diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
commit | e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch) | |
tree | 3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/pt_BR/firewall.po | |
parent | 016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff) |
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/firewall.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/firewall.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/pt_BR/firewall.po b/po/pt_BR/firewall.po index f18d875998..08557838d3 100644 --- a/po/pt_BR/firewall.po +++ b/po/pt_BR/firewall.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-02-24 22:22+0200\n" "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -40,12 +40,6 @@ msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, pico <var>%d</var> pcts." msgid "<var>%s</var> and limit to %s" msgstr "<var>%s</var> e limite a %s" -msgid "Accept forward" -msgstr "Aceitar encaminhamento" - -msgid "Accept input" -msgstr "Aceitar entrada" - msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -97,24 +91,9 @@ msgstr "Porta de destino" msgid "Destination zone" msgstr "Zona de destino" -msgid "Disable" -msgstr "Desabilitado" - -msgid "Discard forward" -msgstr "Descartar o encaminhamento" - -msgid "Discard input" -msgstr "Descartar a entrada" - msgid "Do not rewrite" msgstr "Não sobrescreva" -msgid "Do not track forward" -msgstr "Não rastreie o encaminhamento" - -msgid "Do not track input" -msgstr "Não rastreie a entrada" - msgid "Drop invalid packets" msgstr "Descartar pacotes inválidos" @@ -181,15 +160,6 @@ msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s e %s" msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" -msgid "IP" -msgstr "Endereço IP" - -msgid "IP range" -msgstr "Faixa de endereço IP" - -msgid "IPs" -msgstr "Endereços IP" - msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -223,12 +193,6 @@ msgstr "Zona interna" msgid "Limit log messages" msgstr "Limita as mensagens de registro" -msgid "MAC" -msgstr "MAC" - -msgid "MACs" -msgstr "MACs" - msgid "MSS clamping" msgstr "Ajuste do MSS" @@ -325,12 +289,6 @@ msgstr "" msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Redireciona tráfego entrante para o computador interno especificado" -msgid "Refuse forward" -msgstr "Rejeitar encaminhamento" - -msgid "Refuse input" -msgstr "Rejeitar entrada" - msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de destino específica" @@ -356,12 +314,6 @@ msgstr "Reescrever para a origem %s" msgid "Rewrite to source %s, %s" msgstr "Reescrever para a origem %s, %s" -msgid "Rule is disabled" -msgstr "A regra está desabilitada" - -msgid "Rule is enabled" -msgstr "A regra está habilitada" - msgid "SNAT" msgstr "SNAT" @@ -495,8 +447,8 @@ msgid "" "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " "protocols separated by space." msgstr "" -"Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado --\" " -"e então entrando os protocolos separados por espaço." +"Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado --" +"\" e então entrando os protocolos separados por espaço." msgid "Zone %q" msgstr "Zona %q" @@ -522,41 +474,89 @@ msgstr "qualquer endereço IP do roteador" msgid "any zone" msgstr "qualquer zona" -msgid "day" -msgstr "dia" - msgid "don't track" msgstr "não rastrear" msgid "drop" msgstr "descartar" -msgid "hour" -msgstr "hora" +msgid "reject" +msgstr "rejeitar" -msgid "minute" -msgstr "minuto" +#~ msgid "Accept forward" +#~ msgstr "Aceitar encaminhamento" -msgid "not" -msgstr "não" +#~ msgid "Accept input" +#~ msgstr "Aceitar entrada" -msgid "port" -msgstr "porta" +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Desabilitado" -msgid "ports" -msgstr "portas" +#~ msgid "Discard forward" +#~ msgstr "Descartar o encaminhamento" -msgid "reject" -msgstr "rejeitar" +#~ msgid "Discard input" +#~ msgstr "Descartar a entrada" + +#~ msgid "Do not track forward" +#~ msgstr "Não rastreie o encaminhamento" + +#~ msgid "Do not track input" +#~ msgstr "Não rastreie a entrada" + +#~ msgid "IP" +#~ msgstr "Endereço IP" + +#~ msgid "IP range" +#~ msgstr "Faixa de endereço IP" + +#~ msgid "IPs" +#~ msgstr "Endereços IP" + +#~ msgid "MAC" +#~ msgstr "MAC" + +#~ msgid "MACs" +#~ msgstr "MACs" + +#~ msgid "Refuse forward" +#~ msgstr "Rejeitar encaminhamento" + +#~ msgid "Refuse input" +#~ msgstr "Rejeitar entrada" + +#~ msgid "Rule is disabled" +#~ msgstr "A regra está desabilitada" + +#~ msgid "Rule is enabled" +#~ msgstr "A regra está habilitada" + +#~ msgid "day" +#~ msgstr "dia" + +#~ msgid "hour" +#~ msgstr "hora" + +#~ msgid "minute" +#~ msgstr "minuto" + +#~ msgid "not" +#~ msgstr "não" + +#~ msgid "port" +#~ msgstr "porta" + +#~ msgid "ports" +#~ msgstr "portas" -msgid "second" -msgstr "segundo" +#~ msgid "second" +#~ msgstr "segundo" -msgid "type" -msgstr "tipo" +#~ msgid "type" +#~ msgstr "tipo" -msgid "types" -msgstr "tipos" +#~ msgid "types" +#~ msgstr "tipos" #~ msgid "(optional)" #~ msgstr "(opcional)" |