diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-06-21 16:57:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-06-21 16:57:23 +0000 |
commit | 1091a253c325538be6aeff1c0a4633fac43833c1 (patch) | |
tree | f980569edc1fcae338c4a27d837dd9e6853caba2 /po/ru/watchcat.po | |
parent | 010aa0f4113a379eb7f27b79b23ed3a848e9503b (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 11 of 11 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ru/watchcat.po')
-rw-r--r-- | po/ru/watchcat.po | 26 |
1 files changed, 19 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ru/watchcat.po b/po/ru/watchcat.po index d44c9f109..da0ab2e82 100644 --- a/po/ru/watchcat.po +++ b/po/ru/watchcat.po @@ -10,15 +10,17 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "Forced reboot delay" -msgstr "" +msgstr "Задержка принудительной перезагрузки" msgid "Host address to ping" -msgstr "" +msgstr "Адрес хоста опроса" msgid "" "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you " "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" msgstr "" +"Как часто проверять интернет-соединение. По умолчанию значение в секундах " +"(суффикс 'm' - минуты, 'h' - часы, 'd' - дни)." msgid "" "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines " @@ -26,29 +28,39 @@ msgid "" "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' " "for hours or 'd' for days" msgstr "" +"В периодичном режиме определяет период перезагрузки, в интернет режиме - " +"наибольший интервал времени отсутствия интернет-соединения после которого " +"произойдет перезагрузка. По умолчанию значение в секундах (суффикс 'm' - " +"минуты, 'h' - часы, 'd' - дни)." msgid "Operating mode" -msgstr "" +msgstr "Режим работы" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Период" msgid "Ping host" -msgstr "" +msgstr "Хост опроса" msgid "Ping period" -msgstr "" +msgstr "Период опроса" msgid "Watchcat" -msgstr "" +msgstr "Watchcat" msgid "" "Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet " "connection has been lost for a certain period of time." msgstr "" +"Watchcat позволяет настроить периодичную перезагрузку и/или перезагрузку при " +"потере интернет-соединения на определенное время." msgid "" "When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, Entering " "a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" msgstr "" +"При перезагрузке системы, watchcat вызовет программную перезагрузку. При " +"установке ненулевого значения, будет выполнена отложенная аппаратная " +"перезагрузка при неудачной программной. Установите количество секунд для " +"отложенной аппаратной перезагрузки или значение 0 для программной." |