diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-04-22 14:30:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-04-22 14:30:32 +0000 |
commit | 7b8b7b73663b4df5c0b15e6ba9fa231e96a8a20f (patch) | |
tree | 6acb4b7027119d2bf876047a144a235efa8283bd /po/pt_BR | |
parent | c60254089ddac4aa5193b50d1671dec6eca7b482 (diff) |
po: fix embedded newlines in base.po translations
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/base.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt_BR/base.po b/po/pt_BR/base.po index 094b32a9e..dea3d7fe4 100644 --- a/po/pt_BR/base.po +++ b/po/pt_BR/base.po @@ -1865,20 +1865,20 @@ msgstr "" "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>" msgid "" -"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n" +"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\n" "You might lose access to this router if you are connected via this interface." msgstr "" "Você realmente deseja apagar esta interface? A operação não pode ser " -"revertida!\n" +"revertida!\\n" "Você pode perder acesso a este roteador se voc6e está conectado através " "desta interface." msgid "" -"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n" +"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\n" "You might lose access to this router if you are connected via this network." msgstr "" "Você realmente deseja apagar esta rede sem fio? A operação não pode ser " -"revertida!\n" +"revertida!\\n" "Você pode perder acesso a este roteador se voc6e está conectado através " "desta interface." @@ -1886,18 +1886,18 @@ msgid "Really reset all changes?" msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?" msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\" ?\n" +"Really shutdown interface \"%s\" ?\\n" "You might lose access to this router if you are connected via this interface." msgstr "" -"Você realmente deseja desligar a interface \"%s\"?\n" +"Você realmente deseja desligar a interface \"%s\"?\\n" "Você pode perder acesso a este roteador se voc6e está conectado através " "desta interface." msgid "" -"Really shutdown network ?\n" +"Really shutdown network ?\\n" "You might lose access to this router if you are connected via this interface." msgstr "" -"Você realmente deseja desligar a rede?\n" +"Você realmente deseja desligar a rede?\\n" "Você pode perder acesso a este roteador se voc6e está conectado através " "desta rede." |