diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2009-05-23 14:55:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2009-05-23 14:55:38 +0000 |
commit | 8be5f6f3b7f62e05cbb16412c9a6096c5620a253 (patch) | |
tree | 6f55ca60f8d30f38d164eadc627aadbef300f930 /po/pt/wifi.po | |
parent | faaf4e925cc6fa0c15125d7628fa8e36822e1a71 (diff) |
po: add portuguese (forked from portuguese-brazilian)
Diffstat (limited to 'po/pt/wifi.po')
-rw-r--r-- | po/pt/wifi.po | 205 |
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt/wifi.po b/po/pt/wifi.po new file mode 100644 index 0000000000..22f2b1ed78 --- /dev/null +++ b/po/pt/wifi.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# wifi.po +# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#. auto +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1 +msgid "wifi_auto" +msgstr "automático" + +#. Frequency Hopping +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2 +msgid "wifi_fh" +msgstr "Salto de Frequência" + +#. Diversity +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3 +msgid "wifi_diversity" +msgstr "Diversidade" + +#. Transmitter Antenna +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4 +msgid "wifi_txantenna" +msgstr "Antena de Transmissão" + +#. Receiver Antenna +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5 +msgid "wifi_rxantenna" +msgstr "Antena de Recepção" + +#. Distance Optimization +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6 +msgid "wifi_distance" +msgstr "Otimização de Distância" + +#. Distance to farthest network member in meters. +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7 +msgid "wifi_distance_desc" +msgstr "Distância para o último host da rede (em metros)." + +#. MAC-Address Filter +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8 +msgid "wifi_macpolicy" +msgstr "Filtro de Endereço-MAC" + +#. Allow listed only +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9 +msgid "wifi_whitelist" +msgstr "Permitir somente os listados" + +#. Allow all except listed +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10 +msgid "wifi_blacklist" +msgstr "Permitir todos, exceto os listados" + +#. MAC-List +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11 +msgid "wifi_maclist" +msgstr "Lista de MAC" + +#. Frame Bursting +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12 +msgid "wifi_bursting" +msgstr "Frame Bursting" + +#. Regulatory Domain +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13 +msgid "wifi_regdomain" +msgstr "" + +#. Country Code +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14 +msgid "wifi_country" +msgstr "Código do País" + +#. Outdoor Channels +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15 +msgid "wifi_outdoor" +msgstr "" + +#. Connection Limit +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16 +msgid "wifi_maxassoc" +msgstr "Limite de Conexão" + +#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17 +msgid "wifi_essid" +msgstr "" +"<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>" + +#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr> +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18 +msgid "wifi_bssid" +msgstr "" +"<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>" + +#. Fragmentation Threshold +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19 +msgid "wifi_frag" +msgstr "Fragmentation Threshold" + +#. RTS/CTS Threshold +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20 +msgid "wifi_rts" +msgstr "RTS/CTS Threshold" + +#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21 +msgid "wifi_wds" +msgstr "<abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr>" + +#. Separate WDS +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22 +msgid "wifi_wdssep" +msgstr "Separar WDS" + +#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23 +msgid "wifi_hidden" +msgstr "" +"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos" +"\">ESSID</abbr>" + +#. Isolate Clients +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24 +msgid "wifi_isloate" +msgstr "Isolar Clientes" + +#. Prevent Client to Client Communication +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25 +msgid "wifi_isloate_desc" +msgstr "Previnir Comunicação de Cliente para Cliente" + +#. Background Scan +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26 +msgid "wifi_bgscan" +msgstr "Scanear em Segundo Plano" + +#. Transmission Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27 +msgid "wifi_rate" +msgstr "Taxa de Transmissão" + +#. Multicast Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28 +msgid "wifi_mcast_rate" +msgstr "Taxa de Multicast" + +#. Minimum Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29 +msgid "wifi_minrate" +msgstr "Taxa Mínima" + +#. Maximum Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30 +msgid "wifi_maxrate" +msgstr "Taxa Máxima" + +#. Compression +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31 +msgid "wifi_compression" +msgstr "Compressão" + +#. Turbo Mode +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32 +msgid "wifi_turbo" +msgstr "Modo Turbo" + +#. Fast Frames +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33 +msgid "wifi_ff" +msgstr "Fast Frames" + +#. WMM Mode +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34 +msgid "wifi_wmm" +msgstr "Modo WMM" + +#. XR Support +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35 +msgid "wifi_xr" +msgstr "Suporte XR" + +#. AR Support +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36 +msgid "wifi_ar" +msgstr "Suporte AR" + +#. Disable HW-Beacon timer +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37 +msgid "wifi_nosbeacon" +msgstr "Disable HW-Beacon timer" + +#. Do not send probe responses +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38 +msgid "wifi_noprobereq" +msgstr "Don not send probe responses" + +#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed. +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39 +msgid "wifi_wpareq" +msgstr "" +"Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd " +"(para o modo AP e ad-hoc) instalados." |