diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
commit | e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch) | |
tree | 3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/pt_BR/pbx.po | |
parent | 016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff) |
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/pbx.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/pbx.po | 303 |
1 files changed, 289 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt_BR/pbx.po b/po/pt_BR/pbx.po index 393208c2f..266945872 100644 --- a/po/pt_BR/pbx.po +++ b/po/pt_BR/pbx.po @@ -4,19 +4,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-11-02 06:12+0200\n" "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "Account Status" -msgstr "Estado da Conta" - -msgid "Account Status Message" -msgstr "Mensagem do Estado da Conta" - msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" @@ -44,11 +38,19 @@ msgstr "Números de Ligação Direta" msgid "Copy-paste large lists of numbers here." msgstr "Copie e cole aqui listas de números extensas." +msgid "" +"Designate numbers that are allowed to call through this system and which " +"user's privileges it will have." +msgstr "" + +msgid "Dials numbers unmatched elsewhere" +msgstr "" + msgid "Do Not Disturb" msgstr "Não Perturbe" -msgid "Domain Name/Dynamic Domain Name" -msgstr "Nome do Domínio/Nome do Domínio Dinâmico" +msgid "Domain/IP Address/Dynamic Domain" +msgstr "" msgid "Dynamic List of Blacklisted Numbers" msgstr "Lista Dinâmica dos Números da Lista Negra" @@ -59,8 +61,8 @@ msgstr "Email" msgid "Enable Incoming Calls (Register via SIP)" msgstr "Habilitar Chamadas Recebidas (Registrar pelo SIP)" -msgid "Enable Incoming Calls (See Status, Message below)" -msgstr "Habilitar Chamadas Recebidas (Veja o Estado, Mensagem abaixo)" +msgid "Enable Incoming Calls (set Status below)" +msgstr "" msgid "Enable Outgoing Calls" msgstr "Habilitar Chamadas para Fora" @@ -68,9 +70,49 @@ msgstr "Habilitar Chamadas para Fora" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" +msgid "" +"Enter phone numbers that you want to decline calls from automatically. You " +"should probably omit the country code and any leading zeroes, but please " +"experiment to make sure you are blocking numbers from your desired area " +"successfully." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter this IP (or IP:port) in the Server/Registrar setting of SIP devices " +"you will use ONLY locally and never from a remote location." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of " +"SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)." +msgstr "" + msgid "External SIP Port" msgstr "Porta SIP Externa" +msgid "" +"For each provider enabled for incoming calls, here you can restrict which " +"users to ring on incoming calls. If the list is empty, the system will " +"indicate that all users enabled for incoming calls will ring. Invalid " +"usernames will be rejected silently. Also, entering a username here " +"overrides the user's setting to not receive incoming calls. This way, you " +"can make certain users ring only for specific providers. Entries can be made " +"in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every " +"one." +msgstr "" + +msgid "" +"For each user enabled for outgoing calls you can restrict what providers the " +"user can use for outgoing calls. By default all users can use all providers. " +"To show up in the list below the user should be allowed to make outgoing " +"calls in the \"User Accounts\" page. Enter VoIP providers in the format " +"username@some.host.name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest " +"to copy and paste the providers from above. Invalid entries, including " +"providers not enabled for outgoing calls, will be rejected silently. Entries " +"can be made in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter " +"after every one." +msgstr "" + msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo" @@ -80,9 +122,61 @@ msgstr "Configurações Gerais" msgid "Google Accounts" msgstr "Contas do Google" +msgid "Google Talk Status" +msgstr "" + +msgid "Google Talk Status Message" +msgstr "" + msgid "Google Voice/Talk Accounts" msgstr "Contas do Google Voice/Talk" +msgid "" +"Here you must configure at least one SIP account, that you will use to " +"register with this service. Use this account either in an Analog Telephony " +"Adapter (ATA), or in a SIP software like CSipSimple, Linphone, or Sipdroid " +"on your smartphone, or Ekiga, Linphone, or X-Lite on your computer. By " +"default, all SIP accounts will ring simultaneously if a call is made to one " +"of your VoIP provider accounts or GV numbers." +msgstr "" + +msgid "" +"If setting Server/Registrar to %s or %s does not work for you, try setting " +"it to %s or %s and entering this port number in a separate field that " +"specifies the Server/Registrar port number. Beware that some devices have a " +"confusing setting that sets the port where SIP requests originate from on " +"the SIP device itself (the bind port). The port specified on this page is " +"NOT this bind port but the port this service listens on." +msgstr "" + +msgid "" +"If you experience jittery or high latency audio during heavy downloads, you " +"may want to enable QoS. QoS prioritizes traffic to and from your network for " +"specified ports and IP addresses, resulting in better latency and throughput " +"for sound in our case. If enabled below, a QoS rule for this service will be " +"configured by the PBX automatically, but you must visit the QoS " +"configuration page (Network->QoS) to configure other critical QoS settings " +"like Download and Upload speed." +msgstr "" + +msgid "" +"If you have more than one account that can make outgoing calls, you should " +"enter a list of phone numbers and/or prefixes in the following fields for " +"each provider listed. Invalid prefixes are removed silently, and only 0-9, " +"X, Z, N, #, *, and + are valid characters. The letter X matches 0-9, Z " +"matches 1-9, and N matches 2-9. For example to make calls to Germany through " +"a provider, you can enter 49. To make calls to North America, you can enter " +"1NXXNXXXXXX. If one of your providers can make \"local\" calls to an area " +"code like New York's 646, you can enter 646NXXXXXX for that provider. You " +"should leave one account with an empty list to make calls with it by " +"default, if no other provider's prefixes match. The system will " +"automatically replace an empty list with a message that the provider dials " +"all numbers not matched by another provider's prefixes. Be as specific as " +"possible (i.e. 1NXXNXXXXXX is better than 1). Please note all international " +"dial codes are discarded (e.g. 00, 011, 010, 0011). Entries can be made in a " +"space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every one." +msgstr "" + msgid "Incoming Calls" msgstr "Chamadas Recebidas" @@ -92,9 +186,31 @@ msgstr "Inserir Regras QoS" msgid "Makes Outgoing Calls" msgstr "Realiza Chamadas para Fora" +msgid "NOTE: There are no Google or SIP provider accounts configured." +msgstr "" + +msgid "" +"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for incoming " +"calls." +msgstr "" + +msgid "" +"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for outgoing " +"calls." +msgstr "" + +msgid "NOTE: There are no local user accounts configured." +msgstr "" + +msgid "NOTE: There are no local user accounts enabled for outgoing calls." +msgstr "" + msgid "No" msgstr "Não" +msgid "Number of Seconds to Ring" +msgstr "" + msgid "Outbound Proxy" msgstr "Proxy Externo" @@ -104,12 +220,24 @@ msgstr "Chamadas Efetuadas" msgid "PBX Main Page" msgstr "Página Principal do PBX" +msgid "PBX Service Status" +msgstr "" + msgid "PIN" msgstr "PIN" msgid "Password" msgstr "Senha" +msgid "" +"Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen " +"on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-" +"force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) click " +"the \"Restart VoIP Service\" button above. Finally, (3) look in the \"SIP " +"Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port settings for " +"your SIP Devices/Softphones." +msgstr "" + msgid "Port Setting for SIP Devices" msgstr "Configuração da Porta para Dispositivos SIP" @@ -125,12 +253,21 @@ msgstr "Final da Faixa de Portas RTP" msgid "RTP Port Range Start" msgstr "Inicio da Faixa de Portas RTP" +msgid "" +"RTP traffic carries actual voice packets. This is the start of the port " +"range that will be used for setting up RTP communication. It's usually OK to " +"leave this at the default value." +msgstr "" + msgid "Receives Incoming Calls" msgstr "Recebe Chamadas para Dentro" msgid "Remote Usage" msgstr "Uso Remoto" +msgid "Rings users enabled for incoming calls" +msgstr "" + msgid "SIP Accounts" msgstr "Contas SIP" @@ -158,12 +295,14 @@ msgstr "Configuração do Servidor para Dispositivos SIP Locais" msgid "Server Setting for Remote SIP Devices" msgstr "Configuração do Servidor para Dispositivos SIP Remotos" -msgid "Service Control and Connection Status" -msgstr "Controle do Serviço e Estado da Conexão" - msgid "Service Status" msgstr "Estado do Serviço" +msgid "" +"Set the number of seconds to ring users upon incoming calls before hanging " +"up or going to voicemail, if the voicemail is installed and enabled." +msgstr "" + msgid "Space-Separated List of Blacklisted Numbers" msgstr "Números na Lista Negra separados por Espaço" @@ -173,6 +312,75 @@ msgstr "" "adicionar mais números." msgid "" +"The number(s) specified above will be able to dial out with this user's " +"providers. Invalid usernames, including users not enabled for outgoing " +"calls, are dropped silently. Please verify that the entry was accepted." +msgstr "" + +msgid "" +"This configuration page allows you to configure a phone system (PBX) service " +"which permits making phone calls through multiple Google and SIP (like " +"Sipgate, SipSorcery, and Betamax) accounts and sharing them among many SIP " +"devices. Note that Google accounts, SIP accounts, and local user accounts " +"are configured in the \"Google Accounts\", \"SIP Accounts\", and \"User " +"Accounts\" sub-sections. You must add at least one User Account to this PBX, " +"and then configure a SIP device or softphone to use the account, in order to " +"make and receive calls with your Google/SIP accounts. Configuring multiple " +"users will allow you to make free calls between all users, and share the " +"configured Google and SIP accounts. If you have more than one Google and SIP " +"accounts set up, you should probably configure how calls to and from them " +"are routed in the \"Call Routing\" page. If you're interested in using your " +"own PBX from anywhere in the world, then visit the \"Remote Usage\" section " +"in the \"Advanced Settings\" page." +msgstr "" + +msgid "" +"This is the name that the VoIP server will use to identify itself when " +"registering to VoIP (SIP) providers. Some providers require this to a " +"specific string matching a hardware SIP device." +msgstr "" + +msgid "" +"This is where you indicate which Google/SIP accounts are used to call what " +"country/area codes, which users can use what SIP/Google accounts, how " +"incoming calls are routed, what numbers can get into this PBX with a " +"password, and what numbers are blacklisted." +msgstr "" + +msgid "" +"This is where you set up your Google (Talk and Voice) Accounts, in order to " +"start using them for dialing and receiving calls (voice chat and real phone " +"calls). Please make at least one voice call using the Google Talk plugin " +"installable through the GMail interface, and then log out from your account " +"everywhere. Click \"Add\" to add as many accounts as you wish." +msgstr "" + +msgid "" +"This is where you set up your SIP (VoIP) accounts ts like Sipgate, " +"SipSorcery, the popular Betamax providers, and any other providers with SIP " +"settings in order to start using them for dialing and receiving calls (SIP " +"uri and real phone calls). Click \"Add\" to add as many accounts as you wish." +msgstr "" + +msgid "" +"This option should be set to \"Yes\" if you have a DID (real telephone " +"number) associated with this SIP account or want to receive SIP uri calls " +"through this provider." +msgstr "" + +msgid "" +"This section contains settings that do not need to be changed under normal " +"circumstances. In addition, here you can configure your system for use with " +"remote SIP devices, and resolve call quality issues by enabling the " +"insertion of QoS rules." +msgstr "" + +msgid "" +"Use (four to five digit) numeric user name if you are connecting normal " +"telephones with ATAs to this system (so they can dial user names)." +msgstr "" + +msgid "" "Use this account to make outgoing calls as configured in the \"Call Routing" "\" section." msgstr "" @@ -191,10 +399,77 @@ msgstr "Texto para o Agente do Usuário" msgid "User Name" msgstr "Nome do Usuário" +msgid "Uses providers enabled for outgoing calls" +msgstr "" + +msgid "" +"When somebody starts voice chat with your GTalk account or calls the GVoice, " +"number (if you have Google Voice), the call will be forwarded to any users " +"that are online (registered using a SIP device or softphone) and permitted " +"to receive the call. If you have Google Voice, you must go to your GVoice " +"settings and forward calls to Google chat in order to actually receive calls " +"made to your GVoice number. If you have trouble receiving calls from GVoice, " +"experiment with the Call Screening option in your GVoice Settings. Finally, " +"make sure no other client is online with this account (browser in gmail, " +"mobile/desktop Google Talk App) as it may interfere." +msgstr "" + +msgid "" +"When your password is saved, it disappears from this field and is not " +"displayed for your protection. The previously saved password will be changed " +"only when you enter a value different from the saved one." +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "Sim" +msgid "" +"You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain name " +"here Please keep in mind that if your IP address is dynamic and it changes " +"your configuration will become invalid. Hence, it's recommended to set up " +"Dynamic DNS in this case." +msgstr "" + msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here." msgstr "" "Você pode especificar um nome real para aparecer no identificador de " "chamadas." + +msgid "" +"You can use your SIP devices/softphones with this system from a remote " +"location as well, as long as your Internet Service Provider gives you a " +"public IP. You will be able to call other local users for free (e.g. other " +"Analog Telephone Adapters (ATAs)) and use your VoIP providers to make calls " +"as if you were local to the PBX. After configuring this tab, go back to " +"where users are configured and see the new Server and Port setting you need " +"to configure the remote SIP devices with. Please note that if this PBX is " +"not running on your router/gateway, you will need to configure port " +"forwarding (NAT) on your router/gateway. Please forward the ports below (SIP " +"port and RTP range) to the IP address of the device running this PBX." +msgstr "" + +msgid "" +"Your PIN disappears when saved for your protection. It will be changed only " +"when you enter a value different from the saved one. Leaving the PIN empty " +"is possible, but please beware of the security implications." +msgstr "" + +msgid "" +"Your password disappears when saved for your protection. It will be changed " +"only when you enter a value different from the saved one." +msgstr "" + +#~ msgid "Account Status" +#~ msgstr "Estado da Conta" + +#~ msgid "Account Status Message" +#~ msgstr "Mensagem do Estado da Conta" + +#~ msgid "Domain Name/Dynamic Domain Name" +#~ msgstr "Nome do Domínio/Nome do Domínio Dinâmico" + +#~ msgid "Enable Incoming Calls (See Status, Message below)" +#~ msgstr "Habilitar Chamadas Recebidas (Veja o Estado, Mensagem abaixo)" + +#~ msgid "Service Control and Connection Status" +#~ msgstr "Controle do Serviço e Estado da Conexão" |