summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-11-01 18:33:26 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-11-01 18:33:26 +0000
commit76597985edea575860d01533a56954ebdc11307e (patch)
tree7809328b42ee54a72be288938bd94bd4a107247b /po/pt_BR
parent1bc570101b676a09400b75b07fa2d8a820c4a819 (diff)
po: general cleanup and reformat
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r--po/pt_BR/base.po13
-rw-r--r--po/pt_BR/coovachilli.po6
-rw-r--r--po/pt_BR/hd_idle.po5
-rw-r--r--po/pt_BR/initmgr.po4
-rw-r--r--po/pt_BR/olsr.po8
-rw-r--r--po/pt_BR/polipo.po6
-rw-r--r--po/pt_BR/rrdtool.po2
-rw-r--r--po/pt_BR/tinyproxy.po4
8 files changed, 23 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pt_BR/base.po b/po/pt_BR/base.po
index 26fcc33c2..4c819bd11 100644
--- a/po/pt_BR/base.po
+++ b/po/pt_BR/base.po
@@ -1058,8 +1058,8 @@ msgid ""
"<samp>eth0.1</samp>)."
msgstr ""
"Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
-"interfaces do tipo bridge, assinalando o campo &quot;interfaces bridge&quot; "
-"e inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
+"interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
+"inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
"também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
"<samp>eth0.1</samp>)."
@@ -1718,15 +1718,14 @@ msgid ""
"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
msgstr ""
-"Precisa de instalar os pacotes &quot;comgt&quot; para UMTS/GPRS, &quot;ppp-"
-"mod-pppoe&quot; para PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; para PPPoA ou &quot;"
-"pptp&quot; para o suporte PPtP"
+"Precisa de instalar os pacotes \"comgt\" para UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" "
+"para PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" para PPPoA ou \"pptp\" para o suporte PPtP"
msgid ""
"You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
msgstr ""
-"Precisa de instalar os pacotes &quot;ppp-mod-pppoe&quot; para PPPoE ou &quot;"
-"pptp&quot; para o suporte PPtP"
+"Precisa de instalar os pacotes \"ppp-mod-pppoe\" para PPPoE ou \"pptp\" para "
+"o suporte PPtP"
msgid ""
"You need to install <a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a> to use WPA!"
diff --git a/po/pt_BR/coovachilli.po b/po/pt_BR/coovachilli.po
index c3743b1a6..05c38f042 100644
--- a/po/pt_BR/coovachilli.po
+++ b/po/pt_BR/coovachilli.po
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Admin password"
msgstr ""
-#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
msgid ""
"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Admin user"
msgstr ""
-#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
msgid ""
"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Swap octets"
msgstr ""
-#. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
+#. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
msgid ""
"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
diff --git a/po/pt_BR/hd_idle.po b/po/pt_BR/hd_idle.po
index 28bacb27d..ee3fcc003 100644
--- a/po/pt_BR/hd_idle.po
+++ b/po/pt_BR/hd_idle.po
@@ -32,9 +32,8 @@ msgid ""
"hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
"of idle time."
msgstr ""
-"Hd-idle é um programa utilitário para activar o modo &quot;economia de "
-"energia&quot; (spinning-down) de discos externos após um período de "
-"ociosidade."
+"Hd-idle é um programa utilitário para activar o modo \"economia de energia"
+"\" (spinning-down) de discos externos após um período de ociosidade."
#. Idle-Time
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
diff --git a/po/pt_BR/initmgr.po b/po/pt_BR/initmgr.po
index f84c3036b..cbb5096a5 100644
--- a/po/pt_BR/initmgr.po
+++ b/po/pt_BR/initmgr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgid "Initscripts"
msgstr "Scripts de Inicialização"
-#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
+#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
"As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
"><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
-"como por exemplo &quot;rede/network&quot;, o dispositivo poderá tornar-se "
+"como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
"inacessível!</strong>"
#. Start priority
diff --git a/po/pt_BR/olsr.po b/po/pt_BR/olsr.po
index b8c11fd93..7e3a5acc5 100644
--- a/po/pt_BR/olsr.po
+++ b/po/pt_BR/olsr.po
@@ -47,15 +47,15 @@ msgstr "Nó OLSR"
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
msgstr "Não foi possivel ligar ao servidor OLSR!"
-#. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
+#. Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\".
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
msgid ""
"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-"Certifique-se que o processo olsrd está em execução, que o plugin &quot;"
-"txtinfo&quot; está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita "
-"ligações a partir de &quot;127.0.0.1&quot;."
+"Certifique-se que o processo olsrd está em execução, que o plugin \"txtinfo"
+"\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita ligações a "
+"partir de \"127.0.0.1\"."
#. OLSR - HNA-Announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
diff --git a/po/pt_BR/polipo.po b/po/pt_BR/polipo.po
index e65c28ceb..c929104c3 100644
--- a/po/pt_BR/polipo.po
+++ b/po/pt_BR/polipo.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Cache partilhada"
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr "Activar se a cache (proxy) for partilhada por multiplos utilizadores."
-#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
+#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks \"0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes).
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
msgid ""
"To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add "
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
"Para activar a limpeza de cache em disco (altamente recomendado), deve "
"acrescentar uma tarefa cron (\"Serviços\") que execute o script /usr/sbin/"
"polipo_purge. Como exemplo, para executar uma limpeza da cache diariamente "
-"pelas 06H00 deve acrescentar a seguinte linha: &quot;0 6 * * * /usr/sbin/"
-"polipo_purge&quot; (sem as aspas)."
+"pelas 06H00 deve acrescentar a seguinte linha: \"0 6 * * * /usr/sbin/"
+"polipo_purge\" (sem as aspas)."
#. Disk cache location
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
diff --git a/po/pt_BR/rrdtool.po b/po/pt_BR/rrdtool.po
index b846ee097..b0d6e35d9 100644
--- a/po/pt_BR/rrdtool.po
+++ b/po/pt_BR/rrdtool.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%H: Firewall - Pacotes Processados"
#. Chain \"%di\"
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
msgid "Chain \"%di\""
-msgstr "Cadeia &quot;%di&quot;"
+msgstr "Cadeia \"%di\""
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
diff --git a/po/pt_BR/tinyproxy.po b/po/pt_BR/tinyproxy.po
index d0722b4ee..83958f2ea 100644
--- a/po/pt_BR/tinyproxy.po
+++ b/po/pt_BR/tinyproxy.po
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Lista de filtros"
#. Case sensitive filters
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
msgid "Case sensitive filters"
-msgstr "Filtros &quot;case sensitive&quot;"
+msgstr "Filtros \"case sensitive\""
#. Filter list is a whitelist
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Timeout de conexão"
#. Value of Via-Header
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
msgid "Value of Via-Header"
-msgstr "Valor do cabeçalho &quot;Via-Header&quot;"
+msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\""
#. Include client IP
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26