summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/watchcat.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/pt_BR/watchcat.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/watchcat.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/watchcat.po71
1 files changed, 0 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/pt_BR/watchcat.po b/po/pt_BR/watchcat.po
deleted file mode 100644
index fe9703637..000000000
--- a/po/pt_BR/watchcat.po
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-29 23:20+0200\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "Forced reboot delay"
-msgstr "Atraso para reinício forçado"
-
-msgid "Host address to ping"
-msgstr "Endereço do equipamento para efetuar o PING"
-
-msgid ""
-"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
-"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-"Com qual frequência deve verificar a conexão com a Internet. A unidade "
-"padrão é segundos, mas você pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para "
-"horas ou 'd' para dias"
-
-msgid ""
-"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
-"the longest period of time without internet access before a reboot is "
-"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
-"for hours or 'd' for days"
-msgstr ""
-"No modo periódico, é definido o período para se reiniciar. No modo Internet, "
-"é definido o maior período de tempo sem acesso à Internet até que uma "
-"reiniciação é realizada. A unidade padrão é segundos, mas você pode usar o "
-"sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias."
-
-msgid "Operating mode"
-msgstr "Modo de Operação"
-
-msgid "Period"
-msgstr "Período"
-
-msgid "Ping host"
-msgstr "Pingar Máquina"
-
-msgid "Ping period"
-msgstr "Período de ping"
-
-msgid "Watchcat"
-msgstr "Watchcat"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
-"has been lost for a certain period of time."
-msgstr ""
-"Watchcat permite que se configure um período para reiniciar e/ou quando a "
-"conexão com à Internet foi perdida por um ser período de tempo."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
-"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
-"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
-msgstr ""
-"Ao se reiniciar o sistema, watchcat acionará uma reiniciação suave. Ao se "
-"inserir um valor diferente de zero aqui, será acionado uma reiniciação "
-"forçada se a reiniciação suave falhar. Insira um número de segundos para "
-"habilitar, use 0 para desabilitar."