summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-06-21 16:57:03 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-06-21 16:57:03 +0000
commitc4a7f9a254939d43da6ce54c28fdf22b035aa24b (patch)
treeb7ba918806b208dae04a87c40df325948612185e /po/ru
parent6ea1532f89e1828347cac8200ceb122fa297ee98 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 138 of 154 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/firewall.po18
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ru/firewall.po b/po/ru/firewall.po
index df7e19984..970e196ec 100644
--- a/po/ru/firewall.po
+++ b/po/ru/firewall.po
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Discard forward"
-msgstr ""
+msgstr "Отвергать перенаправление"
msgid "Discard input"
msgstr "Выбрасывать входящие пакеты"
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid "Do not rewrite"
msgstr "Не перезаписывать"
msgid "Do not track forward"
-msgstr ""
+msgstr "Не отслеживать перенаправление"
msgid "Do not track input"
-msgstr ""
+msgstr "Не отслеживать входные пакеты"
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Не пропускать некорректные пакеты"
@@ -238,6 +238,8 @@ msgstr "Выбирать ICMP трафик"
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
msgstr ""
+"Перенаправить соответствующий трафик на определённый порт или диапазон "
+"портов. "
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
@@ -267,7 +269,7 @@ msgid "New port forward"
msgstr "Новое перенаправление порта"
msgid "New source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Новый источник NAT"
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
@@ -287,7 +289,7 @@ msgid "Open ports on router"
msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Другое..."
msgid "Output"
msgstr "Исходящий"
@@ -303,6 +305,8 @@ msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
+"Перенаправленные портов позволяет удалённым компьютерам из Интернета "
+"соединяться с компьютером или службой внутри частной локальной сети."
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -315,10 +319,10 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети"
msgid "Refuse forward"
-msgstr ""
+msgstr "Отвергать перенаправление"
msgid "Refuse input"
-msgstr ""
+msgstr "Отвергать входящий трафик"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей"