summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:03:41 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-04-27 20:03:41 +0000
commitee4d8f26d75eeb3efd889c2aaf1e81af7f0b40cd (patch)
treeaa5198e0df5cdabf12bb5588a51271f65095599a /po/pt
parent1d48219625a80ab7947949f2bda5df0899200afe (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 147 of 175 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/statistics.po40
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pt/statistics.po b/po/pt/statistics.po
index 45564fdd6f..7a71434a93 100644
--- a/po/pt/statistics.po
+++ b/po/pt/statistics.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 00:10+0200\n"
+"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Action (target)"
msgstr "Ação (destino)"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Add matching rule"
msgstr "Adicionar regra"
msgid "Add multiple hosts separated by space."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar hosts múltiplos separados por espaço."
msgid "Add notification command"
msgstr "Adicionar o comando de notificação"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Disk Usage"
msgstr "Utilização do Disco"
msgid "Display Host »"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Host »"
msgid "Display timespan »"
msgstr "Mostrar intervalo »"
@@ -152,23 +152,23 @@ msgid "Graphs"
msgstr "Gráficos"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "grupo"
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
-"Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a "
-"fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
+"Aqui pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim "
+"de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
"will be feeded to the the called programs stdin."
msgstr ""
-"Aqui você pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo "
-"collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores "
-"passados ao comando serão enviados para o stdin."
+"Aqui pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd "
+"quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao "
+"comando serão enviados para o stdin."
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
@@ -205,13 +205,15 @@ msgid "Interrupts"
msgstr "Interrupções"
msgid "Interval for pings"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo dos pings"
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin Iptables"
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
msgstr ""
+"Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a "
+"monitorizar."
msgid "Listen host"
msgstr "Endereço de escuta do Host"
@@ -229,13 +231,13 @@ msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Máximo de conexões permitidas"
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memória"
msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin de Memória"
msgid "Monitor all except specified"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitorar todas as portas locais"
@@ -253,7 +255,7 @@ msgid "Monitor hosts"
msgstr "Monitorar os hosts"
msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizar interfaces"
msgid "Monitor interrupts"
msgstr "Monitorar interrupções"
@@ -319,7 +321,7 @@ msgid "Ping Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do plugin Ping"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
msgid "Processes"
msgstr "Processos"