summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-08-15 10:23:13 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-08-15 10:23:13 +0000
commitbbdeaf0f9ce7ed08a9974d94f318173d646375c9 (patch)
tree1fba92dc4bfa7735abb58f496006eecce276f8b4 /po/ru
parente66ff25089be8b2c022e6d45f3551c35a1a1eb22 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 34 of 34 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/multiwan.po54
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ru/multiwan.po b/po/ru/multiwan.po
index ed8964070..d3dde7f7c 100644
--- a/po/ru/multiwan.po
+++ b/po/ru/multiwan.po
@@ -1,16 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:47+0200\n"
-"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: multiwan\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:05+0300\n"
+"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Attempts Before WAN Failover"
msgstr "Количество попыток перед обработкой отказа WAN"
@@ -22,16 +24,16 @@ msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Сбор данных..."
msgid ""
"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
msgstr ""
-"Укажите правила для направления исходящего трафика через заданные WAN "
-"Uplinks."
+"Укажите правила для направления исходящего трафика через заданные восходящие "
+"каналы WAN."
msgid "DNS Server(s)"
-msgstr "DNS сервер(ы)"
+msgstr "DNS-сервер(ы)"
msgid "Default Route"
msgstr "Маршрут по умолчанию"
@@ -46,13 +48,13 @@ msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Failing"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
msgid "Failover Traffic Destination"
msgstr "Назначение трафика при обработке отказа"
msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
-msgstr "ICMP хост(ы) для контроля состояния"
+msgstr "ICMP-хост(ы) для контроля состояния"
msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
msgstr "Тайм-аут контроля состояния по ICMP"
@@ -67,38 +69,38 @@ msgstr ""
"соединения."
msgid "KO"
-msgstr ""
+msgstr "Не работает"
msgid "Load Balancer Distribution"
msgstr "Распределение балансировки нагрузки"
msgid "Load Balancer(Compatibility)"
-msgstr "Балансировка нагрузки (Совместимость)"
+msgstr "Балансировка нагрузки (совместимость)"
msgid "Load Balancer(Performance)"
-msgstr "Балансировка нагрузки (Производительность)"
+msgstr "Балансировка нагрузки (производительность)"
msgid "Multi-WAN"
msgstr "Мульти-WAN"
msgid "Multi-WAN Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние мульти-WAN"
msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
-msgstr "Правила для Мульти-WAN трафика"
+msgstr "Правила для мульти-WAN трафика"
msgid ""
"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
"failover."
msgstr ""
-"Мульти-WAN позволяет использовать несколько портов Uplink для балансировки "
-"нагрузки и отказоустойчивости."
+"Мульти-WAN позволяет использовать несколько портов восходящего канала для "
+"балансировки нагрузки и отказоустойчивости."
msgid "None"
-msgstr "ни один из"
+msgstr "Ни один из"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgid "Ports"
msgstr "Порты"
@@ -107,19 +109,19 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
msgid "Recovering"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановление"
msgid "Source Address"
msgstr "Адрес отправителя"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестно"
msgid "WAN Interfaces"
-msgstr "WAN интерфейс"
+msgstr "WAN-интерфейсы"
msgid "WAN Uplink"
-msgstr "WAN Uplink"
+msgstr "Восходящий канал WAN"
msgid "all"
-msgstr "любой"
+msgstr "все"