diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:07:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:07:42 +0000 |
commit | b6b2b8bce0e0581c61fb10e1e6f477f233b946a6 (patch) | |
tree | 64774e8f3c9011591569489bbd651ebf03adc7ea /po/tr/base.po | |
parent | 70361d29a6cf39b613eacbb56d8b4d989b144921 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 91 of 852 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/tr/base.po')
-rw-r--r-- | po/tr/base.po | 80 |
1 files changed, 43 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/tr/base.po b/po/tr/base.po index 088d50481a..0a242a2fcf 100644 --- a/po/tr/base.po +++ b/po/tr/base.po @@ -1,13 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 14:47+0200\n" +"Last-Translator: qbilay <qbilay@mynet.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d dakika gösteriliyor, %d saniye aralıklı)" @@ -144,49 +146,51 @@ msgid "Access Concentrator" msgstr "" msgid "Access Point" -msgstr "" +msgstr "Erişim Noktası" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Eylem" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Eylemler" msgid "Activate this network" -msgstr "" +msgstr "Bu ağı etkinleştir" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgstr "" +"Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Yönlendiriciler" msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" msgstr "" +"Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv6</abbr>-Yönlendiriciler" msgid "Active Connections" -msgstr "" +msgstr "Aktif Bağlantılar" msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "Aktif DHCP Kiraları" msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "" +msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları" msgid "Ad-Hoc" msgstr "" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ekle" msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "" msgid "Add new interface..." -msgstr "" +msgstr "Yeni arabirim ekle..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresler" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "" @@ -195,7 +199,7 @@ msgid "Administration" msgstr "" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş Ayarlar" msgid "Advertise IPv6 on network" msgstr "" @@ -204,16 +208,18 @@ msgid "Advertised network ID" msgstr "" msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Uyarı" +# "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" +"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver" msgid "Allow all except listed" -msgstr "" +msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver" msgid "Allow listed only" -msgstr "" +msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver" msgid "Allow localhost" msgstr "" @@ -243,79 +249,79 @@ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" msgid "Antenna 1" -msgstr "" +msgstr "1. Anten" msgid "Antenna 2" -msgstr "" +msgstr "2. Anten" msgid "Antenna Configuration" -msgstr "" +msgstr "Anten Yapılandırması" msgid "Any zone" msgstr "" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uygula" msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikleri uygula" msgid "Assign interfaces..." -msgstr "" +msgstr "Arabirim ata..." msgid "Associated Stations" msgstr "" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" +msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi" msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama" msgid "Authoritative" -msgstr "" +msgstr "Yetkilendirme" msgid "Authorization Required" -msgstr "" +msgstr "Yetkilendirme Gerekli" msgid "Auto Refresh" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Yenileme" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Kullanılabilir" msgid "Available packages" -msgstr "" +msgstr "Kullanılabilir Paketler" msgid "Average:" -msgstr "" +msgstr "Ortalama:" msgid "BSSID" msgstr "" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Geri" msgid "Back to Overview" -msgstr "" +msgstr "Genel Bakışa dön" msgid "Back to configuration" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırmaya dön" msgid "Back to overview" -msgstr "" +msgstr "Genel Bakışa dön" msgid "Back to scan results" -msgstr "" +msgstr "Tarama sonuçlarına dön" msgid "Background Scan" -msgstr "" +msgstr "Arka Planda Tarama" msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" msgid "Backup / Restore" -msgstr "" +msgstr "Yedekleme / Geri Yükleme" msgid "Backup file list" msgstr "" |