diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-09-03 17:23:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-09-03 17:23:23 +0000 |
commit | 6ce5c5447df98339b1068595619dc9e4c70e003c (patch) | |
tree | 4c467b742012ec9997bafe5b21dcf89954e67ed5 /po/ru/ffwizard.po | |
parent | 6b23fb450003e68df08374938b37923b8d5c1971 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 44 of 47 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ru/ffwizard.po')
-rw-r--r-- | po/ru/ffwizard.po | 20 |
1 files changed, 13 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ru/ffwizard.po b/po/ru/ffwizard.po index 62085c6d8..e6114071f 100644 --- a/po/ru/ffwizard.po +++ b/po/ru/ffwizard.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-20 14:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-25 13:12+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" msgid "Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Heartbeat" msgid "IP address" msgstr "IP адрес" @@ -52,16 +52,16 @@ msgid "L2gvpn tunnel" msgstr "L2gvpn туннель" msgid "Limit download bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ограничить пропускную способность загрузки" msgid "Limit upload bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ограничить пропускную способность передачи" msgid "Mesh IP address" -msgstr "" +msgstr "IP адрес ячейки" msgid "Mesh IPv6 Address" -msgstr "" +msgstr "IPv6 адрес ячейки" msgid "Netmask" msgstr "Маска сети" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Password successfully changed" msgstr "Пароль успешно изменен" msgid "Protect LAN" -msgstr "" +msgstr "Защитить LAN" msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -99,6 +99,10 @@ msgid "" "will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then " "the defaults from the community profile will be used." msgstr "" +"Диапазон IP адресов клиентов (пример 10.1.2.1/28). Если данный диапазон " +"находится внутри диапазона Вашей ячеистой сети, то он будет анонсирован как " +"HNA. Любой другой дмапазон будет использовать NAT. Если значение не задано, " +"то будут использоваться настройки из профиля сообщества." msgid "The ipv6 address is calculated auomatically." msgstr "Автоматический IPv6 адрес" @@ -110,6 +114,8 @@ msgid "" "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " "registered at your local community." msgstr "" +"Уникальный адрес в ячейке (например, 10.1.1.1). Адрес должен быть " +"зарегестрирован в Вашем местном сообществе." msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode." msgstr "" |