summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/minidlna.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/pt_BR/minidlna.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/minidlna.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/minidlna.po193
1 files changed, 0 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/pt_BR/minidlna.po b/po/pt_BR/minidlna.po
deleted file mode 100644
index 3d53abd466..0000000000
--- a/po/pt_BR/minidlna.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuração Avançada"
-
-msgid "Album art names:"
-msgstr "Nomes do Álbum artistico: "
-
-msgid "Announced model number:"
-msgstr "numero de modelo anunciado:"
-
-msgid "Announced serial number:"
-msgstr "Anunciar serial:"
-
-msgid "Browse directory"
-msgstr "Procurar diretório "
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Coletando dados..."
-
-msgid "Database directory:"
-msgstr "Banco de dados de diretório:"
-
-msgid "Enable TIVO:"
-msgstr "Ativar TIVO:"
-
-msgid "Enable inotify:"
-msgstr "Ativar inotify:"
-
-msgid "Enable:"
-msgstr "Ativado"
-
-msgid "Friendly name:"
-msgstr "Nome amigável:"
-
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configuração Geral"
-
-msgid "Interfaces:"
-msgstr "Interfaces:"
-
-msgid "Log directory:"
-msgstr "Diretório de Log"
-
-msgid "Media directories:"
-msgstr "Diretórios de mídia:"
-
-msgid ""
-"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
-"UPnP-AV clients."
-msgstr ""
-"MiniDLNA é um software de servidor com o objetivo de ser totalmente "
-"compatível com os clientes DLNA / UPnP-AV."
-
-msgid ""
-"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-"Número do modelo do daemon miniDLNA irá relatar aos clientes em sua "
-"descrição XML."
-
-msgid "Music"
-msgstr "Musica"
-
-msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr "As interfaces de rede para servir."
-
-msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr "Notificação de intervalo em segundos."
-
-msgid "Notify interval:"
-msgstr "Intervalo de Notificação:"
-
-msgid "Pictures"
-msgstr "Imagems"
-
-msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego."
-
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-msgid "Presentation URL:"
-msgstr "URL para Apresentação:"
-
-msgid "Root container:"
-msgstr "Root container:"
-
-msgid ""
-"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-"Numero serial do miniDLNA daemon apresentará um relatório a clientes em sua "
-"descrição XML."
-
-msgid ""
-"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr ""
-"Defina esta opção se você quiser personalizar o nome que aparece em seus "
-"clientes."
-
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its database and album art cache."
-msgstr ""
-"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
-"deseja MiniDLNA para armazenar seu banco de dados e cache de arte do álbum."
-
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr ""
-"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
-"deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log."
-
-msgid ""
-"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
-msgstr ""
-"Defina esta opção para permitir o monitoramento inotify para descobrir "
-"automaticamente novos arquivos."
-
-msgid ""
-"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
-"supporting HMO."
-msgstr ""
-"Defina esta opção para habilitar o suporte para streaming. Jpg e. Arquivos "
-"MP3 para um TiVo suporte HMO."
-
-msgid ""
-"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
-"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
-"performance on (at least) Sony DLNA products."
-msgstr ""
-"Defina esta opção para aderir estritamente às normas DLNA. Isso permitirá "
-"que do lado do servidor downscaling de imagens muito grandes JPEG, que podem "
-"prejudicar o desempenho servindo em JPEG (pelo menos) os produtos da Sony "
-"DLNA."
-
-msgid ""
-"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
-"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
-"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
-"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
-msgstr ""
-"Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser "
-"restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode "
-"prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), "
-"seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo media_dir = A, / "
-"mnt / media / Música). Vários diretórios podem ser especificados."
-
-msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
-
-msgid "Standard container"
-msgstr "container padrão"
-
-msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr "Strict para DLNA padrão:"
-
-msgid ""
-"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
-"files."
-msgstr ""
-"O serviço está ativo miniDLNA, servindo% d áudio, vídeo e arquivos% d% d "
-"imagem."
-
-msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr "O serviço miniDLNA não está funcionando."
-
-msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr ""
-"Esta é uma lista de nomes de arquivos para verificar quando procurando arte "
-"do álbum."
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "miniDLNA"
-msgstr "miniDLNA"
-
-msgid "miniDLNA Status"
-msgstr "miniDLNA Status"
-
-msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr "miniSSDP soquete:"