diff options
author | Manuel Munz <freifunk@somakoma.de> | 2011-10-18 09:23:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Manuel Munz <freifunk@somakoma.de> | 2011-10-18 09:23:27 +0000 |
commit | 241c9bcbef193940ded379d5db508eb07cc88d01 (patch) | |
tree | 644ac72a891395aa9d8bffd9bc46597a07d921f9 /po/ru | |
parent | 212d2f3700eb0f3cc225b8bd512c70ca21c9540d (diff) |
applications/luci-splash: Finish translation work and move translation strings to own file
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/freifunk.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/splash.po | 146 |
2 files changed, 171 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/ru/freifunk.po b/po/ru/freifunk.po index 2733643522..6182cc8a91 100644 --- a/po/ru/freifunk.po +++ b/po/ru/freifunk.po @@ -10,16 +10,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "Accept" -msgstr "Принять" - -msgid "Active Clients" -msgstr "Активные клиенты" - msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -49,9 +43,6 @@ msgstr "" msgid "Client network size" msgstr "Размер клиентской сети" -msgid "Client-Splash" -msgstr "Страницу приветствия клиентов" - msgid "Community" msgstr "Сообщество" @@ -76,9 +67,6 @@ msgstr "Координаты" msgid "Country code" msgstr "Код страны" -msgid "Decline" -msgstr "Отклонить" - msgid "Default routes" msgstr "Маршруты по умолчанию" @@ -94,9 +82,6 @@ msgstr "E-Mail" msgid "ESSID" msgstr "ESSID" -msgid "Edit Splash text" -msgstr "Редактировать всплывающий текст" - msgid "Edit index page" msgstr "Редактировать главную страницу" @@ -133,9 +118,6 @@ msgstr "Домашняя страница" msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" -msgid "IP Address" -msgstr "IP адрес" - msgid "If selected then the default content element is not shown." msgstr "Если выбрано, содержимое по умолчанию не будет показано." @@ -176,9 +158,6 @@ msgstr "Местоположение" msgid "Longitude" msgstr "Долгота" -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC адрес" - msgid "Map" msgstr "Карта" @@ -206,9 +185,6 @@ msgstr "Сеть для клиентских DHCP адресов" msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" -msgid "No clients connected" -msgstr "Клиенты не подключены" - msgid "No default routes known." msgstr "Маршруты по умолчанию не известны." @@ -240,9 +216,6 @@ msgstr "Пожалуйста, введите вашу контактную ин msgid "Please set your contact information" msgstr "Пожалуйста, введите вашу контактную информацию" -msgid "Policy" -msgstr "Политика" - msgid "Power" msgstr "Питание" @@ -261,9 +234,6 @@ msgstr "Имя" msgid "SSID" msgstr "SSID" -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - msgid "" "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show " "up if you are connected to the Internet." @@ -283,9 +253,6 @@ msgstr "Сигнал" msgid "Source" msgstr "Источник" -msgid "Splashtext" -msgstr "Всплывающий текст" - msgid "Start Upgrade" msgstr "Начать обновление" @@ -313,9 +280,9 @@ msgid "" "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly " "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled." msgstr "" -"Сервис OLSRd не сконфигурирован на получение данных о местоположении из " -"сети.<br /> Пожалуйста, удостоверьтесь что модуль пространства имен " -"правильно настроен и что опция <em>latlon_file</em> включена." +"Сервис OLSRd не сконфигурирован на получение данных о местоположении из сети." +"<br /> Пожалуйста, удостоверьтесь что модуль пространства имен правильно " +"настроен и что опция <em>latlon_file</em> включена." msgid "The installed firmware is the most recent version." msgstr "Установлена прошивка самой последней версии." @@ -342,12 +309,6 @@ msgstr "" msgid "This is the access point" msgstr "Это точка доступа" -msgid "Time remaining" -msgstr "Оставшееся время" - -msgid "Traffic in/out" -msgstr "Траффик вх/вых" - msgid "Update Settings" msgstr "Настройки обновления" @@ -374,18 +335,6 @@ msgid "Wireless Overview" msgstr "Обзор беспроводных сетей" msgid "" -"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is " -"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/" -"splash/'>test the splash page</a> after you saved it." -msgstr "" -"Вы можете изменить текст, который будет показан клиентам.<br /> Можно " -"использовать следующие обозначения: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " -"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Нажмите сюда чтобы <a " -"href='/luci/splash/'>просмотреть страницу приветствия</a> после того, как вы " -"ее сохраните." - -msgid "" "You can display additional content on the public index page by inserting " "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <" "h2> and </h2>." @@ -411,9 +360,6 @@ msgstr "" msgid "and fill out all required fields." msgstr "и заполните все необходимые поля." -msgid "blacklisted" -msgstr "занесен в черный список" - msgid "buffered" msgstr "буферизировано" @@ -423,29 +369,34 @@ msgstr "кэшировано" msgid "e.g." msgstr "например" -msgid "expired" -msgstr "истекло" - msgid "free" msgstr "свободно" -msgid "splashed" -msgstr "приветствие показано" - -msgid "temporarily blocked" -msgstr "временно заблокировано" - msgid "to disable it." msgstr "чтобы выключить." -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" - msgid "used" msgstr "использовано" -msgid "whitelisted" -msgstr "занесено в белый список" - msgid "wireless settings" msgstr "настройки беспроводной сети" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/po/ru/splash.po b/po/ru/splash.po new file mode 100644 index 0000000000..50f6462525 --- /dev/null +++ b/po/ru/splash.po @@ -0,0 +1,146 @@ +msgid "Accept" +msgstr "" + +msgid "Active Clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed hosts/subnets" +msgstr "" + +msgid "" +"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " +"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " +"Whitelisted clients are not limited." +msgstr "" + +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +msgid "Clearance time" +msgstr "" + +msgid "Client-Splash" +msgstr "" + +msgid "" +"Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh " +"networks." +msgstr "" + +msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" +msgstr "" + +msgid "" +"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " +"that many hours." +msgstr "" + +msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" +msgstr "" + +msgid "Decline" +msgstr "" + +msgid "Download limit" +msgstr "" + +msgid "Edit Splash text" +msgstr "" + +msgid "Firewall zone" +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "" +"Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " +"they are always allowed." +msgstr "" + +msgid "IP Address" +msgstr "" + +msgid "Intercept client traffic on this Interface" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Interfaces that are used for Splash." +msgstr "" + +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +msgid "MAC addresses in this list are blocked." +msgstr "" + +msgid "" +"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " +"and and are not bandwidth limited." +msgstr "" + +msgid "Netmask" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "No clients connected" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" +msgstr "" + +msgid "Splashtext" +msgstr "" + +msgid "Time remaining" +msgstr "" + +msgid "Traffic in/out" +msgstr "" + +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is " +"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " +"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/" +"splash/'>test the splash page</a> after you saved it." +msgstr "" + +msgid "blacklisted" +msgstr "" + +msgid "expired" +msgstr "" + +msgid "optional when using host addresses" +msgstr "" + +msgid "splashed" +msgstr "" + +msgid "temporarily blocked" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgid "whitelisted" +msgstr "" |