summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:04:26 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:04:26 +0000
commit628b3ced745dedba17d7e69f0af73928c7eb3ec9 (patch)
tree346f098577f7b05dc71e8a6fcfb44873692ecea6 /po/pt_BR
parent6465083d504c2c2f70dd527395b10d2d16e6390b (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 26 of 26 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r--po/pt_BR/commands.po57
1 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pt_BR/commands.po b/po/pt_BR/commands.po
index 08b3d3785..83c7bd5db 100644
--- a/po/pt_BR/commands.po
+++ b/po/pt_BR/commands.po
@@ -1,91 +1,98 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:02+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr ""
+msgstr "Uma pequena descrição textual do comando configurado"
msgid "Access command with"
-msgstr ""
+msgstr "Acessar o comando com"
msgid ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
+"Permitir a execução do comando e descarregar o resultado sem autenticação "
+"prévia"
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir ao usuário inserir argumentos de linha de comando adicionais"
msgid "Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos:"
msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr ""
+msgstr "Dados binários não mostrados, mas podem ser baixados."
msgid "Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Código:"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Adquirindo dados..."
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando"
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "O comando falhou"
msgid "Command line to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de comandos a executar"
msgid "Command successful"
-msgstr ""
+msgstr "Comando executado com sucesso"
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Comando:"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
msgid "Custom Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos Personalizados"
msgid "Custom arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos personalizados"
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Painel de Controle"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar"
msgid "Failed to execute command!"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao executar comando!"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço"
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Carregando"
msgid "Public access"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso público"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Executar"
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
+"Esta página permite a configuração de comandos personalizados que podem ser "
+"facilmente executados através da interface web."
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."