diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2009-05-28 00:30:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2009-05-28 00:30:40 +0000 |
commit | b3825387988fc9280843028b9a967eb03dd378d3 (patch) | |
tree | 7716cc4ab12584c545d7007dfc4f2ab57af36a9b /po/pt/coovachilli.po | |
parent | 2bd86ec208521b48a79710d4be798a5ac25ebb4e (diff) |
Full sync of current translations
Diffstat (limited to 'po/pt/coovachilli.po')
-rw-r--r-- | po/pt/coovachilli.po | 178 |
1 files changed, 133 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/pt/coovachilli.po b/po/pt/coovachilli.po index 86f026bbd..e6b582072 100644 --- a/po/pt/coovachilli.po +++ b/po/pt/coovachilli.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-20 12:04+0200\n" "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -138,98 +138,126 @@ msgstr "" #. Dynamic IP address pool #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_dynip" -msgstr "" +msgstr "Servidor primário de DNS" #. Specifies a pool of dynamic IP addresses #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_dynip_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a " +"resolução de nomes" #. IP down script #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_ipdown" -msgstr "" +msgstr "Script de rede/tun em baixo" #. Script executed after the tun network interface has been taken down #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc" msgstr "" +"Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para " +"não-autorizado " #. IP up script #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_ipup" -msgstr "" +msgstr "Script de rede/tun em cima" #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_ipup_desc" -msgstr "" +msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" #. Uplink subnet #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_net" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Network address of the uplink interface (CIDR notation) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_net_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a " +"resolução de nomes" #. Static IP address pool #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_statip" -msgstr "" +msgstr "Script de rede/tun em cima" #. Specifies a pool of static IP addresses #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_statip_desc" -msgstr "" +msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" #. TUN/TAP device #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_tundev" -msgstr "" +msgstr "Script de rede/tun em baixo" #. The specific device to use for the TUN/TAP interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_tundev_desc" msgstr "" +"Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para " +"não-autorizado " #. TX queue length #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_txqlen" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Use TAP device #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_usetap" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Use the TAP interface instead of TUN #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39 +#, fuzzy msgid "coovachilli_tun_usetap_desc" -msgstr "" +msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" #. DHCP configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40 +#, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp" -msgstr "" +msgstr "Configuração tun/tap" #. Set DHCP options for connecting clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41 +#, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_desc" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. DHCP end number #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42 +#, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Where to stop assigning IP addresses (default 254) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43 @@ -238,18 +266,21 @@ msgstr "" #. DHCP interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44 +#, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45 +#, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Listen MAC address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46 +#, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47 @@ -278,23 +309,27 @@ msgstr "" #. Leasetime #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52 +#, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_lease" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Use a DHCP lease of seconds (default 600) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53 +#, fuzzy msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. RADIUS configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54 +#, fuzzy msgid "coovachilli_radius" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. RADIUS configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55 +#, fuzzy msgid "coovachilli_radius_desc" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Allow session update through RADIUS #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56 @@ -318,8 +353,9 @@ msgstr "" #. Admin user #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60 +#, fuzzy msgid "coovachilli_radius_adminuser" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61 @@ -348,23 +384,27 @@ msgstr "" #. NAS IP #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66 +#, fuzzy msgid "coovachilli_radius_nasip" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67 +#, fuzzy msgid "coovachilli_radius_nasip_desc" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. NAS MAC #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68 +#, fuzzy msgid "coovachilli_radius_nasmac" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69 +#, fuzzy msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Allow OpenID authentication #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70 @@ -508,8 +548,9 @@ msgstr "" #. Allow WPA guests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98 +#, fuzzy msgid "coovachilli_radius_wpaguests" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99 @@ -518,13 +559,15 @@ msgstr "" #. RADIUS proxy settings #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100 +#, fuzzy msgid "coovachilli_proxy" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. RADIUS proxy settings #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101 +#, fuzzy msgid "coovachilli_proxy_desc" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Proxy client #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102 @@ -568,13 +611,15 @@ msgstr "" #. UAM configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam" -msgstr "" +msgstr "Configuração tun/tap" #. Unified Configuration Method settings #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_desc" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Use Chilli XML #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112 @@ -693,118 +738,154 @@ msgstr "" #. List of resources the client can access without first authenticating #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Allow any DNS server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamanydns" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Allow any DNS server for unauthenticated clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Allow any IP address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamanyip" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Allowed domains #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamdomain" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM homepage #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamhomepage" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM static content port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamiport" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #. TCP port to bind to for only serving embedded content #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM listening address #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamlisten" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #. IP address to listen to for authentication of clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM logout IP #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM listening port #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamport" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990) #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamport_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM secret #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamsecret" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #. Shared secret between uamserver and chilli #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamserver" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #. URL of web server to use for authenticating clients #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. UAM user interface #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamui" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_uamui_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Use status file #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158 @@ -833,8 +914,10 @@ msgstr "" #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. Web content directory #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164 @@ -843,18 +926,22 @@ msgstr "" #. Directory where embedded local web content is placed #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165 +#, fuzzy msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc" msgstr "" +"Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" #. MAC configuration #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166 +#, fuzzy msgid "coovachilli_macauth" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Configure MAC authentication #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167 +#, fuzzy msgid "coovachilli_macauth_desc" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Allowed MAC addresses #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168 @@ -883,8 +970,9 @@ msgstr "" #. Try to authenticate all users based on their mac address alone #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173 +#, fuzzy msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc" -msgstr "" +msgstr "Configuração de rede/tun" #. Password #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174 |