diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:08:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:08:29 +0000 |
commit | f8ba40b1c7a65894ed53a3a2dccdcfd0ac4bf0b6 (patch) | |
tree | 6c08af80584b88438ac0147309ef8fbbe3938b5d /po/uk | |
parent | 7eeddb5d4ef705438b84918e3aeb54b446f58435 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 27 of 29 messages translated (1 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/uk')
-rw-r--r-- | po/uk/qos.po | 68 |
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/uk/qos.po b/po/uk/qos.po index fb80779e2..7044583e2 100644 --- a/po/uk/qos.po +++ b/po/uk/qos.po @@ -5,100 +5,106 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:27+0200\n" +"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Calculate overhead" -msgstr "" +msgstr "Розраховувати додаткові витрати" msgid "Classification Rules" -msgstr "" +msgstr "Правила класифікації" msgid "Classification group" -msgstr "" +msgstr "Класифікаційна група" msgid "Destination host" -msgstr "" +msgstr "Вузол призначення" msgid "Downlink" -msgstr "" +msgstr "Низхідний канал" msgid "Download speed (kbit/s)" -msgstr "" +msgstr "Швидкість завантаження (Кбіт/с)" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути" msgid "Half-duplex" -msgstr "" +msgstr "Напівдуплекс" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейси" msgid "Internet Connection" -msgstr "" +msgstr "З'єднання з інтернетом" msgid "Number of bytes" -msgstr "" +msgstr "Кількість байт" msgid "Ports" -msgstr "" +msgstr "Порти" msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Протокол" msgid "QoS" -msgstr "" +msgstr "QoS" msgid "Quality of Service" -msgstr "" +msgstr "Якість обслуговування (QoS)" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Сервіс" msgid "Source host" -msgstr "" +msgstr "Вихідний вузол" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Мета" msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Висхідний канал" msgid "Upload speed (kbit/s)" -msgstr "" +msgstr "Швидкість відвантаження (Кбіт/с)" msgid "" "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " "network traffic selected by addresses, ports or services." msgstr "" +"Використовуючи фунцію <abbr title=\"Quality of Service — Якість " +"обслуговування)\">QoS</abbr> можна визначити пріоритети мережевого трафіку " +"для певних адрес, портів або сервісів." msgid "all" -msgstr "" +msgstr "усі" +#, fuzzy msgid "allf" -msgstr "" +msgstr "додаткова функція" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "типова" msgid "express" -msgstr "" +msgstr "експрес" msgid "low" -msgstr "" +msgstr "низький" msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "звичайний" msgid "priority" -msgstr "" +msgstr "пріоритетний" msgid "qos_connbytes" msgstr "" |