diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-06-21 16:57:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-06-21 16:57:03 +0000 |
commit | c4a7f9a254939d43da6ce54c28fdf22b035aa24b (patch) | |
tree | b7ba918806b208dae04a87c40df325948612185e /po/ru | |
parent | 6ea1532f89e1828347cac8200ceb122fa297ee98 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 138 of 154 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/firewall.po | 18 |
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ru/firewall.po b/po/ru/firewall.po index df7e19984..970e196ec 100644 --- a/po/ru/firewall.po +++ b/po/ru/firewall.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Disable" msgstr "Отключить" msgid "Discard forward" -msgstr "" +msgstr "Отвергать перенаправление" msgid "Discard input" msgstr "Выбрасывать входящие пакеты" @@ -108,10 +108,10 @@ msgid "Do not rewrite" msgstr "Не перезаписывать" msgid "Do not track forward" -msgstr "" +msgstr "Не отслеживать перенаправление" msgid "Do not track input" -msgstr "" +msgstr "Не отслеживать входные пакеты" msgid "Drop invalid packets" msgstr "Не пропускать некорректные пакеты" @@ -238,6 +238,8 @@ msgstr "Выбирать ICMP трафик" msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." msgstr "" +"Перенаправить соответствующий трафик на определённый порт или диапазон " +"портов. " msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " @@ -267,7 +269,7 @@ msgid "New port forward" msgstr "Новое перенаправление порта" msgid "New source NAT" -msgstr "" +msgstr "Новый источник NAT" msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "" @@ -287,7 +289,7 @@ msgid "Open ports on router" msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе" msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Другое..." msgid "Output" msgstr "Исходящий" @@ -303,6 +305,8 @@ msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" +"Перенаправленные портов позволяет удалённым компьютерам из Интернета " +"соединяться с компьютером или службой внутри частной локальной сети." msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -315,10 +319,10 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети" msgid "Refuse forward" -msgstr "" +msgstr "Отвергать перенаправление" msgid "Refuse input" -msgstr "" +msgstr "Отвергать входящий трафик" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей" |