diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2009-05-26 17:01:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2009-05-26 17:01:40 +0000 |
commit | 22ba017d254733b38e3f0d3dc4ae6c1a21211a28 (patch) | |
tree | d34b62315dc3fd78bb8c73ef53bf55e4fad095a9 /po/pt/uvl.po | |
parent | 5cc669bafab3ffaae5c782b8230321431cd71fb4 (diff) |
Sync portuguese
Diffstat (limited to 'po/pt/uvl.po')
-rw-r--r-- | po/pt/uvl.po | 36 |
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt/uvl.po b/po/pt/uvl.po index a5149336d..43d504af1 100644 --- a/po/pt/uvl.po +++ b/po/pt/uvl.po @@ -1,7 +1,16 @@ -# uvl.po -# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua +#, fuzzy msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" #. Unable to load config \"%p\": %1 #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1 @@ -94,43 +103,37 @@ msgstr "Validador externo \"%1\" falhou: %2" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16 msgid "uvl_err_sme_vbadpack" msgstr "" -"Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido " -"\"%1\"" +"Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido \"%1\"" #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17 msgid "uvl_err_sme_vbadsect" msgstr "" -"Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida " -"\"%1\"" +"Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida \"%1\"" #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18 msgid "uvl_err_sme_ebadpack" msgstr "" -"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido \"%1" -"\"" +"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido \"%1\"" #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19 msgid "uvl_err_sme_ebadsect" msgstr "" -"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida \"%1" -"\"" +"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida \"%1\"" #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20 msgid "uvl_err_sme_ebadopt" msgstr "" -"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção desconecida \"%1" -"\"" +"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção desconecida \"%1\"" #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21 msgid "uvl_err_sme_ebadtype" msgstr "" -"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção não-enum \"%p.%s." -"%o\"" +"Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção não-enum \"%p.%s.%o\"" #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22 @@ -182,8 +185,7 @@ msgstr "Valor \"%1\" da opção \"%i\" não está definido no enum %2" #. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\" #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31 msgid "uvl_err_opt_invvalue" -msgstr "" -"Valor \"%1\" da opção \"%i\" não foi validado como tipo de dados \"%2\"" +msgstr "Valor \"%1\" da opção \"%i\" não foi validado como tipo de dados \"%2\"" #. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value #: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32 |