summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:05:31 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:05:31 +0000
commit390fa860799ea5541232ea15e81f77d8d3b4c677 (patch)
tree6a2e1df277f6efeeb389287c97ee3538b79d0450 /po/ru
parent7cba726cdeb158c71382672b8f521a3b573cc03e (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 25 of 26 messages translated (1 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/commands.po41
1 files changed, 24 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ru/commands.po b/po/ru/commands.po
index 87841dd70..6197231c1 100644
--- a/po/ru/commands.po
+++ b/po/ru/commands.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 15:23+0200\n"
-"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 16:48+0200\n"
+"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,24 +16,29 @@ msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr "Короткое текстовое описание команды"
msgid "Access command with"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ к команде через"
+#, fuzzy
msgid ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
+"Разрешить выполнение команды и загрузку ее вывода без предварительной "
+"аутентификации"
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
msgstr ""
+"Разрешить пользователям использовать дополнительные аргументы командной "
+"строки"
msgid "Arguments:"
msgstr "Аргументы:"
msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr ""
+msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого - выгружаются"
msgid "Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Код:"
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
@@ -42,10 +47,10 @@ msgid "Command"
msgstr "Команда"
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Команда не выполнена"
msgid "Command line to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Командная строка для выполнения"
msgid "Command successful"
msgstr "Команда выполнена"
@@ -54,42 +59,44 @@ msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить"
msgid "Custom Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские команды"
msgid "Custom arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские аргументы"
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Информационная панель"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать"
msgid "Failed to execute command!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка выполнения команды!"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка"
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
msgid "Public access"
-msgstr ""
+msgstr "Публичный доступ"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск"
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
+"Эта страница предоставляет возможность настраивать пользовательские "
+"консольные команды, которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса"
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание завершения команды..."