summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/vi/qos.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
commite782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch)
tree3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/vi/qos.po
parent016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff)
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/vi/qos.po')
-rw-r--r--po/vi/qos.po102
1 files changed, 57 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/vi/qos.po b/po/vi/qos.po
index 57725814d1..4ef0f722c3 100644
--- a/po/vi/qos.po
+++ b/po/vi/qos.po
@@ -13,92 +13,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Chất lượng dịch vụ "
+#, fuzzy
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Tính toán tổng quát"
#, fuzzy
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Phân loại"
+
+#, fuzzy
+msgid "Classification group"
+msgstr "Phân loại"
+
+msgid "Destination host"
msgstr ""
-"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, "
-"cổng hay dịch vụ."
-msgid "Interfaces"
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Download speed (kbit/s)"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Classification group"
-msgstr "Phân loại"
+msgid "Half-duplex"
+msgstr "Half-Duplex"
-msgid "default"
+msgid "Interfaces"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Tính toán tổng quát"
+msgid "Internet Connection"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of bytes"
+msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Half-duplex"
-msgstr "Half-Duplex"
+msgid "Ports"
+msgstr "Ưu tiên"
-msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgid "Protocol"
msgstr ""
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgid "QoS"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Chất lượng dịch vụ "
+
+msgid "Service"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Phân loại"
+msgid "Source host"
+msgstr "Địa chỉ nguồn"
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Địa chỉ mục tiêu"
-msgid "priority"
-msgstr "ưu tiên"
-
-msgid "express"
-msgstr "cấp tốc"
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
-msgid "normal"
-msgstr "bình thường"
-
-msgid "low"
-msgstr "thấp"
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Source host"
-msgstr "Địa chỉ nguồn"
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, "
+"cổng hay dịch vụ."
msgid "all"
msgstr ""
-msgid "Destination host"
+msgid "allf"
msgstr ""
-msgid "Service"
+msgid "default"
msgstr ""
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgid "express"
+msgstr "cấp tốc"
-#, fuzzy
-msgid "Ports"
-msgstr "Ưu tiên"
+msgid "low"
+msgstr "thấp"
-msgid "Number of bytes"
-msgstr ""
+msgid "normal"
+msgstr "bình thường"
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "Downlink"
+msgid "priority"
+msgstr "ưu tiên"
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "Uplink"
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr ""
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Quá trình ưu tiên"