summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-01-30 12:57:38 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-01-30 12:57:38 +0000
commit2e2ecbad1c81206eebb3d4af0cce18b2d764e3d4 (patch)
tree35981ac5f721fcde2634e410a39433e2c7c9926c /po/ru
parentf587263d8659108735d8c5df8aacea1b14e647f0 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 72 of 154 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/firewall.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ru/firewall.po b/po/ru/firewall.po
index 47a7643fc3..db3b3ee6b5 100644
--- a/po/ru/firewall.po
+++ b/po/ru/firewall.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-06 11:05+0200\n"
-"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 11:46+0200\n"
+"Last-Translator: Dragon31337 <dragon31337@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -18,43 +18,43 @@ msgid "%s%s with %s"
msgstr ""
msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr ""
+msgstr "(Запись без имени)"
msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr ""
+msgstr "(Правило без имени)"
msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr ""
+msgstr "(SNAT без имени)"
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Выбрать --"
msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- настроить --"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-msgstr ""
+msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>, подряд <var>%d</var> пакетов"
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> с пределом в %s"
msgid "Accept forward"
-msgstr ""
+msgstr "Принять дальше"
msgid "Accept input"
-msgstr ""
+msgstr "Принять входящие"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
msgid "Add and edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить и редактировать..."
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Destination zone"
msgstr "Зона назначения"
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить"
msgid "Discard forward"
msgstr ""