diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-12-18 13:49:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-12-18 13:49:35 +0000 |
commit | f4bb6c5156a9ff7132c6dc772509cdf4f7ba6d70 (patch) | |
tree | d9292caf4f01df430effed3032e169825e7786f7 /po/ru | |
parent | d41cfa551966c5bc960f0d075f02fc22fb7d225e (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 166 of 175 messages translated (4 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/statistics.po | 14 |
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ru/statistics.po b/po/ru/statistics.po index d5b42c254..e0ec9d976 100644 --- a/po/ru/statistics.po +++ b/po/ru/statistics.po @@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "интерфейсы сервера" #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." #~ msgstr "" -#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых TCP-" -#~ "соединениях, трафике, правилах iptables и т.п." +#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых " +#~ "TCP-соединениях, трафике, правилах iptables и т.п." #~ msgid "" #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " @@ -675,10 +675,9 @@ msgstr "интерфейсы сервера" #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " #~ "to other collectd instances." #~ msgstr "" -#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных " -#~ "данных. Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить " -#~ "собранные данные в базе данных RRD и передать их по сети другим " -#~ "инстанциям collectd." +#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. " +#~ "Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить собранные данные " +#~ "в базе данных RRD и передать их по сети другим инстанциям collectd." #~ msgid "" #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " @@ -690,8 +689,7 @@ msgstr "интерфейсы сервера" #~ msgid "" #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " #~ "noise and quality." -#~ msgstr "" -#~ "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала." +#~ msgstr "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала." #~ msgid "Wireless Plugin Configuration" #~ msgstr "Конфигурация модуля Wireless" |