diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2009-05-26 17:01:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2009-05-26 17:01:40 +0000 |
commit | 22ba017d254733b38e3f0d3dc4ae6c1a21211a28 (patch) | |
tree | d34b62315dc3fd78bb8c73ef53bf55e4fad095a9 /po/pt/asterisk.po | |
parent | 5cc669bafab3ffaae5c782b8230321431cd71fb4 (diff) |
Sync portuguese
Diffstat (limited to 'po/pt/asterisk.po')
-rw-r--r-- | po/pt/asterisk.po | 75 |
1 files changed, 42 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/pt/asterisk.po b/po/pt/asterisk.po index f37973c23..14ae4abea 100644 --- a/po/pt/asterisk.po +++ b/po/pt/asterisk.po @@ -1,162 +1,171 @@ -# asterisk.po -# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:54+0200\n" +"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. Asterisk General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1 msgid "asterisk_asterisk" -msgstr "" +msgstr "Opções Gerais do Asterisk" #. AGI directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 msgid "asterisk_asterisk_agidir" -msgstr "" +msgstr "Directorio AGI" #. Cache recorded sound files during recording #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles" -msgstr "" +msgstr "Guardar em cache os ficheiros de som durante a gravação" #. Debug Level #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4 msgid "asterisk_asterisk_debug" -msgstr "" +msgstr "Nível de debug" #. Disable some warnings #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5 msgid "asterisk_asterisk_dontwarn" -msgstr "" +msgstr "Desactivar alguns avisos" #. Dump core on crash #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6 msgid "asterisk_asterisk_dumpcore" -msgstr "" +msgstr "Guardar o core quando houver crash" #. High Priority #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 msgid "asterisk_asterisk_highpriority" -msgstr "" +msgstr "Alta Prioridade" #. Initialise Crypto #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 msgid "asterisk_asterisk_initcrypto" -msgstr "" +msgstr "Inicializar Crypto" #. Use Internal Timing #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 msgid "asterisk_asterisk_internaltiming" -msgstr "" +msgstr "Usar temporizações internas" #. Log directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 msgid "asterisk_asterisk_logdir" -msgstr "" +msgstr "Directorio de registos" #. Maximum number of calls allowed #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 msgid "asterisk_asterisk_maxcalls" -msgstr "" +msgstr "Maximo de chamadas permitidas" #. Maximum load to stop accepting new calls #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 msgid "asterisk_asterisk_maxload" -msgstr "" +msgstr "Maximo de carga para deixar de aceitar novas chamadas" #. Disable console colors #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 msgid "asterisk_asterisk_nocolor" -msgstr "" +msgstr "Desactivar cores na consola" #. Sound files Cache directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14 msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir" -msgstr "" +msgstr "Directorio de cache para ficheiros de som" #. The Group to run as #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 msgid "asterisk_asterisk_rungroup" -msgstr "" +msgstr "O grupo sob o qual o asterisk será executado" #. The User to run as #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 msgid "asterisk_asterisk_runuser" -msgstr "" +msgstr "O utilizador sob o qual o asterisk será executado" #. Voicemail Spool directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 msgid "asterisk_asterisk_spooldir" -msgstr "" +msgstr "Directorio da spool de voicemail" #. Prefix UniquID with system name #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 msgid "asterisk_asterisk_systemname" -msgstr "" +msgstr "Prefixar o nome de sistema à UniquID" #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19 msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln" msgstr "" +"Construir os caminhos de transcode atraves de SLINEAR e não directamente" #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord" -msgstr "" +msgstr "Transmitir silencio SLINEAR durante a gravação de um canal" #. Verbose Level #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21 msgid "asterisk_asterisk_verbose" -msgstr "" +msgstr "Nivel de verbosidade" #. Time Zone #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22 msgid "asterisk_asterisk_zone" -msgstr "" +msgstr "Fuso Horário" #. Section dialplan #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 msgid "asterisk_dialplan" -msgstr "" +msgstr "Secção do Plano de Marcação" #. include #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24 msgid "asterisk_dialplan_include" -msgstr "" +msgstr "incluir" #. Dialplan Extension #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 msgid "asterisk_dialplanexten" -msgstr "" +msgstr "Extensão do Plano de Marcação" #. Dialplan General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26 msgid "asterisk_dialplangeneral" -msgstr "" +msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação" #. Allow transfer #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer" -msgstr "" +msgstr "Permitir transferência" #. Reinvite/redirect media connections #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28 msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite" -msgstr "" +msgstr "Redirigir/Repetir ligações multimedia" #. Clear global vars #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars" -msgstr "" +msgstr "Limpar variaveis globais" #. Dialplan Goto #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30 msgid "asterisk_dialplangoto" -msgstr "" +msgstr "Encaminhamento do Plano de Marcação" #. Dialplan Conference #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31 msgid "asterisk_dialplanmeetme" -msgstr "" +msgstr "Conferencia do Plano de Marcação" #. Dialplan Time #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32 |