diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:03:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:03:27 +0000 |
commit | 1d48219625a80ab7947949f2bda5df0899200afe (patch) | |
tree | d96385b5a42353577449210d3079651395e6a994 /po/pt/samba.po | |
parent | efd21559abda804ebe2531a0ac14157a4817527c (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/pt/samba.po')
-rw-r--r-- | po/pt/samba.po | 54 |
1 files changed, 26 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pt/samba.po b/po/pt/samba.po index 8fa45e589..4c5a2cd24 100644 --- a/po/pt/samba.po +++ b/po/pt/samba.po @@ -1,79 +1,73 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 01:13+0200\n" +"Last-Translator: pedromrgoncalves <pedromrgoncalves@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -#, fuzzy msgid "Allow guests" msgstr "Permitir Convidados" -#, fuzzy msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" msgstr "" -"Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos " -"compartilhamentos de rede." +"Utilizadores do sistema poderão aceder ao seu directório home através das " +"partilhas de rede." -#, fuzzy msgid "Allowed users" -msgstr "Usuários Permitidos" +msgstr "Utilizadores Permitidos" -#, fuzzy msgid "Create mask" msgstr "Criar Máscara" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#, fuzzy msgid "Directory mask" -msgstr "Máscara do Diretório" +msgstr "Máscara do Directório" msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Template" msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." -msgstr "" +msgstr "Editar a template que é utilizada para gerar a configuração samba" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições Gerais" msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" +msgstr "Nome do host" msgid "Mask for new directories" -msgstr "Máscara para novos diretórios" +msgstr "Máscara para novos directórios" msgid "Mask for new files" -msgstr "Máscara para novos arquivos" +msgstr "Máscara para novos ficheiros" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" msgid "Network Shares" -msgstr "Compartilhamentos de Rede" +msgstr "Partilhas da Rede" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho" -#, fuzzy msgid "Read-only" -msgstr "Somente Leitura" +msgstr "Apenas Leitura" msgid "Share home-directories" -msgstr "Compartilhar diretórios home" +msgstr "Partilha de directórios home" msgid "Shared Directories" -msgstr "Diretórios Compartilhados" +msgstr "Directórios Partilhados" msgid "" "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " @@ -81,9 +75,13 @@ msgid "" "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" +"Isto é o conteúdo do ficheiro 'etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual " +"será gerado o ficheiro de configuração do samba. Os valores entre o símbolo " +"| não devem ser alterados. Eles recebem os valores do separador 'Definições " +"Gerais'." msgid "Workgroup" -msgstr "Grupo de Trabalho" +msgstr "Grupo de trabalho" #~ msgid "Shared Directory" #~ msgstr "Diretório Compartilhado" |