diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
commit | e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch) | |
tree | 3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/pt/qos.po | |
parent | 016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff) |
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/pt/qos.po')
-rw-r--r-- | po/pt/qos.po | 102 |
1 files changed, 57 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/pt/qos.po b/po/pt/qos.po index b1c1a9360..476f226be 100644 --- a/po/pt/qos.po +++ b/po/pt/qos.po @@ -13,92 +13,104 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -msgid "Quality of Service" -msgstr "Qualidade de Serviço" +#, fuzzy +msgid "Calculate overhead" +msgstr "Calcular Overhead" #, fuzzy -msgid "" -"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " -"network traffic selected by addresses, ports or services." +msgid "Classification Rules" +msgstr "Classificação" + +#, fuzzy +msgid "Classification group" +msgstr "Classificação" + +msgid "Destination host" msgstr "" -"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, " -"portas ou serviços." -msgid "Interfaces" +msgid "Downlink" +msgstr "Link para download" + +msgid "Download speed (kbit/s)" msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Classification group" -msgstr "Classificação" +msgid "Half-duplex" +msgstr "Link para upload" -msgid "default" +msgid "Interfaces" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Calculate overhead" -msgstr "Calcular Overhead" +msgid "Internet Connection" +msgstr "" + +msgid "Number of bytes" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Half-duplex" -msgstr "Link para upload" +msgid "Ports" +msgstr "Prioridade" -msgid "Download speed (kbit/s)" +msgid "Protocol" msgstr "" -msgid "Upload speed (kbit/s)" +msgid "QoS" +msgstr "" + +msgid "Quality of Service" +msgstr "Qualidade de Serviço" + +msgid "Service" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Classification Rules" -msgstr "Classificação" +msgid "Source host" +msgstr "Endereço de origem" #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Endereço de destino" -msgid "priority" -msgstr "alta" - -msgid "express" -msgstr "expressa" - -msgid "normal" -msgstr "normal" +msgid "Uplink" +msgstr "Link para upload" -msgid "low" -msgstr "baixa" +msgid "Upload speed (kbit/s)" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Source host" -msgstr "Endereço de origem" +msgid "" +"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " +"network traffic selected by addresses, ports or services." +msgstr "" +"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, " +"portas ou serviços." msgid "all" msgstr "" -msgid "Destination host" +msgid "allf" msgstr "" -msgid "Service" +msgid "default" msgstr "" -msgid "Protocol" -msgstr "" +msgid "express" +msgstr "expressa" -#, fuzzy -msgid "Ports" -msgstr "Prioridade" +msgid "low" +msgstr "baixa" -msgid "Number of bytes" -msgstr "" +msgid "normal" +msgstr "normal" -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Link para download" +msgid "priority" +msgstr "alta" -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Link para upload" +msgid "qos_connbytes" +msgstr "" #~ msgid "Prioritization" #~ msgstr "Priorização" |