summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/wifi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-05-18 21:21:56 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-05-18 21:21:56 +0000
commitb2dd5c0742cee63c43f9cac0297dada5e9339caf (patch)
tree1011c984db78f2113d5e4286e5aa988283fa4da7 /po/pt_BR/wifi.po
parentdcdc7c294c3a889b51ef28f26b3f6e070ca3a3ed (diff)
po: rename pt-br to pt_BR
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/wifi.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/wifi.po201
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR/wifi.po b/po/pt_BR/wifi.po
new file mode 100644
index 000000000..a6c4bfad7
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/wifi.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# wifi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
+
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
+#. auto
+msgid "wifi_auto"
+msgstr "automático"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
+#. Frequency Hopping
+msgid "wifi_fh"
+msgstr "Salto de Frequência"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
+#. Diversity
+msgid "wifi_diversity"
+msgstr "Diversidade"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
+#. Transmitter Antenna
+msgid "wifi_txantenna"
+msgstr "Antena de Transmissão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
+#. Receiver Antenna
+msgid "wifi_rxantenna"
+msgstr "Antena de Recepção"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
+#. Distance Optimization
+msgid "wifi_distance"
+msgstr "Otimização de Distância"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
+#. Distance to farthest network member in meters.
+msgid "wifi_distance_desc"
+msgstr "Distância para o último host da rede (em metros)."
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
+#. MAC-Address Filter
+msgid "wifi_macpolicy"
+msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
+#. Allow listed only
+msgid "wifi_whitelist"
+msgstr "Permitir somente os listados"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
+#. Allow all except listed
+msgid "wifi_blacklist"
+msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
+#. MAC-List
+msgid "wifi_maclist"
+msgstr "Lista de MAC"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
+#. Frame Bursting
+msgid "wifi_bursting"
+msgstr "Frame Bursting"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
+#. Regulatory Domain
+msgid "wifi_regdomain"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
+#. Country Code
+msgid "wifi_country"
+msgstr "Código do País"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
+#. Outdoor Channels
+msgid "wifi_outdoor"
+msgstr ""
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
+#. Connection Limit
+msgid "wifi_maxassoc"
+msgstr "Limite de Conexão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
+#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_essid"
+msgstr "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
+#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+msgid "wifi_bssid"
+msgstr "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
+#. Fragmentation Threshold
+msgid "wifi_frag"
+msgstr "Fragmentation Threshold"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
+#. RTS/CTS Threshold
+msgid "wifi_rts"
+msgstr "RTS/CTS Threshold"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
+#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+msgid "wifi_wds"
+msgstr "<abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
+#. Separate WDS
+msgid "wifi_wdssep"
+msgstr "Separar WDS"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+msgid "wifi_hidden"
+msgstr "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
+#. Isolate Clients
+msgid "wifi_isloate"
+msgstr "Isolar Clientes"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
+#. Prevent Client to Client Communication
+msgid "wifi_isloate_desc"
+msgstr "Previnir Comunicação de Cliente para Cliente"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
+#. Background Scan
+msgid "wifi_bgscan"
+msgstr "Scanear em Segundo Plano"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
+#. Transmission Rate
+msgid "wifi_rate"
+msgstr "Taxa de Transmissão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
+#. Multicast Rate
+msgid "wifi_mcast_rate"
+msgstr "Taxa de Multicast"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
+#. Minimum Rate
+msgid "wifi_minrate"
+msgstr "Taxa Mínima"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
+#. Maximum Rate
+msgid "wifi_maxrate"
+msgstr "Taxa Máxima"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
+#. Compression
+msgid "wifi_compression"
+msgstr "Compressão"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
+#. Turbo Mode
+msgid "wifi_turbo"
+msgstr "Modo Turbo"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
+#. Fast Frames
+msgid "wifi_ff"
+msgstr "Fast Frames"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
+#. WMM Mode
+msgid "wifi_wmm"
+msgstr "Modo WMM"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
+#. XR Support
+msgid "wifi_xr"
+msgstr "Suporte XR"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
+#. AR Support
+msgid "wifi_ar"
+msgstr "Suporte AR"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
+#. Disable HW-Beacon timer
+msgid "wifi_nosbeacon"
+msgstr "Disable HW-Beacon timer"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
+#. Do not send probe responses
+msgid "wifi_noprobereq"
+msgstr "Don not send probe responses"
+
+#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
+#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+msgid "wifi_wpareq"
+msgstr "Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd (para o modo AP e ad-hoc) instalados."
+