgid "Prioritization"
-#~ msgstr "Quá trình ưu tiên"
-
-#~ msgid "source network / source host"
-#~ msgstr "nguồn mạng/ nguồn host"
-
-#~ msgid "target network / target host"
-#~ msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host"
-
-#~ msgid "portrange"
-#~ msgstr "portrange"
-
-#~ msgid "Bytes sent"
-#~ msgstr "Bytes đã gửi"
diff --git a/po/vi/radvd.po b/po/vi/radvd.po
deleted file mode 100644
index 8e0fb01a51..0000000000
--- a/po/vi/radvd.po
+++ /dev/null
@@ -1,368 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 04:06+0100\n"
-"Last-Translator: <xm@subsignal.org>\n"
-"Language-Team: German\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "6to4 interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertise Home Agent flag"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertise router address"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertised Domain Suffixes"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
-"is used"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertised IPv6 prefixes"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
-"if specified. 0 disables reachability advertisements"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
-"RA. 0 disables hopcount advertisements"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertises the default router preference"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
-"advertisements"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
-"prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
-"purpose of on-link determination."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
-"the node is no default router"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
-"services"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
-"in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertising"
-msgstr ""
-
-msgid "Autonomous"
-msgstr ""
-
-msgid "Clients"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration flag"
-msgstr ""
-
-msgid "Current hop limit"
-msgstr ""
-
-msgid "DNSSL"
-msgstr ""
-
-msgid "DNSSL Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Default lifetime"
-msgstr ""
-
-msgid "Default preference"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable advertisements"
-msgstr ""
-
-msgid "Enables router advertisements and solicitations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
-"(RFC2462)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
-"(RFC2462)"
-msgstr ""
-
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgid "Home Agent information"
-msgstr ""
-
-msgid "Home Agent lifetime"
-msgstr ""
-
-msgid "Home Agent preference"
-msgstr ""
-
-msgid "Include Home Agent Information in the RA"
-msgstr ""
-
-msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
-msgstr ""
-
-msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, "
-"as is required by Mobile IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents "
-"unsolicited advertisements from being sent"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration "
-"(RFC4862)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface required"
-msgstr ""
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Lifetime"
-msgstr ""
-
-msgid "Link MTU"
-msgstr ""
-
-msgid "Managed flag"
-msgstr ""
-
-msgid "Max. interval"
-msgstr ""
-
-msgid "Maximum advertisement interval"
-msgstr ""
-
-msgid "Minimum advertisement delay"
-msgstr ""
-
-msgid "Minimum advertisement interval"
-msgstr ""
-
-msgid "Mobile IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Mobile IPv6 interval option"
-msgstr ""
-
-msgid "Mobile IPv6 router registration"
-msgstr ""
-
-msgid "Multicast"
-msgstr ""
-
-msgid "On-link"
-msgstr ""
-
-msgid "On-link determination"
-msgstr ""
-
-msgid "Preference"
-msgstr ""
-
-msgid "Preferred lifetime"
-msgstr ""
-
-msgid "Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Prefix Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Prefixes"
-msgstr ""
-
-msgid "RDNSS"
-msgstr ""
-
-msgid "RDNSS Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Radvd"
-msgstr ""
-
-msgid "Radvd - DNSSL"
-msgstr ""
-
-msgid "Radvd - Interface %q"
-msgstr ""
-
-msgid "Radvd - Prefix"
-msgstr ""
-
-msgid "Radvd - RDNSS"
-msgstr ""
-
-msgid "Radvd - Route"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
-"solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
-msgstr ""
-
-msgid "Reachable time"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
-msgstr ""
-
-msgid "Retransmit timer"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Routes"
-msgstr ""
-
-msgid "Source link-layer address"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The "
-"interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of "
-"the prefix option"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the lifetime associated with the route in seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name "
-"resolution."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name "
-"resolution."
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the preference associated with the default router"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffix"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
-"advertisements from the interface, in seconds"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The minimum time allowed between sending multicast router advertisements "
-"from the interface, in seconds"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router "
-"advertisements from the interface, in seconds"
-msgstr ""
-
-msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
-msgstr ""
-
-msgid "Timing"
-msgstr ""
-
-msgid "Unicast only"
-msgstr ""
-
-msgid "Valid lifetime"
-msgstr ""
-
-msgid "Validity time"
-msgstr ""
-
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-msgid "high"
-msgstr ""
-
-msgid "low"
-msgstr ""
-
-msgid "medium"
-msgstr ""
-
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-msgid "yes"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/rrdtool.po b/po/vi/rrdtool.po
deleted file mode 100644
index ca94cf8d0c..0000000000
--- a/po/vi/rrdtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,524 +0,0 @@
-# rrdtool.pot
-# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
-msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr ""
-
-#. dBm
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
-msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr ""
-
-#. Noise Level
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
-msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr ""
-
-#. Signal Strength
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
-msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr ""
-
-#. %H: Wireless - Signal Quality
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
-msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr ""
-
-#. n
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
-msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr ""
-
-#. Signal Quality
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
-msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr ""
-
-#. %H: ICMP Roundtrip Times
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
-msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr ""
-
-#. ms
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
-msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr ""
-
-#. %di
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
-msgid "stat_ds_ping"
-msgstr ""
-
-#. %H: Firewall - Processed Packets
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
-msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr ""
-
-#. Packets/s
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
-msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr ""
-
-#. Chain \"%di\"
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
-msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr ""
-
-#. %H: Netlink - Transfer on %pi
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
-msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr ""
-
-#. Bytes/s
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
-msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr ""
-
-#. Bytes (%ds)
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
-msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr ""
-
-#. %H: Netlink - Packets on %pi
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
-msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr ""
-
-#. Packets/s
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
-msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr ""
-
-#. Processed (%ds)
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
-msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr ""
-
-#. Dropped (%ds)
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
-msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr ""
-
-#. Errors (%ds)
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
-msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr ""
-
-#. %H: Netlink - Multicast on %pi
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
-msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr ""
-
-#. Packets/s
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
-msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr ""
-
-#. Packets
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
-msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr ""
-
-#. %H: Netlink - Collisions on %pi
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
-msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr ""
-
-#. Collisions/s
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
-msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr ""
-
-#. Collisions
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
-msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr ""
-
-#. %H: Netlink - Errors on %pi
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
-msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr ""
-
-#. Errors/s
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
-msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr ""
-
-#. %di
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
-msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr ""
-
-#. %di
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
-msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr ""
-
-#. %H: Processes
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
-msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr ""
-
-#. Processes/s
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
-msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr ""
-
-#. %di
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
-msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr ""
-
-#. %H: Process %pi - used cpu time
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
-msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr ""
-
-#. Jiffies
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
-msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr ""
-
-#. system
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
-msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr ""
-
-#. user
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
-msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr ""
-
-#. %H: Process %pi - threads and processes
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
-msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr ""
-
-#. Count
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
-msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr ""
-
-#. %ds
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
-msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr ""
-
-#. %H: Process %pi - page faults
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
-msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr ""
-
-#. Pagefaults
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
-msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr ""
-
-#. page faults
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
-msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr ""
-
-#. %H: Process %pi - virtual memory size
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
-msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr ""
-
-#. Bytes
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
-msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr ""
-
-#. virtual memory
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
-msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr ""
-
-#. %H: Usage on Processor #%pi
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
-msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr ""
-
-#. %
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
-msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr ""
-
-#. %di
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
-msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr ""
-
-#. %H: Transfer on %di
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
-msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr ""
-
-#. Bytes/s
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
-msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr ""
-
-#. %H: Packets on %di
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
-msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr ""
-
-#. Packets/s
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
-msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr ""
-
-#. %H: TCP-Connections to Port %pi
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
-msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr ""
-
-#. Connections/s
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
-msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr ""
-
-#. %di
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
-msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr ""
-
-#. %H: Disk Space Usage on %di
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
-msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr ""
-
-#. Bytes
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
-msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr ""
-
-#. %ds
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
-msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr ""
-
-#. %ds
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
-msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr ""
-
-#. %H: Interrupts
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
-msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr ""
-
-#. Issues/s
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
-msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr ""
-
-#. IRQ %di
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
-msgid "stat_ds_irq"
-msgstr ""
-
-#. %H: System Load
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
-msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr ""
-
-#. Load
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
-msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr ""
-
-#. 1 min
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
-msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr ""
-
-#. 5 min
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
-msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr ""
-
-#. 15 min
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
-msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
-#~ msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
-
-#~ msgid "dBm"
-#~ msgstr "dBm"
-
-#~ msgid "Noise Level"
-#~ msgstr "Noise Level"
-
-#~ msgid "Signal Strength"
-#~ msgstr "Độ mạnh của tín hiệu"
-
-#~ msgid "%H: Wireless - Signal Quality"
-#~ msgstr "%H: Wireless -Chất lượng tín hiệu"
-
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "n"
-
-#~ msgid "Signal Quality"
-#~ msgstr "Chất lượng tín hiệu "
-
-#~ msgid "%H: ICMP Roundtrip Times"
-#~ msgstr "%H: ICMP thời gian đi một vòng"
-
-#~ msgid "ms"
-#~ msgstr "ms"
-
-#~ msgid "%H: Firewall - Processed Packets"
-#~ msgstr "%H: Firewall - Gói đã xử lý"
-
-#~ msgid "Chain \"%di\""
-#~ msgstr "Chuỗi \"%di\""
-
-#~ msgid "%H: Netlink - Transfer on %pi"
-#~ msgstr "%H: Netlink - chuyển về %pi"
-
-#~ msgid "Bytes (%ds)"
-#~ msgstr "Bytes (%ds)"
-
-#~ msgid "%H: Netlink - Packets on %pi"
-#~ msgstr "%H: Netlink - Đóng gói trên %pi"
-
-#~ msgid "Processed (%ds)"
-#~ msgstr "Đã xử lý (%ds)"
-
-#~ msgid "Dropped (%ds)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dropped<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
-#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
-#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
-#~ "(%ds)"
-
-#~ msgid "Errors (%ds)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lỗi<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
-#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
-#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
-#~ "<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
-#~ "(%ds)"
-
-#~ msgid "%H: Netlink - Multicast on %pi"
-#~ msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
-
-#~ msgid "Packets"
-#~ msgstr "Gói"
-
-#~ msgid "%H: Netlink - Collisions on %pi"
-#~ msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
-
-#~ msgid "Collisions/s"
-#~ msgstr "Collisions/s"
-
-#~ msgid "Collisions"
-#~ msgstr "Collisions"
-
-#~ msgid "%H: Netlink - Errors on %pi"
-#~ msgstr "%H: Netlink - lỗi trên %pi"
-
-#~ msgid "Errors/s"
-#~ msgstr "Lỗi"
-
-#~ msgid "%H: Processes"
-#~ msgstr "%H: Quá trình"
-
-#~ msgid "Processes/s"
-#~ msgstr "Quy trình"
-
-#~ msgid "%H: Process %pi - used cpu time"
-#~ msgstr "%H: Quá trình %pi - thời gian cpu đã sử dụng"
-
-#~ msgid "Jiffies"
-#~ msgstr "Jiffies"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Hệ thống"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "Người dùng"
-
-#~ msgid "%H: Process %pi - threads and processes"
-#~ msgstr "%H: quá trình %pi - các luồng và quá trình"
-
-#~ msgid "Count"
-#~ msgstr "Đếm"
-
-#~ msgid "%H: Process %pi - page faults"
-#~ msgstr "%H: quá trình %pi - lỗi trang"
-
-#~ msgid "Pagefaults"
-#~ msgstr "Pagefaults"
-
-#~ msgid "page faults"
-#~ msgstr "page faults"
-
-#~ msgid "%H: Process %pi - virtual memory size"
-#~ msgstr "%H: quá trình %pi - dung lượng bộ nhớ ảo "
-
-#~ msgid "virtual memory"
-#~ msgstr "Bộ nhớ ảo"
-
-#~ msgid "%H: Usage on Processor #%pi"
-#~ msgstr "%H: sử dụng trên bộ xử lý #%pi"
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgid "%H: Transfer on %di"
-#~ msgstr "%H: Chuyển tải trên %di"
-
-#~ msgid "%H: Packets on %di"
-#~ msgstr "%H: Gói trên %di"
-
-#~ msgid "%H: TCP-Connections to Port %pi"
-#~ msgstr "%H: TCP-kết nối tới cổng %pi"
-
-#~ msgid "Connections/s"
-#~ msgstr "Kết nối"
-
-#~ msgid "%H: Disk Space Usage on %di"
-#~ msgstr "%H: sử dụng không gian trên đĩa ở %di"
-
-#~ msgid "%H: Interrupts"
-#~ msgstr "%H: Cắt ngang"
-
-#~ msgid "Issues/s"
-#~ msgstr "Vấn đề"
-
-#~ msgid "IRQ %di"
-#~ msgstr "IRQ %di"
-
-#~ msgid "%H: System Load"
-#~ msgstr "%H: Tải hệ thống"
-
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Tải"
-
-#~ msgid "1 min"
-#~ msgstr "1 phút"
-
-#~ msgid "5 min"
-#~ msgstr "5 phút"
-
-#~ msgid "15 min"
-#~ msgstr "15 phút"
diff --git a/po/vi/samba.po b/po/vi/samba.po
deleted file mode 100644
index 4e5638da24..0000000000
--- a/po/vi/samba.po
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-# samba.pot
-# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:54+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Allow guests"
-msgstr "Cho phép khách"
-
-#, fuzzy
-msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-msgstr ""
-"Những người sử dụng hệ thống có thể tiếp cận những thư mục tại nhà thông qua "
-"mạng lưới chia sẻ trực tuyến."
-
-#, fuzzy
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Người sử dụng được cho phép"
-
-#, fuzzy
-msgid "Create mask"
-msgstr "Tạo Mask"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Mô tả"
-
-#, fuzzy
-msgid "Directory mask"
-msgstr "Thư mục Mask"
-
-msgid "Edit Template"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr ""
-
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "tên máy chủ"
-
-msgid "Mask for new directories"
-msgstr "Mask cho thư mục mới"
-
-msgid "Mask for new files"
-msgstr "Mask cho tập tin mới"
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Network Shares"
-msgstr "Mạng chia sẻ"
-
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Read-only"
-msgstr "Chỉ đọc "
-
-msgid "Share home-directories"
-msgstr "Chia sẻ danh bạ chính"
-
-msgid "Shared Directories"
-msgstr "Thư mục chia sẻ"
-
-msgid ""
-"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
-"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
-"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
-"Settings' tab."
-msgstr ""
-
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Nhóm làm việc "
-
-#~ msgid "Shared Directory"
-#~ msgstr "Đã chia sẻ thư mục"
-
-#~ msgid "Physical Path"
-#~ msgstr "Đường dẫn vật lý"
-
-#~ msgid "optional"
-#~ msgstr "Tùy thích"
diff --git a/po/vi/splash.po b/po/vi/splash.po
deleted file mode 100644
index 615be16b23..0000000000
--- a/po/vi/splash.po
+++ /dev/null
@@ -1,292 +0,0 @@
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
-"activists of this project share their private internet connections. These "
-"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
-"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
-"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
-"for certain users."
-msgstr ""
-
-msgid "Active Clients"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
-"include some custom text in the default splash page by entering it here."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
-"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
-"Whitelisted clients are not limited."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Become an active member of this community and help by operating your own node"
-msgstr ""
-
-msgid "Blacklist"
-msgstr ""
-
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
-"time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
-msgid "Clearance time"
-msgstr ""
-
-msgid "Client-Splash"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh "
-"networks."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
-"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
-msgstr ""
-
-msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
-"that many hours."
-msgstr ""
-
-msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "Decline"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
-"are always allowed."
-msgstr ""
-
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr ""
-
-msgid "Download limit"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr ""
-
-msgid "Fair Use Policy"
-msgstr ""
-
-msgid "Firewall zone"
-msgstr ""
-
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgid "Get in %s with the operator of this access point."
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "IP Address"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
-msgstr ""
-
-msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr ""
-
-msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr ""
-
-msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
-"contributing to this project."
-msgstr ""
-
-msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr ""
-
-msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
-msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
-"and are not bandwidth limited."
-msgstr ""
-
-msgid "Netmask"
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgid "No clients connected"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
-"community network."
-msgstr ""
-
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
-msgid "Redirect target"
-msgstr ""
-
-msgid "Safety"
-msgstr ""
-
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr ""
-
-msgid "Splashtext"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
-"responsible for the safety of their own connections and devices."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
-"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
-"their own expense."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
-"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
-"use of the network."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
-"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The participant agrees to not transfer content over the network which "
-"violates the law."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
-"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
-"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
-msgstr ""
-
-msgid "Time remaining"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
-"can try to contact the owner of this access point:"
-msgstr ""
-
-msgid "Traffic in/out"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload limit"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage Agreement"
-msgstr ""
-
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-msgid "Whitelist"
-msgstr ""
-
-msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
-"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
-"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
-"something that our rules explicitly forbid."
-msgstr ""
-
-msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr ""
-
-msgid "blacklisted"
-msgstr ""
-
-msgid "expired"
-msgstr ""
-
-msgid "optional when using host addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr ""
-
-msgid "splashed"
-msgstr ""
-
-msgid "temporarily blocked"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr ""
-
-msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
-msgstr ""
-
-msgid "whitelisted"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/statistics.po b/po/vi/statistics.po
deleted file mode 100644
index c853c8a3f0..0000000000
--- a/po/vi/statistics.po
+++ /dev/null
@@ -1,665 +0,0 @@
-# statistics.pot
-# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 05:50+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "Action (target)"
-msgstr "Action (target)"
-
-msgid "Add command for reading values"
-msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc"
-
-msgid "Add matching rule"
-msgstr "Thêm matching rule"
-
-msgid "Add multiple hosts separated by space."
-msgstr ""
-
-msgid "Add notification command"
-msgstr "Thêm lệnh thông báo"
-
-msgid "Base Directory"
-msgstr "Thư mục Cơ sở"
-
-msgid "Basic monitoring"
-msgstr "Monitoring căn bản"
-
-msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình Plugin CPU"
-
-msgid "CSV Output"
-msgstr "CSV Output"
-
-msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình CSV plugin"
-
-msgid "Cache collected data for"
-msgstr "Cache collected data cho"
-
-msgid "Cache flush interval"
-msgstr "Cache flush interval"
-
-msgid "Chain"
-msgstr "Chain"
-
-msgid "CollectLinks"
-msgstr ""
-
-msgid "CollectRoutes"
-msgstr ""
-
-msgid "CollectTopology"
-msgstr ""
-
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
-msgid "Collectd Settings"
-msgstr "Những cài đặt collectd"
-
-msgid ""
-"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
-"different plugins. On this page you can change general settings for the "
-"collectd daemon."
-msgstr ""
-"Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua các "
-"plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho "
-"cai collectd daemon. "
-
-msgid "Conntrack"
-msgstr ""
-
-msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình DF plugin"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình DNS plugin"
-
-msgid "Data collection interval"
-msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu"
-
-msgid "Datasets definition file"
-msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu"
-
-msgid "Destination ip range"
-msgstr "Điểm đến ip range"
-
-msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Danh mục cho collectd plugins"
-
-msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "Danh mục cho sub-configurations"
-
-msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình disk plugin"
-
-msgid "Disk Space Usage"
-msgstr "Khoảng trống trên đĩa"
-
-msgid "Disk Usage"
-msgstr "Disk Usage"
-
-msgid "Display Host »"
-msgstr ""
-
-msgid "Display timespan »"
-msgstr "Display timespan"
-
-msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình e-mail plugin"
-
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-msgid "Enable this plugin"
-msgstr "Kích hoạt plugin này"
-
-msgid "Exec"
-msgstr "Exec"
-
-msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình Exec Plugin"
-
-msgid "Filter class monitoring"
-msgstr "Filter class monitoring"
-
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
-
-msgid "Flush cache after"
-msgstr "Flush cache sau khi"
-
-msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
-
-msgid "Graphs"
-msgstr "Graphs"
-
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
-"order to read certain values. The values will be read from stdout."
-msgstr ""
-"Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd "
-"để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout"
-
-msgid ""
-"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
-"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
-"will be feeded to the the called programs stdin."
-msgstr ""
-"Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd "
-"khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới "
-"invokation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin"
-
-msgid ""
-"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
-"are selected."
-msgstr ""
-"Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
-"rules được chọn."
-
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Tên host"
-
-msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr ""
-
-msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình IRQ Plugin "
-
-msgid "Ignore source addresses"
-msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn"
-
-msgid "Incoming interface"
-msgstr "Giao diện đang tới"
-
-msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình giao diện plugin"
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Giao diện"
-
-msgid "Interrupts"
-msgstr "Cắt ngang"
-
-msgid "Interval for pings"
-msgstr ""
-
-msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "cấu hình Iptables Plugin "
-
-msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
-msgstr ""
-
-msgid "Listen host"
-msgstr "Listen host"
-
-msgid "Listen port"
-msgstr "Listen port"
-
-msgid "Listener interfaces"
-msgstr "Giao diện listener"
-
-msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Tải cấu hình plugin"
-
-msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
-
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr "Monitor tất cả local listen port"
-
-msgid "Monitor devices"
-msgstr "Monitor devices"
-
-msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
-
-msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
-
-msgid "Monitor hosts"
-msgstr "Monitor hosts"
-
-msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitor interrupts"
-msgstr "Monitor interrupts"
-
-msgid "Monitor local ports"
-msgstr "Monitor cổng địa phương"
-
-msgid "Monitor mount points"
-msgstr "Monitor mount points"
-
-msgid "Monitor processes"
-msgstr "Monitor processes"
-
-msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "Monitor remote ports"
-
-msgid "Name of the rule"
-msgstr "Tên của rule"
-
-msgid "Netlink"
-msgstr "Netlink"
-
-msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình Netlink Plugin "
-
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
-
-msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình network plugin"
-
-msgid "Network plugins"
-msgstr "Network plugins"
-
-msgid "Network protocol"
-msgstr "Network protocol"
-
-msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
-
-msgid "OLSRd"
-msgstr ""
-
-msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Only create average RRAs"
-msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
-
-msgid "Options"
-msgstr "Tùy chọn"
-
-msgid "Outgoing interface"
-msgstr "Giao diện ra ngoài"
-
-msgid "Output plugins"
-msgstr "Output plugins"
-
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình Ping plugin"
-
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-msgid "Processes"
-msgstr "Quá trình xử lý"
-
-msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình processes plugin"
-
-msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr ""
-
-msgid "Processor"
-msgstr "Bộ xử lý"
-
-msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr "Qdisc monitoring"
-
-msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr "Yếu tố RRD XFiles"
-
-msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr "RRD heart beat interval"
-
-msgid "RRD step interval"
-msgstr "RRD step interval"
-
-msgid "RRDTool"
-msgstr "RRDTool"
-
-msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin "
-
-msgid "Rows per RRA"
-msgstr "Rows per RRA"
-
-msgid "Script"
-msgstr ""
-
-msgid "Seconds"
-msgstr "Giây"
-
-msgid "Server host"
-msgstr "Server host"
-
-msgid "Server port"
-msgstr "Server port"
-
-msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr "Shaping class monitoring"
-
-msgid "Socket file"
-msgstr ""
-
-msgid "Socket group"
-msgstr ""
-
-msgid "Socket permissions"
-msgstr ""
-
-msgid "Source ip range"
-msgstr "Nguồn ip range"
-
-msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-msgid "Storage directory"
-msgstr "Thư mục lưu trữ"
-
-msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv"
-
-msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối"
-
-msgid "Stored timespans"
-msgstr "Lưu timspans"
-
-msgid "System Load"
-msgstr "System Load"
-
-msgid "System plugins"
-msgstr "System plugins"
-
-msgid "TCP Connections"
-msgstr "Kết nối TCP"
-
-msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin "
-
-msgid "TTL for network packets"
-msgstr "TTL cho gói mạng"
-
-msgid "TTL for ping packets"
-msgstr "TTl cho gói ping"
-
-msgid "Table"
-msgstr "Table"
-
-msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
-"plugin of OLSRd."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
-"connections."
-msgstr ""
-
-msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý"
-
-msgid ""
-"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
-"processing by external programs."
-msgstr ""
-"CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành "
-"xử lý bằng các chương trình bên ngoài."
-
-msgid ""
-"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
-"devices, mount points or filesystem types."
-msgstr ""
-"df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những "
-"thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem."
-
-msgid ""
-"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
-"or whole disks."
-msgstr ""
-"Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những "
-"phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa."
-
-msgid ""
-"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
-"selected interfaces."
-msgstr ""
-" dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông "
-"trên những giao diện được chọn. "
-
-msgid ""
-"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
-"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
-"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
-"be used in other ways as well."
-msgstr ""
-"Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail "
-"tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với "
-"Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách "
-"khác."
-
-msgid ""
-"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
-"external processes when certain threshold values have been reached."
-msgstr ""
-"Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới "
-"những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất "
-"định được tiếp cận "
-
-msgid ""
-"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr ""
-"Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được "
-"chọn"
-
-msgid ""
-"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
-"informations about processed bytes and packets per rule."
-msgstr ""
-"iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập "
-"thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. "
-
-msgid ""
-"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
-"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
-msgstr ""
-"irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. "
-"Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. "
-"for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts "
-"are monitored."
-
-msgid ""
-"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
-"and quality."
-msgstr ""
-
-msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load"
-
-msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
-"filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr ""
-"Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and "
-"filter-statistics cho những giao diện được chọn"
-
-msgid ""
-"The network plugin provides network based communication between different "
-"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
-"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
-"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
-msgstr ""
-"Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd "
-"instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và "
-"server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển "
-"tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương "
-"nhận dữ liệu từ những host khác."
-
-msgid ""
-"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
-"the roundtrip time for each host."
-msgstr ""
-"ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời "
-"gian vận hành qua lại cho từng host"
-
-msgid ""
-"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
-"memory usage of selected processes."
-msgstr ""
-"Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory "
-"usage của từng processes được chọn. "
-
-msgid ""
-"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
-"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
-"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
-"directory. This can render the device unusable!</strong>"
-msgstr ""
-"The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ "
-"sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ "
-"nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không "
-"sử dụng được</strong>"
-
-msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
-msgstr ""
-"Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</"
-"a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> vẽ lại "
-"sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ."
-
-msgid ""
-"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
-"selected ports."
-msgstr ""
-"Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được "
-"chọn."
-
-msgid ""
-"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
-"collected data from a running collectd instance."
-msgstr ""
-"Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
-"từ một collectd instance đang vận hành. "
-
-msgid ""
-"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
-"connections."
-msgstr ""
-"Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới"
-
-msgid ""
-"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
-msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi"
-
-msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
-msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện"
-
-msgid "UPS"
-msgstr ""
-
-msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
-
-msgid "UnixSock"
-msgstr "UnixSock"
-
-msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
-
-msgid "Used PID file"
-msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Verbose monitoring"
-msgstr "Verbose monitoring"
-
-msgid "Wireless"
-msgstr "Mạng không dây"
-
-msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "e.g. br-ff"
-msgstr "e.g. br-ff"
-
-msgid "e.g. br-lan"
-msgstr "e.g. br-lan"
-
-msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
-msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
-
-msgid "max. 16 chars"
-msgstr "max. 16 chars"
-
-msgid "reduces rrd size"
-msgstr "Giảm rrd size"
-
-msgid "seconds; multiple separated by space"
-msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
-
-msgid "server interfaces"
-msgstr "giao diện server"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
-#~ "noise and quality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cấu hình wireless plugin thu thập thống kê về độ mạnh của tín hiệu wireless, "
-#~ "noise và chất lượng."
-
-#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình Wireless Plugin "
diff --git a/po/vi/tinyproxy.po b/po/vi/tinyproxy.po
deleted file mode 100644
index 6c825f5368..0000000000
--- a/po/vi/tinyproxy.po
+++ /dev/null
@@ -1,332 +0,0 @@
-# tinyproxy.pot
-# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:36+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid ""
-"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
-"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
-"target"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
-"requests"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
-
-msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
-
-msgid "Bind address"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
-"activate extended regular expressions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
-"make the matching case-sensitive"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
-"against URLs instead"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
-"allow matched URLs or domain names"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
-"without domain"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgid "Default deny"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
-
-msgid "Error page"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr ""
-
-msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
-
-msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
-
-msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr ""
-
-msgid "Filter file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr ""
-
-msgid "General settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr ""
-
-msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr ""
-
-msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
-"all ports"
-msgstr ""
-
-msgid "Listen address"
-msgstr ""
-
-msgid "Listen port"
-msgstr ""
-
-msgid "Log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr ""
-
-msgid "Log level"
-msgstr "Log level"
-
-msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
-
-msgid "Max. clients"
-msgstr ""
-
-msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
-
-msgid "Max. spare servers"
-msgstr "Tối đa spare servers"
-
-msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
-"process is restarted. Zero means unlimited."
-msgstr ""
-
-msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
-
-msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
-msgstr ""
-
-msgid "Min. spare servers"
-msgstr "Tối thiểu spare servers"
-
-msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
-
-msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr ""
-
-msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
-msgstr ""
-
-msgid "Policy"
-msgstr ""
-
-msgid "Privacy settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Reject access"
-msgstr "Từ chối truy cập "
-
-msgid "Server Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Server limits"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
-"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
-"<code>address:port</code>"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
-
-msgid "Start spare servers"
-msgstr ""
-
-msgid "Statistics page"
-msgstr ""
-
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Target host"
-msgstr "Host mục tiêu"
-
-msgid "Tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy"
-
-msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr ""
-
-msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr "Tinyproxy là một proxy nhỏ và nhanh không-cạc HTTP(S)"
-
-msgid "Upstream Proxies"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
-"addresses or domains."
-msgstr ""
-
-msgid "Use syslog"
-msgstr ""
-
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-msgid "Via hostname"
-msgstr ""
-
-msgid "Via proxy"
-msgstr "Via proxy"
-
-msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
-
-msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Allow access from"
-#~ msgstr "Cho phép truy cập từ"
-
-#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
-#~ msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy"
-
-#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
-#~ msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ"
-
-#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
-#~ msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT"
-
-#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
-#~ msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả"
-
-#~ msgid "Error document"
-#~ msgstr "Tài liệu lỗi"
-
-#~ msgid "Filter list"
-#~ msgstr "Lọc list"
-
-#~ msgid "Case sensitive filters"
-#~ msgstr "Lọc phím nhạy cảm"
-
-#~ msgid "Filter list is a whitelist"
-#~ msgstr "Lọc list là một whitelist"
-
-#~ msgid "Extended regular expression filters"
-#~ msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu"
-
-#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
-#~ msgstr "Lọc URLs thay domain"
-
-#~ msgid "Listen on address"
-#~ msgstr "Nghe trên địa chỉ"
-
-#~ msgid "Logfile"
-#~ msgstr "Logfile"
-
-#~ msgid "Maximum number of clients"
-#~ msgstr "Tối đa số lượng khách hàng"
-
-#~ msgid "Maximum requests per thread"
-#~ msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread"
-
-#~ msgid "Spare servers to start with"
-#~ msgstr "Spare servers bắt đầu với"
-
-#~ msgid "Statistic document"
-#~ msgstr "Tài liệu thống kê"
-
-#~ msgid "Write to syslog"
-#~ msgstr "viết tới syslog"
-
-#~ msgid "Connection Timeout"
-#~ msgstr "Kết nối hết hiệu lực"
-
-#~ msgid "Value of Via-Header"
-#~ msgstr "Giá trị của Via-Header"
-
-#~ msgid "Include client IP"
-#~ msgstr "Bao gồm IP của khách hàng"
-
-#~ msgid "Upstream Control"
-#~ msgstr "Điều khiển Upstream "
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Loại "
-
-#~ msgid "Upstream Proxy"
-#~ msgstr "Upstream Proxy"
diff --git a/po/vi/transmission.po b/po/vi/transmission.po
deleted file mode 100644
index 3125fc2751..0000000000
--- a/po/vi/transmission.po
+++ /dev/null
@@ -1,280 +0,0 @@
-msgid "Alternative download speed"
-msgstr ""
-
-msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr ""
-
-msgid "Alternative speed time day"
-msgstr ""
-
-msgid "Alternative speed time end"
-msgstr ""
-
-msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Alternative upload speed"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr ""
-
-msgid "Bandwidth settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Binding address IPv4"
-msgstr ""
-
-msgid "Binding address IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "Block list enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Blocklist URL"
-msgstr ""
-
-msgid "Blocklists"
-msgstr ""
-
-msgid "Cache size in MB"
-msgstr ""
-
-msgid "Config file directory"
-msgstr ""
-
-msgid "DHT enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgid "Download directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Download queue enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download queue size"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable watch directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Encryption"
-msgstr ""
-
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-msgid "Files and Locations"
-msgstr ""
-
-msgid "Forced"
-msgstr ""
-
-msgid "Full"
-msgstr ""
-
-msgid "Global peer limit"
-msgstr ""
-
-msgid "Global settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Idle seeding limit"
-msgstr ""
-
-msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Incomplete directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgid "LPD enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Message level"
-msgstr ""
-
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
-"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
-"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
-msgstr ""
-
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-msgid "Open Web Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "PEX enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Peer Port settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr ""
-
-msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr ""
-
-msgid "Peer port"
-msgstr ""
-
-msgid "Peer port random high"
-msgstr ""
-
-msgid "Peer port random low"
-msgstr ""
-
-msgid "Peer port random on start"
-msgstr ""
-
-msgid "Peer settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Peer socket tos"
-msgstr ""
-
-msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Preferred"
-msgstr ""
-
-msgid "Prefetch enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr ""
-
-msgid "Queueing"
-msgstr ""
-
-msgid "RPC URL"
-msgstr ""
-
-msgid "RPC authentication required"
-msgstr ""
-
-msgid "RPC bind address"
-msgstr ""
-
-msgid "RPC enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "RPC password"
-msgstr ""
-
-msgid "RPC port"
-msgstr ""
-
-msgid "RPC settings"
-msgstr ""
-
-msgid "RPC username"
-msgstr ""
-
-msgid "RPC whitelist"
-msgstr ""
-
-msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Ratio limit"
-msgstr ""
-
-msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename partial files"
-msgstr ""
-
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
-
-msgid "Scheduling"
-msgstr ""
-
-msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Script torrent done filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Seed queue enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Seed queue size"
-msgstr ""
-
-msgid "Speed limit down"
-msgstr ""
-
-msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Speed limit up"
-msgstr ""
-
-msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Transmission"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr ""
-
-msgid "Trash original torrent files"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr ""
-
-msgid "Watch directory"
-msgstr ""
-
-msgid "in minutes from midnight"
-msgstr ""
-
-msgid "preallocation"
-msgstr ""
-
-msgid "uTP enabled"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/upnp.po b/po/vi/upnp.po
deleted file mode 100644
index 7c7ea9d5cf..0000000000
--- a/po/vi/upnp.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# upnp.pot
-# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 04:00+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr ""
-
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Announced model number"
-msgstr ""
-
-msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
-
-msgid "Clean rules interval"
-msgstr ""
-
-msgid "Clean rules threshold"
-msgstr ""
-
-msgid "Client Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Client Port"
-msgstr ""
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
-
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr ""
-
-msgid "Device UUID"
-msgstr ""
-
-msgid "Downlink"
-msgstr "Downlink"
-
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "Kích hoạt chế độ an toàn"
-
-msgid "External Port"
-msgstr ""
-
-msgid "External ports"
-msgstr ""
-
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Internal addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Internal ports"
-msgstr ""
-
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr ""
-
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Notify interval"
-msgstr ""
-
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
-
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr ""
-
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr ""
-
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr ""
-
-msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
-
-msgid "UPNP"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr ""
-
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr ""
-
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug & Play"
-
-msgid "Uplink"
-msgstr "Uplink"
-
-msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPNP cho phép đối tượng trong mạng địa phương tự động định dạng bộ định "
-#~ "tuyến"
-
-#~ msgid "Log output"
-#~ msgstr "Log output"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
-#~ "high security risks for your network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho "
-#~ "mạng lưới"
diff --git a/po/vi/ushare.po b/po/vi/ushare.po
deleted file mode 100644
index 20e5df7135..0000000000
--- a/po/vi/ushare.po
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-# ushare.pot
-# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 04:01+0200\n"
-"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgid "Content directories"
-msgstr "Danh bạ nội dung "
-
-msgid "Disable telnet console"
-msgstr "Vô hiệu hóa khiển telnet"
-
-msgid "Disable webinterface"
-msgstr "Vô hiệu hóa giao diện web"
-
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Options"
-msgstr "Lựa chọn "
-
-msgid "Servername"
-msgstr "tên máy chủ"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Cài đặt"
-
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-msgid "uShare"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"uShare is a UPnP (TM) A/V & DLNA Media Server. It implements the server "
-"component that provides UPnP media devices with information on available "
-"multimedia files."
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/uvc_streamer.po b/po/vi/uvc_streamer.po
deleted file mode 100644
index c38d323577..0000000000
--- a/po/vi/uvc_streamer.po
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-# uvc_streamer.pot
-# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Frames per second
-#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
-msgid "Frames per second"
-msgstr ""
-
-#. Resolution
-#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#. Settings
-#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. Webcam streaming
-#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
-msgid "Webcam streaming"
-msgstr ""
-
-#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
-#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
-msgid ""
-"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
-"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/vnstat.po b/po/vi/vnstat.po
deleted file mode 100644
index 9e837ad9e5..0000000000
--- a/po/vi/vnstat.po
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:55+0100\n"
-"Last-Translator: <xm@subsignal.org>\n"
-"Language-Team: German\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
-
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
-
-msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
-"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr ""
-
-msgid "Restart VnStat"
-msgstr ""
-
-msgid "Summary display"
-msgstr ""
-
-msgid "Top 10 display"
-msgstr ""
-
-msgid "Update »"
-msgstr ""
-
-msgid "VnStat"
-msgstr ""
-
-msgid "VnStat Graphs"
-msgstr ""
-
-msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
-"traffic for the selected interface(s)."
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/voice_core.po b/po/vi/voice_core.po
deleted file mode 100644
index 3e45434c69..0000000000
--- a/po/vi/voice_core.po
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Phones"
-msgstr ""
-
-msgid "Voice"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/voice_diag.po b/po/vi/voice_diag.po
deleted file mode 100644
index 715f4118c6..0000000000
--- a/po/vi/voice_diag.po
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
-"installed."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
-"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/watchcat.po b/po/vi/watchcat.po
deleted file mode 100644
index 633e7fb7df..0000000000
--- a/po/vi/watchcat.po
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Forced reboot delay"
-msgstr ""
-
-msgid "Host address to ping"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
-"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
-"the longest period of time without internet access before a reboot is "
-"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
-"for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-
-msgid "Operating mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-msgid "Ping host"
-msgstr ""
-
-msgid "Ping period"
-msgstr ""
-
-msgid "Watchcat"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
-"has been lost for a certain period of time."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
-"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
-"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/wol.po b/po/vi/wol.po
deleted file mode 100644
index 9be6934cf1..0000000000
--- a/po/vi/wol.po
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgid "Broadcast on all interfaces"
-msgstr ""
-
-msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr ""
-
-msgid "Host to wake up"
-msgstr ""
-
-msgid "Network interface to use"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr ""
-
-msgid "Starting WoL utility:"
-msgstr ""
-
-msgid "Wake on LAN"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
-msgstr ""
-
-msgid "Wake up host"
-msgstr ""
-
-msgid "WoL program"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/wshaper.po b/po/vi/wshaper.po
deleted file mode 100644
index d646e764cf..0000000000
--- a/po/vi/wshaper.po
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-msgid "Downlink"
-msgstr ""
-
-msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
-
-msgid "Host or Network in CIDR notation."
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Low priority destination ports"
-msgstr ""
-
-msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr ""
-
-msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr ""
-
-msgid "Low priority source ports"
-msgstr ""
-
-msgid "Uplink"
-msgstr ""
-
-msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
-
-msgid "Wondershaper"
-msgstr ""
-
-msgid "Wondershaper settings"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
-"even when your internet connection is highly saturated."
-msgstr ""