diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:08:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:08:31 +0000 |
commit | 717d5de92eb0a0b0c82ff98bec63227f8bba2123 (patch) | |
tree | 6793d039d11651ac86dbb1ec1d248ae99061f8df /po/uk | |
parent | f8ba40b1c7a65894ed53a3a2dccdcfd0ac4bf0b6 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 19 of 104 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/uk')
-rw-r--r-- | po/uk/radvd.po | 47 |
1 files changed, 30 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/uk/radvd.po b/po/uk/radvd.po index 8478bf56e..648035db6 100644 --- a/po/uk/radvd.po +++ b/po/uk/radvd.po @@ -1,70 +1,83 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:17+0200\n" +"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "6to4 interface" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс 6to4" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адреса" msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Адреси" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Додатково" msgid "Advertise Home Agent flag" -msgstr "" +msgstr "Оголошувати позначку Home Agent" msgid "Advertise router address" -msgstr "" +msgstr "Оголошувати адресу роутера" msgid "Advertised Domain Suffixes" -msgstr "" +msgstr "Оголошувані суфікси домену" msgid "" "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface " "is used" msgstr "" +"Оголошуваний IPv6 RDNSS. Якщо не задано, використовується поточна " +"IPv6-адреса інтерфейсу." msgid "Advertised IPv6 prefixes" -msgstr "" +msgstr "Оголошувані IPv6-префікси" msgid "" "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used" msgstr "" +"Оголошувані IPv6-префікси. Якщо не задано, використовується поточний префікс " +"інтерфейсу" msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)" -msgstr "" +msgstr "Оголошує можливості Home Agent мобільного IPv6 (RFC3775)" msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)" -msgstr "" +msgstr "Оголошує можливості реєстрації мобільного маршрутизатора (NEMO Basic)" msgid "" "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA " "if specified. 0 disables reachability advertisements" msgstr "" +"Оголошує передбачуваний час досяжності (у мілісекундах) сусідніх вузлів. " +"Значення 0 відключає оголошення." msgid "" "Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the " "RA. 0 disables hopcount advertisements" msgstr "" +"Оголошує типове значення лічильника HOP-ів для вихідних unicast-пакетів. " +"Значення 0 відключає оголошення." msgid "Advertises the default router preference" -msgstr "" +msgstr "Оголошує типові настройки маршрутизатора" msgid "" "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU " "advertisements" msgstr "" +"Оголошує певний максимальний розмір пакета (якщо він вказаний). Значення 0 " +"відключає оголошення." msgid "" "Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the " @@ -92,13 +105,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Advertising" -msgstr "" +msgstr "Оголошення" msgid "Autonomous" -msgstr "" +msgstr "Автономний" msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Клієнти" msgid "Configuration flag" msgstr "" |