summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/vi/uvl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2009-08-16 05:06:03 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2009-08-16 05:06:03 +0000
commit920adf013448a20cb803680a6a0958691256b1c5 (patch)
tree30a552d083706868babb3ef106faccb49cf33765 /po/vi/uvl.po
parent192cb5ef3659555890a563c7d82f5800b7e2e87d (diff)
add initial vietnamese translation
Diffstat (limited to 'po/vi/uvl.po')
-rw-r--r--po/vi/uvl.po241
1 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi/uvl.po b/po/vi/uvl.po
new file mode 100644
index 000000000..ebe3c0e40
--- /dev/null
+++ b/po/vi/uvl.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# uvl.pot
+# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 11:35+0200\n"
+"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#. Unable to load config \"%p\": %1
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
+msgid "uvl_err_uciload"
+msgstr "Không thể tải cấu hình \"%p\": %1"
+
+#. Error in scheme \"%p\":\n%c
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
+msgid "uvl_err_scheme"
+msgstr ""
+"Lỗi trong sơ đồ \"%p\":\n"
+"%c"
+
+#. Error in config \"%p\":\n%c
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
+msgid "uvl_err_config"
+msgstr ""
+"Lỗi trong cấu hình \"%p\":\n"
+"%c"
+
+#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
+msgid "uvl_err_section"
+msgstr ""
+"Lỗi trong mục \"%i\" (%I):\n"
+"%c"
+
+#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
+msgid "uvl_err_option"
+msgstr ""
+"Lỗi trong tùy chọn \"%i\" (%I):\n"
+"%c"
+
+#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
+msgid "uvl_err_reference"
+msgstr "Tùy chọn \"% i\" có đặc điểm kỹ thuật tham chiếu không hợp lệ% 1: \\ n% c"
+
+#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
+msgid "uvl_err_dependency"
+msgstr ""
+"Kiểm tra phụ thuộc cho %t \"%i\":\n"
+"%c"
+
+#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
+msgid "uvl_err_sme_find"
+msgstr "Không thể tìm thấy sơ đồ \"%p\" in \"%1\""
+
+#. Can not access file \"%1\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
+msgid "uvl_err_sme_read"
+msgstr "Không thể truy cập tập tin \"%1\""
+
+#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
+msgid "uvl_err_sme_reqfld"
+msgstr "Thiếu sơ đồ lĩnh vực yêu cầu \"%1\" in \"%i\""
+
+#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
+msgid "uvl_err_sme_invref"
+msgstr "Bất hợp pháp tham khảo \"% 1\" tới một danh mục"
+
+#. Malformed reference in \"%1\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_sme_badref"
+msgstr "Malformed reference trong \"%1\""
+
+#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_sme_baddep"
+msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" trong \"%i\""
+
+#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_sme_badval"
+msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
+
+#. External validator \"%1\" failed: %2
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_sme_errval"
+msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
+
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
+msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
+
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
+
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
+
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
+
+#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
+msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
+
+#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
+msgid "uvl_err_sect_unknown"
+msgstr "Phần \"% i\" (% i) không được tìm thấy trong chương trình"
+
+#. Required section \"%p.%s\" not found in config
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
+msgid "uvl_err_sect_required"
+msgstr "Phần yêu cầu \"%p.%s\" không được tìm thấy trong cấu hình"
+
+#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
+msgid "uvl_err_sect_unique"
+msgstr "Phần duy nhất \"%p.%s\" xảy ra nhiều lần trong cấu hình"
+
+#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
+msgid "uvl_err_sect_named"
+msgstr ""
+"Các phần của loại \"%p.%s\" được lưu giữ ngẫu nhiên trong cấu hình, nhưng phải "
+"được đặt tên"
+
+#. Section \"%p.%s\" not found in config
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
+msgid "uvl_err_sect_notfound"
+msgstr "Phần \"%p.%s\" không được tìm thấy trong cấu hình"
+
+#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
+msgid "uvl_err_opt_unknown"
+msgstr "Tùy chọn \"%i\" (%I) không tìm thấy trong sơ đồ"
+
+#. Required option \"%i\" has no value
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
+msgid "uvl_err_opt_required"
+msgstr "Tùy chọn yêu cầu \"%i\" không có giá trị"
+
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
+msgid "uvl_err_opt_badvalue"
+msgstr "Giá trị \"%1\" của tùy chọn \"%i\" không được định nghĩa trong enum %2"
+
+#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
+msgid "uvl_err_opt_invvalue"
+msgstr "Giá trị \"%1\" của tùy chọn \"%i\" không có hiệu lực như datatype \"%2\""
+
+#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
+msgid "uvl_err_opt_notlist"
+msgstr ""
+"Tùy chọn \"%i\" được định nghĩa như một list nhưng lưu trữ như một giá trị "
+"rỗng"
+
+#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
+msgid "uvl_err_opt_datatype"
+msgstr "Tùy chọn \"%i\" có không xác định datatype \"%1\""
+
+#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
+msgid "uvl_err_opt_notfound"
+msgstr "Tùy chọn \"%p.%s.%o\" không tìm thấy trong cấu hình"
+
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
+msgid "uvl_err_dep_notequal"
+msgstr ""
+"Phụ thuộc (%1) bị lỗi:\n"
+"option \"%i\" thì không bằng \"%2\""
+
+#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
+msgid "uvl_err_dep_novalue"
+msgstr ""
+"Phụ thuộc (%1) bị lỗi:\n"
+"option \"%i\" không có giá trị"
+
+#. Dependency (%1) failed:\n%c
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
+msgid "uvl_err_dep_notvalid"
+msgstr ""
+"Phụ thuộc (%1) bị lỗi:\n"
+"%c"
+
+#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
+#, fuzzy
+msgid "uvl_err_dep_recursive"
+msgstr "Recursive phụ thuộc cho các tùy chọn \"% i\" được phát hiện"
+
+#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
+#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
+msgid "uvl_err_dep_badenum"
+msgstr "Trong kiểm tra các phụ thuộc cho giá trị enum \"% i\": \\ n% c"