diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
commit | e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch) | |
tree | 3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/ru/coovachilli.po | |
parent | 016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff) |
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/ru/coovachilli.po')
-rw-r--r-- | po/ru/coovachilli.po | 1332 |
1 files changed, 471 insertions, 861 deletions
diff --git a/po/ru/coovachilli.po b/po/ru/coovachilli.po index d0e57e48a..864e0b4ff 100644 --- a/po/ru/coovachilli.po +++ b/po/ru/coovachilli.po @@ -6,944 +6,554 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:19+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -#. CoovaChilli -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1 msgid "CoovaChilli" msgstr "CoovaChilli" -#. General configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2 -msgid "General configuration" -msgstr "Общие настройки" - -#. General CoovaChilli settings -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3 -msgid "General CoovaChilli settings" -msgstr "Общие настройки CoovaChilli" - -#. Command socket -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4 -msgid "Command socket" -msgstr "Сокет команд" - -#. UNIX socket used for communication with chilli_query -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5 -msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query" - -#. Config refresh interval -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6 -msgid "Config refresh interval" -msgstr "Интервал обновления конфигурации" - -#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7 -msgid "" -"Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This " -"has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this " -"feature is disabled. " -msgstr "" -"Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный интервал. " -"Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. Значение интервала " -"выражено в секундах. В случае указания нулевого значения интервала, данная " -"функция становится неактивной." - -#. Pid file -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8 -msgid "Pid file" -msgstr "Pid файл" - -#. Filename to put the process id -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9 -msgid "Filename to put the process id" -msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)" - -#. State directory -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10 -msgid "State directory" -msgstr "Директория состояния" - -#. Directory of non-volatile data -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11 -msgid "Directory of non-volatile data" +msgid "Network Configuration" msgstr "" -#. TUN/TAP configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12 -msgid "TUN/TAP configuration" -msgstr "TUN/TAP конфигурация" +msgid "RADIUS configuration" +msgstr "" -#. Network/Tun configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13 -msgid "Network/Tun configuration" +msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" -#. Network down script -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14 -msgid "Network down script" -msgstr "Скрипт выключения сети" +#~ msgid "General configuration" +#~ msgstr "Общие настройки" -#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15 -msgid "" -"Script executed after a session has moved from authorized state to " -"unauthorized" -msgstr "" +#~ msgid "General CoovaChilli settings" +#~ msgstr "Общие настройки CoovaChilli" -#. Network up script -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16 -msgid "Network up script" -msgstr "Скрипт включения сети" +#~ msgid "Command socket" +#~ msgstr "Сокет команд" -#. Script executed after the tun network interface has been brought up -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17 -msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -msgstr "" +#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" +#~ msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query" -#. Primary DNS Server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18 -msgid "Primary DNS Server" -msgstr "Первичный DNS сервер" +#~ msgid "Config refresh interval" +#~ msgstr "Интервал обновления конфигурации" -#. Secondary DNS Server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20 -msgid "Secondary DNS Server" -msgstr "Вторичный DNS сервер" +#~ msgid "" +#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " +#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " +#~ "(zero) this feature is disabled. " +#~ msgstr "" +#~ "Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный " +#~ "интервал. Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. " +#~ "Значение интервала выражено в секундах. В случае указания нулевого " +#~ "значения интервала, данная функция становится неактивной." -#. Domain name -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22 -msgid "Domain name" -msgstr "Доменное имя" +#~ msgid "Pid file" +#~ msgstr "Pid файл" -#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23 -msgid "" -"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках" - -#. Dynamic IP address pool -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24 -msgid "Dynamic IP address pool" -msgstr "Диапазон динамических IP адресов" - -#. Specifies a pool of dynamic IP addresses -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25 -msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов" - -#. IP down script -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26 -msgid "IP down script" -msgstr "Скрипт сброса IP-адреса" - -#. Script executed after the tun network interface has been taken down -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27 -msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -msgstr "" +#~ msgid "Filename to put the process id" +#~ msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)" -#. IP up script -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28 -msgid "IP up script" -msgstr "Скрипт установки IP-адреса" - -#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29 -msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP" - -#. Uplink subnet -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30 -msgid "Uplink subnet" -msgstr "Подсеть uplink'а" - -#. Network address of the uplink interface (CIDR notation) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31 -msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)" - -#. Static IP address pool -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32 -msgid "Static IP address pool" -msgstr "Диапазон статических IP адресов" - -#. Specifies a pool of static IP addresses -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33 -msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов" - -#. TUN/TAP device -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34 -msgid "TUN/TAP device" -msgstr "TUN/TAP устройство" - -#. The specific device to use for the TUN/TAP interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35 -msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса" - -#. TX queue length -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36 -msgid "TX queue length" -msgstr "Длина очереди TX" - -#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37 -msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса" - -#. Use TAP device -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38 -msgid "Use TAP device" -msgstr "Использовать устройство TAP" - -#. Use the TAP interface instead of TUN -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39 -msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN" - -#. DHCP configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40 -msgid "DHCP configuration" -msgstr "Настройки DHCP" - -#. Set DHCP options for connecting clients -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41 -msgid "Set DHCP options for connecting clients" -msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов" - -#. DHCP end number -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42 -msgid "DHCP end number" -msgstr "Конечное значение DHCP" - -#. Where to stop assigning IP addresses (default 254) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43 -msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -msgstr "" +#~ msgid "State directory" +#~ msgstr "Директория состояния" -#. DHCP interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44 -msgid "DHCP interface" -msgstr "DHCP интерфейс" +#~ msgid "TUN/TAP configuration" +#~ msgstr "TUN/TAP конфигурация" -#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45 -msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса" +#~ msgid "Network down script" +#~ msgstr "Скрипт выключения сети" -#. Listen MAC address -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46 -msgid "Listen MAC address" -msgstr "Прослушиваемые MAC адреса" +#~ msgid "Network up script" +#~ msgstr "Скрипт включения сети" -#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47 -msgid "" -"MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface " -"will be used" -msgstr "" +#~ msgid "Primary DNS Server" +#~ msgstr "Первичный DNS сервер" -#. DHCP start number -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48 -msgid "DHCP start number" -msgstr "Начальное значение DHCP" - -#. Where to start assigning IP addresses (default 10) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49 -msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)" - -#. Enable IEEE 802.1x -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50 -msgid "Enable IEEE 802.1x" -msgstr "Включить IEEE 802.1x" - -#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51 -msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP" - -#. Leasetime -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52 -msgid "Leasetime" -msgstr "Время аренды" - -#. Use a DHCP lease of seconds (default 600) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53 -msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -msgstr "Использовать DHCP аренду заданное время (секунды, 600 по умолчанию)" - -#. Allow session update through RADIUS -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56 -msgid "Allow session update through RADIUS" -msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS" - -#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57 -msgid "" -"Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -"Accounting-Response" -msgstr "" -"Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты посланные " -"через Accounting-Response" +#~ msgid "Secondary DNS Server" +#~ msgstr "Вторичный DNS сервер" -#. Admin password -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58 -msgid "Admin password" -msgstr "Пароль администратора" +#~ msgid "Domain name" +#~ msgstr "Доменное имя" -#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59 -msgid "" -"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up " -"chilli configurations and establish a device \"system\" session" -msgstr "" -"Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения настроек " -"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" +#~ msgid "" +#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" +#~ msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках" -#. Admin user -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60 -msgid "Admin user" -msgstr "Администратор" +#~ msgid "Dynamic IP address pool" +#~ msgstr "Диапазон динамических IP адресов" -#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61 -msgid "" -"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up " -"chilli configurations and establish a device \"system\" session" -msgstr "" -"Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек " -"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" - -#. Do not check disconnection requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62 -msgid "Do not check disconnection requests" -msgstr "Не проверять запросы на разъединение" - -#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63 -msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius" - -#. RADIUS disconnect port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64 -msgid "RADIUS disconnect port" -msgstr "Порт разъединения RADIUS" - -#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65 -msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS" - -#. NAS IP -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66 -msgid "NAS IP" -msgstr "IP-адрес NAS" - -#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67 -msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута" - -#. NAS MAC -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68 -msgid "NAS MAC" -msgstr "MAC адрес NAS" - -#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69 -msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута" - -#. Allow OpenID authentication -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70 -msgid "Allow OpenID authentication" -msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию" - -#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71 -msgid "" -"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth " -"in RADIUS Access-Requests" -msgstr "" -"Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-openidauth " -"в запросах доступа RADIUS." +#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" +#~ msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов" -#. RADIUS accounting port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72 -msgid "RADIUS accounting port" -msgstr "Порт RADIUS Accounting" +#~ msgid "IP down script" +#~ msgstr "Скрипт сброса IP-адреса" -#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73 -msgid "" -"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)" +#~ msgid "IP up script" +#~ msgstr "Скрипт установки IP-адреса" -#. RADIUS authentication port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74 -msgid "RADIUS authentication port" -msgstr "Порт аутентификации RADIUS" +#~ msgid "" +#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" +#~ msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP" -#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75 -msgid "" -"The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)" -msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)" +#~ msgid "Uplink subnet" +#~ msgstr "Подсеть uplink'а" -#. Option radiuscalled -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76 -msgid "Option radiuscalled" -msgstr "" +#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" +#~ msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)" -#. RADIUS listen address -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77 -msgid "RADIUS listen address" -msgstr "Слушающий адрес RADIUS" - -#. Local interface IP address to use for the radius interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78 -msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius" - -#. RADIUS location ID -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79 -msgid "RADIUS location ID" -msgstr "Идентификатор расположения RADIUS" - -#. WISPr Location ID -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80 -msgid "WISPr Location ID" -msgstr "Идентификатор расположения WISPr" - -#. RADIUS location name -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81 -msgid "RADIUS location name" -msgstr "Имя расположения RADIUS" - -#. WISPr Location Name -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82 -msgid "WISPr Location Name" -msgstr "Имя расположения WISPr" - -#. NAS ID -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83 -msgid "NAS ID" -msgstr "Идентификатор NAS" - -#. Network access server identifier -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84 -msgid "Network access server identifier" -msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)" - -#. Option radiusnasip -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85 -msgid "Option radiusnasip" -msgstr "Опция radiusnasip" - -#. NAS port type -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86 -msgid "NAS port type" -msgstr "Тип порта NAS" - -#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87 -msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)" - -#. Send RADIUS VSA -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88 -msgid "Send RADIUS VSA" -msgstr "Отсылать RADIUS VSA" - -#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89 -msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа" - -#. RADIUS secret -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90 -msgid "RADIUS secret" -msgstr "Секрет RADIUS" - -#. Radius shared secret for both servers -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91 -msgid "Radius shared secret for both servers" -msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов" - -#. RADIUS server 1 -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92 -msgid "RADIUS server 1" -msgstr "RADIUS сервер 1" - -#. The IP address of radius server 1 -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93 -msgid "The IP address of radius server 1" -msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1" - -#. RADIUS server 2 -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94 -msgid "RADIUS server 2" -msgstr "RADIUS сервер 2" - -#. The IP address of radius server 2 -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95 -msgid "The IP address of radius server 2" -msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2" - -#. Swap octets -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96 -msgid "Swap octets" -msgstr "Переставлять октеты" - -#. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97 -msgid "" -"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to " -"RADIUS attribtues" -msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\"" +#~ msgid "Static IP address pool" +#~ msgstr "Диапазон статических IP адресов" -#. Allow WPA guests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98 -msgid "Allow WPA guests" -msgstr "Разрешить гостевой WPA вход" +#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" +#~ msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов" -#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99 -msgid "" -"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -"guests in RADIUS Access-Requests" -msgstr "" -"Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -"guests в запросах доступа RADIUS" +#~ msgid "TUN/TAP device" +#~ msgstr "TUN/TAP устройство" -#. Proxy client -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102 -msgid "Proxy client" -msgstr "Клиент прокси" +#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" +#~ msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса" -#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103 -msgid "" -"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -"will not accept radius requests" -msgstr "" -"IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер не " -"будет принимать запросы radius" +#~ msgid "TX queue length" +#~ msgstr "Длина очереди TX" -#. Proxy listen address -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104 -msgid "Proxy listen address" -msgstr "" +#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" +#~ msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса" -#. Local interface IP address to use for accepting radius requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105 -msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius" - -#. Proxy port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106 -msgid "Proxy port" -msgstr "Порт прокси" - -#. UDP Port to listen to for accepting radius requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107 -msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS" - -#. Proxy secret -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108 -msgid "Proxy secret" -msgstr "Секрет прокси" - -#. Radius shared secret for clients -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109 -msgid "Radius shared secret for clients" -msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов" - -#. UAM configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110 -msgid "UAM configuration" -msgstr "Конфигурация UAM" - -#. Unified Configuration Method settings -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111 -msgid "Unified Configuration Method settings" -msgstr "Настройки UAM" - -#. Use Chilli XML -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112 -msgid "Use Chilli XML" -msgstr "Использовать Chilli XML" - -#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113 -msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML" - -#. Default idle timeout -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114 -msgid "Default idle timeout" -msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию" - -#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115 -msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -msgstr "" -"Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по умолчанию)" +#~ msgid "Use TAP device" +#~ msgstr "Использовать устройство TAP" -#. Default interim interval -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116 -msgid "Default interim interval" -msgstr "" +#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" +#~ msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN" -#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117 -msgid "" -"Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -"RADIUS (defaults to 0)" -msgstr "" +#~ msgid "DHCP configuration" +#~ msgstr "Настройки DHCP" -#. Default session timeout -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118 -msgid "Default session timeout" -msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)" +#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" +#~ msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов" -#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119 -msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -msgstr "" -"Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)" +#~ msgid "DHCP end number" +#~ msgstr "Конечное значение DHCP" -#. Inspect DNS traffic -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120 -msgid "Inspect DNS traffic" -msgstr "Инспектировать траффик DNS" +#~ msgid "DHCP interface" +#~ msgstr "DHCP интерфейс" -#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121 -msgid "" -"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -"records to prevent dns tunnels (experimental)" -msgstr "" -"Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX записей " -"для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)." +#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" +#~ msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса" -#. Local users file -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122 -msgid "Local users file" -msgstr "Локальный файл пользователей" +#~ msgid "Listen MAC address" +#~ msgstr "Прослушиваемые MAC адреса" -#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123 -msgid "" -"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally " -"authenticated users" -msgstr "" -"Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей " -"(записи разделены двоеточием)" - -#. Location name -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124 -msgid "Location name" -msgstr "Имя расположения" - -#. Human readable location name used in JSON interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125 -msgid "Human readable location name used in JSON interface" -msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON" - -#. Do not redirect to UAM server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126 -msgid "Do not redirect to UAM server" -msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM" - -#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127 -msgid "" -"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL" -msgstr "" -"Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на исходный " -"URL" - -#. Do not do WISPr -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128 -msgid "Do not do WISPr" -msgstr "Не выполнять WISPr" - -#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129 -msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е" - -#. Post auth proxy -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130 -msgid "Post auth proxy" -msgstr "Прокси пост-аутентификации" - -#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131 -msgid "" -"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server" -msgstr "" -"Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP " -"прокси-сервера аутентификации" +#~ msgid "DHCP start number" +#~ msgstr "Начальное значение DHCP" -#. Post auth proxy port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132 -msgid "Post auth proxy port" -msgstr "Порт прокси пост-аутентификации" +#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" +#~ msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)" -#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133 -msgid "" -"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -msgstr "" -"Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-сервера " -"пост-аутентификации" +#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" +#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x" -#. Allowed resources -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134 -msgid "Allowed resources" -msgstr "Разрешенные ресурсы" +#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" +#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP" -#. List of resources the client can access without first authenticating -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135 -msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -msgstr "" -"Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без предварительной " -"аутентификации" - -#. Allow any DNS server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136 -msgid "Allow any DNS server" -msgstr "Разрешить любой DNS сервер" - -#. Allow any DNS server for unauthenticated clients -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137 -msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию" - -#. Allow any IP address -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138 -msgid "Allow any IP address" -msgstr "Разрешить любой IP-адрес" - -#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139 -msgid "" -"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)" -msgstr "" -"Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" ARP " -"(экспериментальная ф-ция)" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Время аренды" -#. Allowed domains -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Разрешенные домены" +#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" +#~ msgstr "Использовать DHCP аренду заданное время (секунды, 600 по умолчанию)" -#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141 -msgid "" -"Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -msgstr "" +#~ msgid "Allow session update through RADIUS" +#~ msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS" -#. UAM homepage -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142 -msgid "UAM homepage" -msgstr "Домашняя страница UAM" +#~ msgid "" +#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " +#~ "Accounting-Response" +#~ msgstr "" +#~ "Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты " +#~ "посланные через Accounting-Response" -#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143 -msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -msgstr "" -"URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших " -"аутентификацию" +#~ msgid "Admin password" +#~ msgstr "Пароль администратора" -#. UAM static content port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144 -msgid "UAM static content port" -msgstr "Порт UAM статического контента" +#~ msgid "" +#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " +#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" +#~ msgstr "" +#~ "Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения " +#~ "настроек chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" -#. TCP port to bind to for only serving embedded content -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145 -msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -msgstr "" +#~ msgid "Admin user" +#~ msgstr "Администратор" -#. UAM listening address -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146 -msgid "UAM listening address" -msgstr "Слашающий адрес UAM" +#~ msgid "" +#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " +#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" +#~ msgstr "" +#~ "Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек " +#~ "chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" -#. IP address to listen to for authentication of clients -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147 -msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов" +#~ msgid "Do not check disconnection requests" +#~ msgstr "Не проверять запросы на разъединение" -#. UAM logout IP -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148 -msgid "UAM logout IP" -msgstr "IP-адрес выхода UAM" +#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" +#~ msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius" -#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149 -msgid "" -"Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to " -"1.1.1.1)" -msgstr "" +#~ msgid "RADIUS disconnect port" +#~ msgstr "Порт разъединения RADIUS" -#. UAM listening port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150 -msgid "UAM listening port" -msgstr "Слушающий порт UAM" +#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" +#~ msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS" -#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151 -msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -msgstr "" +#~ msgid "NAS IP" +#~ msgstr "IP-адрес NAS" -#. UAM secret -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152 -msgid "UAM secret" -msgstr "Секрет UAM" - -#. Shared secret between uamserver and chilli -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153 -msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli" - -#. UAM server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154 -msgid "UAM server" -msgstr "Сервер UAM" - -#. URL of web server to use for authenticating clients -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155 -msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов" - -#. UAM user interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156 -msgid "UAM user interface" -msgstr "Интерфейс пользователя UAM" - -#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157 -msgid "" -"An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server" -msgstr "" +#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" +#~ msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута" -#. Use status file -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158 -msgid "Use status file" -msgstr "Использовать статус-файл" +#~ msgid "NAS MAC" +#~ msgstr "MAC адрес NAS" -#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159 -msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -msgstr "" +#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" +#~ msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута" -#. WISPr login url -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160 -msgid "WISPr login url" -msgstr "URL входа WISPr" +#~ msgid "Allow OpenID authentication" +#~ msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию" -#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161 -msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL" +#~ msgid "" +#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" +#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" +#~ msgstr "" +#~ "Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-" +#~ "openidauth в запросах доступа RADIUS." -#. CGI program -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162 -msgid "CGI program" -msgstr "Программа GCI" +#~ msgid "RADIUS accounting port" +#~ msgstr "Порт RADIUS Accounting" -#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163 -msgid "" -"Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -"extention .chi" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" +#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)" -#. Web content directory -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164 -msgid "Web content directory" -msgstr "Директория Web-контента" - -#. Directory where embedded local web content is placed -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165 -msgid "Directory where embedded local web content is placed" -msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент" - -#. MAC configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166 -msgid "MAC configuration" -msgstr "Настройка MAC" - -#. Configure MAC authentication -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167 -msgid "Configure MAC authentication" -msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу" - -#. Allowed MAC addresses -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168 -msgid "Allowed MAC addresses" -msgstr "Разрешенные MAC адреса" - -#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169 -msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация" - -#. Authenticate locally allowed MACs -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170 -msgid "Authenticate locally allowed MACs" -msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса" - -#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171 -msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS" - -#. Enable MAC authentification -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172 -msgid "Enable MAC authentification" -msgstr "Разрешить MAC аутентификацию" - -#. Try to authenticate all users based on their mac address alone -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173 -msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -msgstr "" -"Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC адресов" +#~ msgid "RADIUS authentication port" +#~ msgstr "Порт аутентификации RADIUS" -#. Password -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#~ msgid "" +#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " +#~ "1812)" +#~ msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)" -#. Password used when performing MAC authentication -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175 -msgid "Password used when performing MAC authentication" -msgstr "Пароль для MAC аутентификации" +#~ msgid "RADIUS listen address" +#~ msgstr "Слушающий адрес RADIUS" -#. Suffix -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176 -msgid "Suffix" -msgstr "Суффикс" +#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" +#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius" -#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177 -msgid "" -"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -"sent to the radius server" -msgstr "" -"Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, " -"которое посылается radius серверу" +#~ msgid "RADIUS location ID" +#~ msgstr "Идентификатор расположения RADIUS" + +#~ msgid "WISPr Location ID" +#~ msgstr "Идентификатор расположения WISPr" + +#~ msgid "RADIUS location name" +#~ msgstr "Имя расположения RADIUS" + +#~ msgid "WISPr Location Name" +#~ msgstr "Имя расположения WISPr" + +#~ msgid "NAS ID" +#~ msgstr "Идентификатор NAS" + +#~ msgid "Network access server identifier" +#~ msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)" + +#~ msgid "Option radiusnasip" +#~ msgstr "Опция radiusnasip" + +#~ msgid "NAS port type" +#~ msgstr "Тип порта NAS" + +#~ msgid "" +#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" +#~ msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)" + +#~ msgid "Send RADIUS VSA" +#~ msgstr "Отсылать RADIUS VSA" + +#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" +#~ msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа" + +#~ msgid "RADIUS secret" +#~ msgstr "Секрет RADIUS" + +#~ msgid "Radius shared secret for both servers" +#~ msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов" + +#~ msgid "RADIUS server 1" +#~ msgstr "RADIUS сервер 1" + +#~ msgid "The IP address of radius server 1" +#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1" + +#~ msgid "RADIUS server 2" +#~ msgstr "RADIUS сервер 2" + +#~ msgid "The IP address of radius server 2" +#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2" + +#~ msgid "Swap octets" +#~ msgstr "Переставлять октеты" + +#~ msgid "" +#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " +#~ "to RADIUS attribtues" +#~ msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\"" + +#~ msgid "Allow WPA guests" +#~ msgstr "Разрешить гостевой WPA вход" + +#~ msgid "" +#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" +#~ "guests in RADIUS Access-Requests" +#~ msgstr "" +#~ "Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-" +#~ "guests в запросах доступа RADIUS" + +#~ msgid "Proxy client" +#~ msgstr "Клиент прокси" + +#~ msgid "" +#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " +#~ "will not accept radius requests" +#~ msgstr "" +#~ "IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер " +#~ "не будет принимать запросы radius" + +#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" +#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius" + +#~ msgid "Proxy port" +#~ msgstr "Порт прокси" + +#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" +#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS" + +#~ msgid "Proxy secret" +#~ msgstr "Секрет прокси" + +#~ msgid "Radius shared secret for clients" +#~ msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов" + +#~ msgid "UAM configuration" +#~ msgstr "Конфигурация UAM" + +#~ msgid "Unified Configuration Method settings" +#~ msgstr "Настройки UAM" + +#~ msgid "Use Chilli XML" +#~ msgstr "Использовать Chilli XML" + +#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" +#~ msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML" + +#~ msgid "Default idle timeout" +#~ msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию" + +#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" +#~ msgstr "" +#~ "Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по " +#~ "умолчанию)" + +#~ msgid "Default session timeout" +#~ msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)" + +#~ msgid "" +#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" +#~ msgstr "" +#~ "Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)" + +#~ msgid "Inspect DNS traffic" +#~ msgstr "Инспектировать траффик DNS" + +#~ msgid "" +#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " +#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" +#~ msgstr "" +#~ "Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX " +#~ "записей для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)." + +#~ msgid "Local users file" +#~ msgstr "Локальный файл пользователей" + +#~ msgid "" +#~ "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally " +#~ "authenticated users" +#~ msgstr "" +#~ "Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей " +#~ "(записи разделены двоеточием)" + +#~ msgid "Location name" +#~ msgstr "Имя расположения" + +#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" +#~ msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON" + +#~ msgid "Do not redirect to UAM server" +#~ msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM" + +#~ msgid "" +#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " +#~ "URL" +#~ msgstr "" +#~ "Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на " +#~ "исходный URL" + +#~ msgid "Do not do WISPr" +#~ msgstr "Не выполнять WISPr" + +#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" +#~ msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е" + +#~ msgid "Post auth proxy" +#~ msgstr "Прокси пост-аутентификации" + +#~ msgid "" +#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " +#~ "server" +#~ msgstr "" +#~ "Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP " +#~ "прокси-сервера аутентификации" + +#~ msgid "Post auth proxy port" +#~ msgstr "Порт прокси пост-аутентификации" + +#~ msgid "" +#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-" +#~ "сервера пост-аутентификации" + +#~ msgid "Allowed resources" +#~ msgstr "Разрешенные ресурсы" + +#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" +#~ msgstr "" +#~ "Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без " +#~ "предварительной аутентификации" + +#~ msgid "Allow any DNS server" +#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер" + +#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" +#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию" + +#~ msgid "Allow any IP address" +#~ msgstr "Разрешить любой IP-адрес" + +#~ msgid "" +#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " +#~ "(experimental)" +#~ msgstr "" +#~ "Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" " +#~ "ARP (экспериментальная ф-ция)" + +#~ msgid "Allowed domains" +#~ msgstr "Разрешенные домены" + +#~ msgid "UAM homepage" +#~ msgstr "Домашняя страница UAM" + +#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" +#~ msgstr "" +#~ "URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших " +#~ "аутентификацию" + +#~ msgid "UAM static content port" +#~ msgstr "Порт UAM статического контента" + +#~ msgid "UAM listening address" +#~ msgstr "Слашающий адрес UAM" + +#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" +#~ msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов" + +#~ msgid "UAM logout IP" +#~ msgstr "IP-адрес выхода UAM" + +#~ msgid "UAM listening port" +#~ msgstr "Слушающий порт UAM" + +#~ msgid "UAM secret" +#~ msgstr "Секрет UAM" + +#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" +#~ msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli" + +#~ msgid "UAM server" +#~ msgstr "Сервер UAM" + +#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" +#~ msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов" + +#~ msgid "UAM user interface" +#~ msgstr "Интерфейс пользователя UAM" + +#~ msgid "Use status file" +#~ msgstr "Использовать статус-файл" + +#~ msgid "WISPr login url" +#~ msgstr "URL входа WISPr" + +#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" +#~ msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL" + +#~ msgid "CGI program" +#~ msgstr "Программа GCI" + +#~ msgid "Web content directory" +#~ msgstr "Директория Web-контента" + +#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" +#~ msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент" + +#~ msgid "MAC configuration" +#~ msgstr "Настройка MAC" + +#~ msgid "Configure MAC authentication" +#~ msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу" + +#~ msgid "Allowed MAC addresses" +#~ msgstr "Разрешенные MAC адреса" + +#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" +#~ msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация" + +#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" +#~ msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса" + +#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" +#~ msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS" + +#~ msgid "Enable MAC authentification" +#~ msgstr "Разрешить MAC аутентификацию" + +#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" +#~ msgstr "" +#~ "Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC " +#~ "адресов" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" + +#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" +#~ msgstr "Пароль для MAC аутентификации" + +#~ msgid "Suffix" +#~ msgstr "Суффикс" + +#~ msgid "" +#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " +#~ "sent to the radius server" +#~ msgstr "" +#~ "Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, " +#~ "которое посылается radius серверу" |