diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/ru/asterisk.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/asterisk.po')
-rw-r--r-- | po/ru/asterisk.po | 515 |
1 files changed, 0 insertions, 515 deletions
diff --git a/po/ru/asterisk.po b/po/ru/asterisk.po deleted file mode 100644 index acedb82e6..000000000 --- a/po/ru/asterisk.po +++ /dev/null @@ -1,515 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:02+0200\n" -"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -#~ msgid "Asterisk General Options" -#~ msgstr "Общие настройки Asterisk" - -#~ msgid "AGI directory" -#~ msgstr "Каталог AGI" - -#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" -#~ msgstr "Кэшировать звуковые файлы во время записи" - -#~ msgid "Debug Level" -#~ msgstr "Уровень отладки" - -#~ msgid "Disable some warnings" -#~ msgstr "Отключить некоторые предупреждения" - -#~ msgid "Dump core on crash" -#~ msgstr "Сохранять дамп ядра при фатальной ошибке" - -#~ msgid "High Priority" -#~ msgstr "Высокий приоритет" - -#~ msgid "Initialise Crypto" -#~ msgstr "Включить шифрование" - -#~ msgid "Use Internal Timing" -#~ msgstr "Использовать внутренние тайминги" - -#~ msgid "Log directory" -#~ msgstr "Каталог файлов журнала" - -#~ msgid "Maximum number of calls allowed" -#~ msgstr "Максимальное разрешённое количество вызовов" - -#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" -#~ msgstr "Максимальная нагрузка для запрета приёма новых вызовов" - -#~ msgid "Disable console colors" -#~ msgstr "Выключить цвета консоли" - -#~ msgid "Sound files Cache directory" -#~ msgstr "Каталог кэша звуковых файлов" - -#~ msgid "The Group to run as" -#~ msgstr "Группа, от имени которой запускать" - -#~ msgid "The User to run as" -#~ msgstr "Пользователь, от имени которого запускать" - -#~ msgid "Prefix UniquID with system name" -#~ msgstr "Добавлять имя системы к уникальному идентификатору (UID)" - -#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" -#~ msgstr "Передавать тишину в формате SLINEAR при записи канала" - -#~ msgid "Section dialplan" -#~ msgstr "Раздел правил набора" - -#~ msgid "include" -#~ msgstr "включить" - -#~ msgid "Dialplan Extension" -#~ msgstr "Раcширение правила набора" - -#~ msgid "Dialplan General Options" -#~ msgstr "Общие настройки правил набора" - -#~ msgid "Allow transfer" -#~ msgstr "Разрешить перевод" - -#~ msgid "Clear global vars" -#~ msgstr "Очистить глобальные переменные" - -#~ msgid "Dialplan Conference" -#~ msgstr "Правила набора для конференции" - -#~ msgid "Dialplan Time" -#~ msgstr "Время правил набора" - -#~ msgid "Dialplan Voicemail" -#~ msgstr "Правила набора для голосовой почты" - -#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" -#~ msgstr "Зоны для правил набора" - -#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" -#~ msgstr "Префикс (0) для добавления/удаления к/из международных номеров" - -#~ msgid "localzone" -#~ msgstr "местная зона" - -#~ msgid "Connection to use" -#~ msgstr "Использовать соединение" - -#~ msgid "Feature Key maps" -#~ msgstr "Назначения функцилнальных клавиш" - -#~ msgid "Key to Disconnect call" -#~ msgstr "Клавиша для разрыва соединения" - -#~ msgid "Key to Park call" -#~ msgstr "Клавиша для \"парковки\" вызова " - -#~ msgid "Parking Feature" -#~ msgstr "Функция \"Парковка\"" - -#~ msgid "One touch record key" -#~ msgstr "Клавиша записи в одно касание" - -#~ msgid "Sound file to play to parked caller" -#~ msgstr "Аудио файл, проигрываемый \"припаркованному\"" - -#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" -#~ msgstr "Максимальное время (мс) между нажатиями для активации функции" - -#~ msgid "Method to Find Parking slot" -#~ msgstr "Метод поиска слота для парковки" - -#~ msgid "Play courtesy tone to" -#~ msgstr "Играть тон вежливости для" - -#~ msgid "Enable Parking" -#~ msgstr "Разрешить \"Парковку\"" - -#~ msgid "Extension to dial to park" -#~ msgstr "Расширение набора для \"парковки\"" - -#~ msgid "Parking time (secs)" -#~ msgstr "Время \"Парковки\" (секунды)" - -#~ msgid "Range of extensions for call parking" -#~ msgstr "Диапазон расширений для \"парковки\" вызова" - -#~ msgid "Reload Hardware Config" -#~ msgstr "Перезагрузить конфигурацию оборудования" - -#~ msgid "Reboot Method" -#~ msgstr "Метод перезагрузки" - -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Параметр" - -#~ msgid "Option type" -#~ msgstr "Тип параметра" - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "Имя пользователя" - -#~ msgid "IAX General Options" -#~ msgstr "Общие параметры IAX" - -#~ msgid "Allow Codecs" -#~ msgstr "Разрешить кодеки" - -#~ msgid "Static" -#~ msgstr "Статический" - -#~ msgid "Write Protect" -#~ msgstr "Защита от записи" - -#~ msgid "Meetme Conference" -#~ msgstr "Конференция Meetme" - -#~ msgid "Admin PIN" -#~ msgstr "PIN администратора" - -#~ msgid "Meeting PIN" -#~ msgstr "PIN совещания" - -#~ msgid "Meetme Conference General Options" -#~ msgstr "Общие параметры конференции Meetme" - -#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" -#~ msgstr "Количество используемых 20 мс буферов" - -#~ msgid "Modules" -#~ msgstr "Модули" - -#~ msgid "Alarm Receiver Application" -#~ msgstr "Приложение сбора сигналов тревоги" - -#~ msgid "Authentication Application" -#~ msgstr "Приложение аутентификации" - -#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" -#~ msgstr "Убедитесь что Asterisk не сохраняет CDR" - -#~ msgid "Check if channel is available" -#~ msgstr "Проверить канал на доступность" - -#~ msgid "Listen in on any channel" -#~ msgstr "Слашать на любом канале" - -#~ msgid "Database access functions" -#~ msgstr "Функции доступа базы данных" - -#~ msgid "Dialing Application" -#~ msgstr "Приложение набора" - -#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" -#~ msgstr "" -#~ "Приложение доступа к добавочной линии путем прямого установления " -#~ "входящего соединения (DISA)" - -#~ msgid "Dump channel variables Application" -#~ msgstr "Приложение сбора переменных канала" - -#~ msgid "Simple Echo Application" -#~ msgstr "Приложение эха" - -#~ msgid "Executes applications" -#~ msgstr "Выполняет приложение" - -#~ msgid "External IVR application interface" -#~ msgstr "Интерфейс внешнего IVR приложения" - -#~ msgid "Group Management Routines" -#~ msgstr "Операции управления группой" - -#~ msgid "Image Transmission Application" -#~ msgstr "Приложение передачи изображений" - -#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" -#~ msgstr "Искать имя CallerID в \"черном\" списке" - -#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" -#~ msgstr "Искать имя CallerID в локальной базе" - -#~ msgid "Extension Macros" -#~ msgstr "Макрос расширения" - -#~ msgid "A simple math Application" -#~ msgstr "Простое математическое приложение" - -#~ msgid "MD5 checksum Application" -#~ msgstr "Приложение MD5" - -#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" -#~ msgstr "Записать вызов и микшировать аудио во время записи" - -#~ msgid "Trivial Playback Application" -#~ msgstr "Приложение для воспроизведения" - -#~ msgid "Require phone number to be entered" -#~ msgstr "Требовать номер телефона, который необходимо ввести" - -#~ msgid "True Call Queueing" -#~ msgstr "Постановка вызовов на ожидание" - -#~ msgid "Read Variable Application" -#~ msgstr "Приложение чтения переменных" - -#~ msgid "Read in a file" -#~ msgstr "Читать в файл" - -#~ msgid "Trivial Record Application" -#~ msgstr "Приложения для записи" - -#~ msgid "Send DTMF digits Application" -#~ msgstr "Приложение отправки DTMF" - -#~ msgid "Send Text Applications" -#~ msgstr "Приложения отправки текста" - -#~ msgid "Set CallerID Application" -#~ msgstr "Приложение установки CallerID" - -#~ msgid "Set RDNIS Number" -#~ msgstr "Установить номер RDNIS" - -#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" -#~ msgstr "Установить возможности передачи ISDN " - -#~ msgid "SMS/PSTN handler" -#~ msgstr "Обработчик SMS/PSTN" - -#~ msgid "Hangs up the requested channel" -#~ msgstr "Отсоединяет запрошенный канал" - -#~ msgid "Stack Routines" -#~ msgstr "Функции стека" - -#~ msgid "Generic System() application" -#~ msgstr "Приложение System()" - -#~ msgid "Playback with Talk Detection" -#~ msgstr "Воспроизведение с обнаружением разговора" - -#~ msgid "Interface Test Application" -#~ msgstr "Приложение для тестирования интерфейса" - -#~ msgid "Transfer" -#~ msgstr "Пересылка" - -#~ msgid "TXTCIDName" -#~ msgstr "Имя TXTCID" - -#~ msgid "Send URL Applications" -#~ msgstr "Приложения отсылки URL" - -#~ msgid "Custom User Event Application" -#~ msgstr "Приложение пользовательских событий" - -#~ msgid "Send verbose output" -#~ msgstr "Отправлять подробный вывод" - -#~ msgid "Voicemail" -#~ msgstr "Голосовая почта" - -#~ msgid "While Loops and Conditional Execution" -#~ msgstr "Циклы while и условное выполнение" - -#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" -#~ msgstr "Бэкенд CDR менеджера вызовов Asterisk" - -#~ msgid "MySQL CDR Backend" -#~ msgstr "Бэкенд MySQL CDR" - -#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend" -#~ msgstr "Бэкенд PostgreSQL CDR" - -#~ msgid "SQLite CDR Backend" -#~ msgstr "Бэкенд SQLite CDR" - -#~ msgid "Local Proxy Channel" -#~ msgstr "Локальный прокси-канал" - -#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" -#~ msgstr "Session Initiation Protocol - протокол установления сеанса (SIP)" - -#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" -#~ msgstr "Адаптивный дифференциальный PCM кодер/декодер" - -#~ msgid "A-law Coder/Decoder" -#~ msgstr "A-law кодер/декодер" - -#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" -#~ msgstr "A-law и Mu-law прямой кодер/декодер" - -#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" -#~ msgstr "ITU G.726-32кбит/с G726 транскодер" - -#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" -#~ msgstr "Транслятор кодека GSM/PCM16 (знаковый линейный)" - -#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" -#~ msgstr "Транслятор кодека Speex/PCM16 (знаковый линейный)" - -#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder" -#~ msgstr "Mu-law кодер/декодер" - -#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" -#~ msgstr "Формат Sun Microsystems AU (знаковый линейный)" - -#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" -#~ msgstr "Необработанные данные G.726 (16/24/32/40кбит/с)" - -#~ msgid "Raw G729 data" -#~ msgstr "Необработанные данные G729" - -#~ msgid "Raw GSM data" -#~ msgstr "Необработанные данные GSM" - -#~ msgid "Raw h263 data" -#~ msgstr "Необработанные данные h263" - -#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" -#~ msgstr "Изображение JPEG (Joint Picture Experts Group) " - -#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" -#~ msgstr "Формат Dialogic VOX (ADPCM)" - -#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" -#~ msgstr "Формат Microsoft WAV (800Гц, линейный знаковый)" - -#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" -#~ msgstr "Формат Microsoft WAV (проприетарный GSM)" - -#~ msgid "Caller ID related dialplan functions" -#~ msgstr "Функции правил набора Caller ID" - -#~ msgid "ENUM Functions" -#~ msgstr "Функции ENUM" - -#~ msgid "URI encoding / decoding functions" -#~ msgstr "Функции кодирования/декодирования URI" - -#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" -#~ msgstr "Компилятор языка расширений Asterisk" - -#~ msgid "Text Extension Configuration" -#~ msgstr "Настройка текстового расширения" - -#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" -#~ msgstr "Позвоню тебе (Wil Cal U, автодозвонщик)" - -#~ msgid "MySQL Config Resource" -#~ msgstr "Ресурс конфигурации MySQL" - -#~ msgid "ODBC Config Resource" -#~ msgstr "Ресурс конфигурации ODBC" - -#~ msgid "PGSQL Module" -#~ msgstr "PGSQL модуль" - -#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" -#~ msgstr "Цифровые подписи" - -#~ msgid "Call Parking Resource" -#~ msgstr "Ресурс \"парковки\"" - -#~ msgid "Indications Configuration" -#~ msgstr "Конфигурация индикаций" - -#~ msgid "Call Monitoring Resource" -#~ msgstr "Ресурс мониторинга вызова" - -#~ msgid "ODBC Resource" -#~ msgstr "Ресурс ODBC" - -#~ msgid "SMDI Module" -#~ msgstr "Модуль SMDI" - -#~ msgid "SNMP Module" -#~ msgstr "Модуль SNMP" - -#~ msgid "Music On Hold" -#~ msgstr "Музыка при ожидании" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Приложение" - -#~ msgid "Directory of Music" -#~ msgstr "Директория музыки" - -#~ msgid "Random Play" -#~ msgstr "Воспроизведение в случайном порядке" - -#~ msgid "DTMF mode" -#~ msgstr "DTMF режим" - -#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" -#~ msgstr "From user (от пользователя, требуется многими SIP-провайдерами)" - -#~ msgid "Allow Insecure for" -#~ msgstr "Разрешить небезопасные для" - -#~ msgid "Mailbox for MWI" -#~ msgstr "Почтовый ящик для MWI" - -#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" -#~ msgstr "NAT между телефоном и Asterisk" - -#~ msgid "Check tags in headers" -#~ msgstr "Проверять метки в заголовках" - -#~ msgid "Register connection" -#~ msgstr "Зарегистрировать соединение" - -#~ msgid "Client Type" -#~ msgstr "Тип клиента" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Имя пользователя" - -#~ msgid "Section sipgeneral" -#~ msgstr "Общие SIP" - -#~ msgid "SIP realm" -#~ msgstr "SIP realm" - -#~ msgid "Voicemail general options" -#~ msgstr "Общие настройки голосовой почты" - -#~ msgid "From Email address of server" -#~ msgstr "От адреса эл. почты сервера" - -#~ msgid "Voice Mail boxes" -#~ msgstr "Ящики голосовой почты" - -#~ msgid "Email contains attachment" -#~ msgstr "Письмо содержит вложение" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Эл. почта" - -#~ msgid "Display Name" -#~ msgstr "Отображаемое имя" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgid "zone" -#~ msgstr "зона" - -#~ msgid "Voice Zone settings" -#~ msgstr "Настройки голосовой зоны" - -#~ msgid "Message Format" -#~ msgstr "Формат сообщения" |