summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/uk/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-08-14 13:08:41 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-08-14 13:08:41 +0000
commitff630c58c5a43cddbddbde7f1275a8dafadc565d (patch)
tree1f8221b59e88f325cbcb73b8eb7594ab7ca066eb /po/uk/base.po
parenta1415d74302e12459379437ca8d6af0ff4cf1921 (diff)
po: sync translations, patch by "BasicXP" <basicxp@ubuntu.com>
Diffstat (limited to 'po/uk/base.po')
-rw-r--r--po/uk/base.po133
1 files changed, 110 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/uk/base.po b/po/uk/base.po
index bdc0070271..17a7fbfc75 100644
--- a/po/uk/base.po
+++ b/po/uk/base.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
@@ -124,6 +124,9 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Max.</abbr> одночасних запитів"
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
"<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
@@ -279,6 +282,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Приєднані станції"
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Автентифікація"
@@ -342,9 +348,6 @@ msgstr ""
"складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
"базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Швидкість передачі даних"
-
msgid "Bitrate"
msgstr "Швидкість передачі даних"
@@ -363,6 +366,12 @@ msgstr "Номер моста"
msgid "Bring up on boot"
msgstr "Піднімати при завантаженні"
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr "Буферизовано"
@@ -461,15 +470,6 @@ msgstr "Стиснення"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr "Конфігурація / Застосування змін"
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr "Конфігурація / Зміни"
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr "Конфігурація / Скасування змін"
-
msgid "Configuration applied."
msgstr "Конфігурація застосована."
@@ -905,6 +905,9 @@ msgstr "Вільне місце"
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequency Hopping"
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
@@ -920,6 +923,9 @@ msgstr "Загальні настройки"
msgid "Generate archive"
msgstr "Cтворити архів"
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
@@ -961,6 +967,9 @@ msgstr ""
"Тут ви можете вставити відкриті SSH-ключі (по одному на рядок) для SSH з "
"відкритим ключем автентифікації."
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
"Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
@@ -1158,6 +1167,9 @@ msgstr "Інтерфейс завершив роботу"
msgid "Interfaces"
msgstr "Інтерфейси"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid"
msgstr "Неприпустимо"
@@ -1350,12 +1362,6 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Найнижча орендована адреса"
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC-адреса"
-
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-адреса"
@@ -1368,6 +1374,12 @@ msgstr "MAC-фільтр"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-список"
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
@@ -1392,6 +1404,9 @@ msgstr "Максимальний час утримування"
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять"
@@ -1546,6 +1561,9 @@ msgstr "Жоден"
msgid "Normal"
msgstr "Нормальний"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
msgid "Not associated"
msgstr "Не пов'язаний"
@@ -1558,6 +1576,9 @@ msgstr "Примітка: конфігураційні файли будуть
msgid "Notice"
msgstr "Попередження"
+msgid "Nslookup"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1591,9 +1612,6 @@ msgstr "Одне або декілька полів містять неприп
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
-msgid "Open"
-msgstr "Відкрити"
-
msgid "Open list..."
msgstr "Відкрити список..."
@@ -1727,6 +1745,9 @@ msgstr "Фізична швидкість:"
msgid "Physical Settings"
msgstr "Фізичні параметри"
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
msgid "Pkts."
msgstr "Пакетів"
@@ -1756,6 +1777,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Запобігає зв'язкам клієнт-клієнт"
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "Продовжити"
@@ -1783,6 +1807,9 @@ msgstr "Постачити нову мережу"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Поріг RTS/CTS"
@@ -1792,6 +1819,9 @@ msgstr "Одержано"
msgid "RX Rate"
msgstr "Швидкість приймання"
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""
@@ -2084,6 +2114,12 @@ msgstr "Програмне забезпечення"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@@ -2456,6 +2492,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available"
msgstr "Усього доступно"
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic"
msgstr "Трафік"
@@ -2507,6 +2546,9 @@ msgstr "USB-пристрій"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
@@ -2742,6 +2784,12 @@ msgstr ""
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "Створити міст через вказаний інтерфейс(и)"
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
msgid "disable"
msgstr "вимкнено"
@@ -2761,12 +2809,24 @@ msgstr "переслати"
msgid "help"
msgstr "довідка"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
msgid "if target is a network"
msgstr "якщо мета — мережа"
msgid "input"
msgstr "вхід"
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr ""
"локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
@@ -2784,12 +2844,18 @@ msgstr "вимкнено"
msgid "on"
msgstr "увімкнено"
+msgid "open"
+msgstr ""
+
msgid "routed"
msgstr "спрямовано"
msgid "tagged"
msgstr "з позначкою"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
msgid "unlimited"
msgstr "необмежений"
@@ -2808,6 +2874,27 @@ msgstr "так"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Відкрити"
+
+#~ msgid "Bit Rate"
+#~ msgstr "Швидкість передачі даних"
+
+#~ msgid "Configuration / Apply"
+#~ msgstr "Конфігурація / Застосування змін"
+
+#~ msgid "Configuration / Changes"
+#~ msgstr "Конфігурація / Зміни"
+
+#~ msgid "Configuration / Revert"
+#~ msgstr "Конфігурація / Скасування змін"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MAC Address"
+#~ msgstr "MAC-адреса"
+
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Зашифровано\">Зашифр.</abbr>"