diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-07-20 13:48:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-07-20 13:48:15 +0000 |
commit | 94ebc7663de22b897cec108d6573d2f9680d95a1 (patch) | |
tree | 8e7c6ca7fa6e92d5b16de2e58915d6059d6fa43c /po/ru | |
parent | aa4dad9749f32c3e6a8aec3860920fe4dc2b4ea7 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 47 of 156 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/olsr.po | 77 |
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ru/olsr.po b/po/ru/olsr.po index b01a7d2f7..c36ac9b60 100644 --- a/po/ru/olsr.po +++ b/po/ru/olsr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-06 09:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 14:07+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Enable this interface." -msgstr "" +msgstr "Использовать этот интерфейс." msgid "Enabled" msgstr "" @@ -95,13 +95,13 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Шлюз" msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Общие настройки" msgid "HNA" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Hello validity time" msgstr "" msgid "Hna4" -msgstr "" +msgstr "Hna4" msgid "Hna6" msgstr "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Hops" msgstr "" msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Имя хоста" msgid "" "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " @@ -143,24 +143,27 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IP Addresses" -msgstr "IP адрес" +msgstr "IP адреса" msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "for each protocol." -msgstr "" +msgstr "Версия IP. olsrd будет запущен для каждой выбранной версии." msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" +msgstr "Широковещательный IPv4" msgid "" "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " "interface broadcast IP." msgstr "" +"Широковещательный IPv4 адрес для исходящих OLSR пакетов. Например, " +"255.255.255.255. По умолчанию, \"0.0.0.0\" адрес ведет к использованию " +"широковещательного IP." msgid "IPv4 source" msgstr "" @@ -171,15 +174,15 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" msgid "IPv6 multicast" -msgstr "" +msgstr "Групповой IPv6" msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "multicast." -msgstr "" +msgstr "Групповой IPv6 адрес. По умолчанию, \"FF02::6D\"." msgid "" "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." @@ -225,12 +228,14 @@ msgid "Interfaces Defaults" msgstr "" msgid "Internet protocol" -msgstr "" +msgstr "Интернет протокол" msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " "Default is \"2.5\"." msgstr "" +"Интервал опроса сетвых интерфейсов на наличие изменений в конфигурации (в " +"секундах). По умолчанию, \"2.5\"." msgid "Known OLSR routes" msgstr "" @@ -284,16 +289,16 @@ msgid "LinkQuality Multiplicator" msgstr "" msgid "Links per node (average)" -msgstr "" +msgstr "Кол-во соединений на узел (среднее)" msgid "Links total" -msgstr "" +msgstr "Кол-во соединений общее" msgid "Local interface IP" -msgstr "" +msgstr "IP адрес локального интерфейса" msgid "MID" -msgstr "" +msgstr "MID" msgid "MID interval" msgstr "" @@ -305,7 +310,7 @@ msgid "MTU" msgstr "" msgid "Main IP" -msgstr "" +msgstr "Основной IP адрес" msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " @@ -313,10 +318,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Метрика" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим" msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " @@ -329,31 +334,31 @@ msgid "NAT threshold" msgstr "" msgid "Neighbors" -msgstr "" +msgstr "Соседние узлы" msgid "Neighbour IP" -msgstr "" +msgstr "Соседние IP адреса" msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Соседние узлы" msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Маска сети" msgid "Network" msgstr "Сеть" msgid "Network address" -msgstr "" +msgstr "Сетевой адрес" msgid "Nic changes poll interval" msgstr "" msgid "Nodes" -msgstr "" +msgstr "Узлы" msgid "OLSR" -msgstr "" +msgstr "OLSR" msgid "OLSR - Display Options" msgstr "" @@ -371,7 +376,7 @@ msgid "OLSR Daemon - Interface" msgstr "" msgid "OLSR connections" -msgstr "" +msgstr "OLSR соединения" msgid "OLSR gateway" msgstr "" @@ -389,13 +394,13 @@ msgid "Overview of currently established OLSR connections" msgstr "" msgid "Overview of currently known OLSR nodes" -msgstr "" +msgstr "Обзор текущих известных OLSR узлов" msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" msgstr "" msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" -msgstr "" +msgstr "Обзор интерфейсов с запущенным OLSR" msgid "Overview of known multiple interface announcements" msgstr "" @@ -413,7 +418,7 @@ msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." msgstr "" msgid "Pollrate" -msgstr "" +msgstr "Частота опроса" msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -431,10 +436,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Маршруты" msgid "Secondary OLSR interfaces" -msgstr "" +msgstr "Вторичные OLSR интерфейсы" msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " @@ -478,7 +483,7 @@ msgid "TC" msgstr "" msgid "TC interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал TC" msgid "TC validity time" msgstr "" @@ -518,7 +523,7 @@ msgid "Timing and Validity" msgstr "" msgid "Topology" -msgstr "" +msgstr "Топология" msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " |