summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt/wifi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-05-23 14:55:38 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-05-23 14:55:38 +0000
commit8be5f6f3b7f62e05cbb16412c9a6096c5620a253 (patch)
tree6f55ca60f8d30f38d164eadc627aadbef300f930 /po/pt/wifi.po
parentfaaf4e925cc6fa0c15125d7628fa8e36822e1a71 (diff)
po: add portuguese (forked from portuguese-brazilian)
Diffstat (limited to 'po/pt/wifi.po')
-rw-r--r--po/pt/wifi.po205
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt/wifi.po b/po/pt/wifi.po
new file mode 100644
index 0000000000..22f2b1ed78
--- /dev/null
+++ b/po/pt/wifi.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+# wifi.po
+# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+#. auto
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
+msgid "wifi_auto"
+msgstr "automático"
+
+#. Frequency Hopping
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
+msgid "wifi_fh"
+msgstr "Salto de Frequência"
+
+#. Diversity
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
+msgid "wifi_diversity"
+msgstr "Diversidade"
+
+#. Transmitter Antenna
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
+msgid "wifi_txantenna"
+msgstr "Antena de Transmissão"
+
+#. Receiver Antenna
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
+msgid "wifi_rxantenna"
+msgstr "Antena de Recepção"
+
+#. Distance Optimization
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
+msgid "wifi_distance"
+msgstr "Otimização de Distância"
+
+#. Distance to farthest network member in meters.
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
+msgid "wifi_distance_desc"
+msgstr "Distância para o último host da rede (em metros)."
+
+#. MAC-Address Filter
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
+msgid "wifi_macpolicy"
+msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
+
+#. Allow listed only
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
+msgid "wifi_whitelist"
+msgstr "Permitir somente os listados"
+
+#. Allow all except listed
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
+msgid "wifi_blacklist"
+msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
+
+#. MAC-List
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
+msgid "wifi_maclist"
+msgstr "Lista de MAC"
+
+#. Frame Bursting
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
+msgid "wifi_bursting"
+msgstr "Frame Bursting"
+
+#. Regulatory Domain
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
+msgid "wifi_regdomain"
+msgstr ""
+
+#. Country Code
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
+msgid "wifi_country"
+msgstr "Código do País"
+
+#. Outdoor Channels
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
+msgid "wifi_outdoor"
+msgstr ""
+
+#. Connection Limit
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
+msgid "wifi_maxassoc"
+msgstr "Limite de Conexão"
+
+#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
+msgid "wifi_essid"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
+
+#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
+msgid "wifi_bssid"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
+
+#. Fragmentation Threshold
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
+msgid "wifi_frag"
+msgstr "Fragmentation Threshold"
+
+#. RTS/CTS Threshold
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
+msgid "wifi_rts"
+msgstr "RTS/CTS Threshold"
+
+#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
+msgid "wifi_wds"
+msgstr "<abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr>"
+
+#. Separate WDS
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
+msgid "wifi_wdssep"
+msgstr "Separar WDS"
+
+#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
+msgid "wifi_hidden"
+msgstr ""
+"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
+"\">ESSID</abbr>"
+
+#. Isolate Clients
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
+msgid "wifi_isloate"
+msgstr "Isolar Clientes"
+
+#. Prevent Client to Client Communication
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
+msgid "wifi_isloate_desc"
+msgstr "Previnir Comunicação de Cliente para Cliente"
+
+#. Background Scan
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
+msgid "wifi_bgscan"
+msgstr "Scanear em Segundo Plano"
+
+#. Transmission Rate
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
+msgid "wifi_rate"
+msgstr "Taxa de Transmissão"
+
+#. Multicast Rate
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
+msgid "wifi_mcast_rate"
+msgstr "Taxa de Multicast"
+
+#. Minimum Rate
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
+msgid "wifi_minrate"
+msgstr "Taxa Mínima"
+
+#. Maximum Rate
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
+msgid "wifi_maxrate"
+msgstr "Taxa Máxima"
+
+#. Compression
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
+msgid "wifi_compression"
+msgstr "Compressão"
+
+#. Turbo Mode
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
+msgid "wifi_turbo"
+msgstr "Modo Turbo"
+
+#. Fast Frames
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
+msgid "wifi_ff"
+msgstr "Fast Frames"
+
+#. WMM Mode
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
+msgid "wifi_wmm"
+msgstr "Modo WMM"
+
+#. XR Support
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
+msgid "wifi_xr"
+msgstr "Suporte XR"
+
+#. AR Support
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
+msgid "wifi_ar"
+msgstr "Suporte AR"
+
+#. Disable HW-Beacon timer
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
+msgid "wifi_nosbeacon"
+msgstr "Disable HW-Beacon timer"
+
+#. Do not send probe responses
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
+msgid "wifi_noprobereq"
+msgstr "Don not send probe responses"
+
+#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
+msgid "wifi_wpareq"
+msgstr ""
+"Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd "
+"(para o modo AP e ad-hoc) instalados."