diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
commit | e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch) | |
tree | 3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/pt_BR/qos.po | |
parent | 016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff) |
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/qos.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/qos.po | 112 |
1 files changed, 62 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/pt_BR/qos.po b/po/pt_BR/qos.po index aad8745299..316c71a560 100644 --- a/po/pt_BR/qos.po +++ b/po/pt_BR/qos.po @@ -8,92 +8,104 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:37+0200\n" "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "Quality of Service" -msgstr "Qualidade de Serviço" - -msgid "" -"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " -"network traffic selected by addresses, ports or services." -msgstr "" -"Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, você " -"pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou " -"serviços." - -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfaces" +msgid "Calculate overhead" +msgstr "Calcular overhead" -msgid "Enable" -msgstr "Habilitado" +msgid "Classification Rules" +msgstr "Classificação" msgid "Classification group" msgstr "Classificação" -msgid "default" -msgstr "padrão" +msgid "Destination host" +msgstr "Endereço de destino" -msgid "Calculate overhead" -msgstr "Calcular overhead" +msgid "Downlink" +msgstr "Link para download" + +msgid "Download speed (kbit/s)" +msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)" + +msgid "Enable" +msgstr "Habilitado" msgid "Half-duplex" msgstr "Half-duplex" -msgid "Download speed (kbit/s)" -msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)" +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" -msgid "Upload speed (kbit/s)" -msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)" +msgid "Internet Connection" +msgstr "" -msgid "Classification Rules" -msgstr "Classificação" +msgid "Number of bytes" +msgstr "Número de bytes" -msgid "Target" -msgstr "Alvo" +msgid "Ports" +msgstr "Portas" -msgid "priority" -msgstr "prioritário" +msgid "Protocol" +msgstr "Prococolo" -msgid "express" -msgstr "expressa" +msgid "QoS" +msgstr "" -msgid "normal" -msgstr "normal" +msgid "Quality of Service" +msgstr "Qualidade de Serviço" -msgid "low" -msgstr "baixa" +msgid "Service" +msgstr "Serviço" msgid "Source host" msgstr "Endereço de origem" +msgid "Target" +msgstr "Alvo" + +msgid "Uplink" +msgstr "Link para upload" + +msgid "Upload speed (kbit/s)" +msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)" + +msgid "" +"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " +"network traffic selected by addresses, ports or services." +msgstr "" +"Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, " +"você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou " +"serviços." + msgid "all" msgstr "todos" -msgid "Destination host" -msgstr "Endereço de destino" +msgid "allf" +msgstr "" -msgid "Service" -msgstr "Serviço" +msgid "default" +msgstr "padrão" -msgid "Protocol" -msgstr "Prococolo" +msgid "express" +msgstr "expressa" -msgid "Ports" -msgstr "Portas" +msgid "low" +msgstr "baixa" -msgid "Number of bytes" -msgstr "Número de bytes" +msgid "normal" +msgstr "normal" -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Link para download" +msgid "priority" +msgstr "prioritário" -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Link para upload" +msgid "qos_connbytes" +msgstr "" #~ msgid "Prioritization" #~ msgstr "Priorização" |