diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/pt_BR/minidlna.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/minidlna.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/minidlna.po | 193 |
1 files changed, 0 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/pt_BR/minidlna.po b/po/pt_BR/minidlna.po deleted file mode 100644 index 3d53abd466..0000000000 --- a/po/pt_BR/minidlna.po +++ /dev/null @@ -1,193 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuração Avançada" - -msgid "Album art names:" -msgstr "Nomes do Álbum artistico: " - -msgid "Announced model number:" -msgstr "numero de modelo anunciado:" - -msgid "Announced serial number:" -msgstr "Anunciar serial:" - -msgid "Browse directory" -msgstr "Procurar diretório " - -msgid "Collecting data..." -msgstr "Coletando dados..." - -msgid "Database directory:" -msgstr "Banco de dados de diretório:" - -msgid "Enable TIVO:" -msgstr "Ativar TIVO:" - -msgid "Enable inotify:" -msgstr "Ativar inotify:" - -msgid "Enable:" -msgstr "Ativado" - -msgid "Friendly name:" -msgstr "Nome amigável:" - -msgid "General Settings" -msgstr "Configuração Geral" - -msgid "Interfaces:" -msgstr "Interfaces:" - -msgid "Log directory:" -msgstr "Diretório de Log" - -msgid "Media directories:" -msgstr "Diretórios de mídia:" - -msgid "" -"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" -"UPnP-AV clients." -msgstr "" -"MiniDLNA é um software de servidor com o objetivo de ser totalmente " -"compatível com os clientes DLNA / UPnP-AV." - -msgid "" -"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " -"description." -msgstr "" -"Número do modelo do daemon miniDLNA irá relatar aos clientes em sua " -"descrição XML." - -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -msgid "Network interfaces to serve." -msgstr "As interfaces de rede para servir." - -msgid "Notify interval in seconds." -msgstr "Notificação de intervalo em segundos." - -msgid "Notify interval:" -msgstr "Intervalo de Notificação:" - -msgid "Pictures" -msgstr "Imagems" - -msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." -msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego." - -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -msgid "Presentation URL:" -msgstr "URL para Apresentação:" - -msgid "Root container:" -msgstr "Root container:" - -msgid "" -"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " -"description." -msgstr "" -"Numero serial do miniDLNA daemon apresentará um relatório a clientes em sua " -"descrição XML." - -msgid "" -"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." -msgstr "" -"Defina esta opção se você quiser personalizar o nome que aparece em seus " -"clientes." - -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its database and album art cache." -msgstr "" -"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você " -"deseja MiniDLNA para armazenar seu banco de dados e cache de arte do álbum." - -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você " -"deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log." - -msgid "" -"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." -msgstr "" -"Defina esta opção para permitir o monitoramento inotify para descobrir " -"automaticamente novos arquivos." - -msgid "" -"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " -"supporting HMO." -msgstr "" -"Defina esta opção para habilitar o suporte para streaming. Jpg e. Arquivos " -"MP3 para um TiVo suporte HMO." - -msgid "" -"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " -"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " -"performance on (at least) Sony DLNA products." -msgstr "" -"Defina esta opção para aderir estritamente às normas DLNA. Isso permitirá " -"que do lado do servidor downscaling de imagens muito grandes JPEG, que podem " -"prejudicar o desempenho servindo em JPEG (pelo menos) os produtos da Sony " -"DLNA." - -msgid "" -"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " -"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " -"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " -"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." -msgstr "" -"Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser " -"restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode " -"prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), " -"seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo media_dir = A, / " -"mnt / media / Música). Vários diretórios podem ser especificados." - -msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." -msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd." - -msgid "Standard container" -msgstr "container padrão" - -msgid "Strict to DLNA standard:" -msgstr "Strict para DLNA padrão:" - -msgid "" -"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " -"files." -msgstr "" -"O serviço está ativo miniDLNA, servindo% d áudio, vídeo e arquivos% d% d " -"imagem." - -msgid "The miniDLNA service is not running." -msgstr "O serviço miniDLNA não está funcionando." - -msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." -msgstr "" -"Esta é uma lista de nomes de arquivos para verificar quando procurando arte " -"do álbum." - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "miniDLNA" -msgstr "miniDLNA" - -msgid "miniDLNA Status" -msgstr "miniDLNA Status" - -msgid "miniSSDP socket:" -msgstr "miniSSDP soquete:" |