diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/pt_BR/upnp.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/upnp.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/upnp.po | 166 |
1 files changed, 0 insertions, 166 deletions
diff --git a/po/pt_BR/upnp.po b/po/pt_BR/upnp.po deleted file mode 100644 index ae9e7fe07..000000000 --- a/po/pt_BR/upnp.po +++ /dev/null @@ -1,166 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:17+0200\n" -"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" - -msgid "" -"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " -"addresses and ports" -msgstr "" -"ACLs especificam quais portas externas podem ser redirecionadas para quais " -"endereços e portas internos" - -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -msgid "Active UPnP Redirects" -msgstr "Redirecionamentos UPnP Ativos" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configurações Avançadas" - -msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" -msgstr "" -"Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante" - -msgid "Announced model number" -msgstr "Número do modelo anunciado" - -msgid "Announced serial number" -msgstr "Número serial anunciado" - -msgid "Clean rules interval" -msgstr "Intervalo de limpeza das regras" - -msgid "Clean rules threshold" -msgstr "Limiar de limpeza das regras" - -msgid "Client Address" -msgstr "Endereço do cliente" - -msgid "Client Port" -msgstr "Porta do Cliente" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "Coletando dados..." - -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - -msgid "Delete Redirect" -msgstr "Apague o Redirecionamento" - -msgid "Device UUID" -msgstr "UUID do Dispositivo" - -msgid "Downlink" -msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)" - -msgid "Enable NAT-PMP functionality" -msgstr "Habilite a função NAT-PMP" - -msgid "Enable UPnP functionality" -msgstr "Habilite a função UPnP" - -msgid "Enable additional logging" -msgstr "Habilite registros adicionais" - -msgid "Enable secure mode" -msgstr "Habilite modo seguro" - -msgid "External Port" -msgstr "Porta Externa" - -msgid "External ports" -msgstr "Portas Externas" - -msgid "General Settings" -msgstr "Configurações Gerais" - -msgid "Internal addresses" -msgstr "Endereços internos" - -msgid "Internal ports" -msgstr "Portas internas" - -msgid "MiniUPnP ACLs" -msgstr "ACLs do MiniUPnP" - -msgid "MiniUPnP settings" -msgstr "Configurações do MiniUPnP" - -msgid "Notify interval" -msgstr "Intervalo de notificação" - -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -msgid "Presentation URL" -msgstr "URL de apresentação" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -msgid "Puts extra debugging information into the system log" -msgstr "Envie informações extra de depuração ao registro do sistema" - -msgid "Report system instead of daemon uptime" -msgstr "Informe o tempo de vida do sistema ao invés do tempo do processo" - -msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" -msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP" - -msgid "There are no active redirects." -msgstr "Não existe redirecionamentos ativos." - -msgid "UPNP" -msgstr "" -"<abbr title=\"Universal Plug and Play, Plugue e Use Universal\">UPnP</abbr>" - -msgid "" -"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " -"router." -msgstr "" -"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o roteador." - -msgid "UPnP lease file" -msgstr "Arquivo de concessão do UPnP" - -msgid "Universal Plug & Play" -msgstr "Plug & Play Universal" - -msgid "Uplink" -msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)" - -msgid "Value in KByte/s, informational only" -msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o " -#~ "roteador." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "habilitar" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log de saída" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele " -#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede." |