diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-15 10:23:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-15 10:23:13 +0000 |
commit | bbdeaf0f9ce7ed08a9974d94f318173d646375c9 (patch) | |
tree | 1fba92dc4bfa7735abb58f496006eecce276f8b4 /po/ru | |
parent | e66ff25089be8b2c022e6d45f3551c35a1a1eb22 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 34 of 34 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/multiwan.po | 54 |
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ru/multiwan.po b/po/ru/multiwan.po index ed8964070..d3dde7f7c 100644 --- a/po/ru/multiwan.po +++ b/po/ru/multiwan.po @@ -1,16 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:47+0200\n" -"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" -"Language-Team: none\n" +"Project-Id-Version: LuCI: multiwan\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:05+0300\n" +"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n" +"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Attempts Before WAN Failover" msgstr "Количество попыток перед обработкой отказа WAN" @@ -22,16 +24,16 @@ msgid "Auto" msgstr "Автоматически" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Сбор данных..." msgid "" "Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks." msgstr "" -"Укажите правила для направления исходящего трафика через заданные WAN " -"Uplinks." +"Укажите правила для направления исходящего трафика через заданные восходящие " +"каналы WAN." msgid "DNS Server(s)" -msgstr "DNS сервер(ы)" +msgstr "DNS-сервер(ы)" msgid "Default Route" msgstr "Маршрут по умолчанию" @@ -46,13 +48,13 @@ msgid "Enable" msgstr "Включить" msgid "Failing" -msgstr "" +msgstr "Отказ" msgid "Failover Traffic Destination" msgstr "Назначение трафика при обработке отказа" msgid "Health Monitor ICMP Host(s)" -msgstr "ICMP хост(ы) для контроля состояния" +msgstr "ICMP-хост(ы) для контроля состояния" msgid "Health Monitor ICMP Timeout" msgstr "Тайм-аут контроля состояния по ICMP" @@ -67,38 +69,38 @@ msgstr "" "соединения." msgid "KO" -msgstr "" +msgstr "Не работает" msgid "Load Balancer Distribution" msgstr "Распределение балансировки нагрузки" msgid "Load Balancer(Compatibility)" -msgstr "Балансировка нагрузки (Совместимость)" +msgstr "Балансировка нагрузки (совместимость)" msgid "Load Balancer(Performance)" -msgstr "Балансировка нагрузки (Производительность)" +msgstr "Балансировка нагрузки (производительность)" msgid "Multi-WAN" msgstr "Мульти-WAN" msgid "Multi-WAN Status" -msgstr "" +msgstr "Состояние мульти-WAN" msgid "Multi-WAN Traffic Rules" -msgstr "Правила для Мульти-WAN трафика" +msgstr "Правила для мульти-WAN трафика" msgid "" "Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and " "failover." msgstr "" -"Мульти-WAN позволяет использовать несколько портов Uplink для балансировки " -"нагрузки и отказоустойчивости." +"Мульти-WAN позволяет использовать несколько портов восходящего канала для " +"балансировки нагрузки и отказоустойчивости." msgid "None" -msgstr "ни один из" +msgstr "Ни один из" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" msgid "Ports" msgstr "Порты" @@ -107,19 +109,19 @@ msgid "Protocol" msgstr "Протокол" msgid "Recovering" -msgstr "" +msgstr "Восстановление" msgid "Source Address" msgstr "Адрес отправителя" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно" msgid "WAN Interfaces" -msgstr "WAN интерфейс" +msgstr "WAN-интерфейсы" msgid "WAN Uplink" -msgstr "WAN Uplink" +msgstr "Восходящий канал WAN" msgid "all" -msgstr "любой" +msgstr "все" |