summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/rrdtool.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2010-12-05 18:01:47 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2010-12-05 18:01:47 +0000
commit246603437f16184f12cbdec88a4a2e52e33c74c8 (patch)
tree3cf850eb67c53d330eecd1147588ae3418c3c950 /po/pt_BR/rrdtool.po
parent1208a34bb4be0de0b4e09fad188b9fc319008b45 (diff)
po: restore rrdtool translations
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/rrdtool.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/rrdtool.po193
1 files changed, 139 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/pt_BR/rrdtool.po b/po/pt_BR/rrdtool.po
index b0d6e35d9..000d8c693 100644
--- a/po/pt_BR/rrdtool.po
+++ b/po/pt_BR/rrdtool.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,260 +13,345 @@ msgstr ""
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
-msgid "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
msgstr "%H: Wireless - Relação Sinal/Ruido"
#. dBm
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
-msgid "dBm"
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
msgstr "dBm"
#. Noise Level
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
-msgid "Noise Level"
+msgid "stat_ds_signal_noise"
msgstr "Nivel de Ruido"
#. Signal Strength
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
-msgid "Signal Strength"
+msgid "stat_ds_signal_power"
msgstr "Forca do Sinal"
#. %H: Wireless - Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
-msgid "%H: Wireless - Signal Quality"
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
msgstr "%H: Wireless - Qualidade do Sinal"
#. n
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
-msgid "n"
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
msgstr "n"
#. Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
-msgid "Signal Quality"
+msgid "stat_ds_signal_quality"
msgstr "Qualidade do Sinal"
#. %H: ICMP Roundtrip Times
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
-msgid "%H: ICMP Roundtrip Times"
+msgid "stat_dg_title_ping"
msgstr "%H: Tempo de resposta ICMP"
#. ms
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
-msgid "ms"
+msgid "stat_dg_label_ping"
msgstr "ms"
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr "%di"
+
#. %H: Firewall - Processed Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
-msgid "%H: Firewall - Processed Packets"
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
msgstr "%H: Firewall - Pacotes Processados"
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr "Pacote/s"
+
#. Chain \"%di\"
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
-msgid "Chain \"%di\""
-msgstr "Cadeia \"%di\""
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr "Cadeia &quot;%di&quot;"
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
-msgid "%H: Netlink - Transfer on %pi"
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
msgstr "%H: Netlink - Transferencia na %pi"
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
#. Bytes (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
-msgid "Bytes (%ds)"
+msgid "stat_ds_if_octets"
msgstr "Bytes (%ds)"
#. %H: Netlink - Packets on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
-msgid "%H: Netlink - Packets on %pi"
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
msgstr "%H: Netlink - Pacotes na %pi"
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr "Packets/s"
+
#. Processed (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
-msgid "Processed (%ds)"
+msgid "stat_ds_if_packets"
msgstr "Processado (%ds)"
#. Dropped (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
-msgid "Dropped (%ds)"
+msgid "stat_ds_if_dropped"
msgstr "Dropado (%ds)"
#. Errors (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
-msgid "Errors (%ds)"
+msgid "stat_ds_if_errors"
msgstr "Erros (%ds)"
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
-msgid "%H: Netlink - Multicast on %pi"
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
msgstr "%H: Netlink - Multicast na %pi"
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr "Pacote/s"
+
#. Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
-msgid "Packets"
+msgid "stat_ds_if_multicast"
msgstr "Pacotes"
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
-msgid "%H: Netlink - Collisions on %pi"
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
msgstr "%H: Netlink - Colisoes na %pi"
#. Collisions/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
-msgid "Collisions/s"
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
msgstr "Colisao(es)"
#. Collisions
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
-msgid "Collisions"
+msgid "stat_ds_if_collisions"
msgstr "Colisoes"
#. %H: Netlink - Errors on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
-msgid "%H: Netlink - Errors on %pi"
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
msgstr "%H: Netlink - Erros na %pi"
#. Errors/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
-msgid "Errors/s"
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
msgstr "Erro/s"
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr "%di"
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr "%di"
+
#. %H: Processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
-msgid "%H: Processes"
+msgid "stat_dg_title_processes"
msgstr "%H: Processos"
#. Processes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
-msgid "Processes/s"
+msgid "stat_dg_label_processes"
msgstr "Processo/s"
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr "%di"
+
#. %H: Process %pi - used cpu time
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
-msgid "%H: Process %pi - used cpu time"
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
msgstr "%H: Processo %pi - tempo usado da cpu"
#. Jiffies
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
-msgid "Jiffies"
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
msgstr "Jiffies"
#. system
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
-msgid "System"
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
msgstr "sistema"
#. user
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
-msgid "user"
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
msgstr "utilizador"
#. %H: Process %pi - threads and processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
-msgid "%H: Process %pi - threads and processes"
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
msgstr "%H: Processo %pi - threads e processos"
#. Count
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
-msgid "Count"
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
msgstr "Contagem"
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr "%ds"
+
#. %H: Process %pi - page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
-msgid "%H: Process %pi - page faults"
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
msgstr "%H: Prcesso %pi - pagina de erros"
#. Pagefaults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
-msgid "Pagefaults"
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
msgstr "Pagina de erros"
#. page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
-msgid "page faults"
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
msgstr "pagina de erros"
#. %H: Process %pi - virtual memory size
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
-msgid "%H: Process %pi - virtual memory size"
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
msgstr "%H: Processo %pi - tamanho da memoria virtual"
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr "Bytes"
+
#. virtual memory
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
-msgid "virtual memory"
+msgid "stat_ds_ps_rss"
msgstr "memoria virtual"
#. %H: Usage on Processor #%pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
-msgid "%H: Usage on Processor #%pi"
+msgid "stat_dg_title_cpu"
msgstr "%H: Usado no Processado #%pi"
#. %
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
-msgid "%"
+msgid "stat_dg_label_cpu"
msgstr "%"
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr "%di"
+
#. %H: Transfer on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
-msgid "%H: Transfer on %di"
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
msgstr "%H: Transferencia na %di"
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr "Bytes/s"
+
#. %H: Packets on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
-msgid "%H: Packets on %di"
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
msgstr "%H: Pacotes na %di"
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr "Pacote/s"
+
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
-msgid "%H: TCP-Connections to Port %pi"
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
msgstr "%H: Ligações TCP na Porta %pi"
#. Connections/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
-msgid "Connections/s"
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
msgstr "Ligação(ões)"
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr "%di"
+
#. %H: Disk Space Usage on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
-msgid "%H: Disk Space Usage on %di"
+msgid "stat_dg_title_df"
msgstr "%H: Utilizacao de Espaco em Disco em %di"
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr "Bytes"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr "%ds"
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr "%ds"
+
#. %H: Interrupts
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
-msgid "%H: Interrupts"
+msgid "stat_dg_title_irq"
msgstr "%H: Interrupcoes"
#. Issues/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
-msgid "Issues/s"
+msgid "stat_dg_label_irq"
msgstr "Erro/s"
#. IRQ %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
-msgid "IRQ %di"
+msgid "stat_ds_irq"
msgstr "IRQ %di"
#. %H: System Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
-msgid "%H: System Load"
+msgid "stat_dg_title_load"
msgstr "%H: Carga do Sistema"
#. Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
-msgid "Load"
+msgid "stat_dg_label_load"
msgstr "Carga"
#. 1 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
-msgid "1 min"
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
msgstr "1 min"
#. 5 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
-msgid "5 min"
+msgid "stat_ds_load__midterm"
msgstr "5 min"
#. 15 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
-msgid "15 min"
+msgid "stat_ds_load__longterm"
msgstr "15 min"